Szatmár, 1900 (26. évfolyam, 1-49. szám)

1900-01-06 / 2. szám

Ul XIVI. évfolyam. 2. irii. S 1 A T M 1 R. 1900. januáriue 6. Előbbi esetben táviratának czime elébe a(P. C.)“ jelzőt ir, ésa távirati értesítésért 10 szava távirat dijának megfelelő összeget fizet; — utóbbi esetben pedig a czm elébe: „(P. C. P.)tt jelzőt ir, és a postai értesítésért 25 krt tizet, tin táviratát az elferdítés ellen kívánja biztosítani, a czim elébe: ,(T. C.“) jelzőt ir, mely esetben távirata tartalmát az összes ke­zelő hivatalok egymás közt összeolvasás által egyeztetik. Az összeegyeztetésért az eredeti távirat dijának egynegyed részét kell fizetni. §. Áthelyezés. Ujfalvi Kovács Gyula ál­lamvasuii tisztviselő, helybeli forgalmi főnök­ség központjából — a m. kir. államvasutak központjába helyeztetett át. — Füszerkereskedök figyelmébe. A ke­reskedelmi m. kir. miuiszteiiámnak a debre- czeni kereskedelmi- és iparkamarához órlro- zett leirata szerint a hazai fúszerkeres- kenők túlnyomó része csokoládé-sztlkségletét meg mindég a külföldről szerzi be, holott a hazai csokoládégyárak gyártmányai úgy mi­nőség, mint át tekintetében a külföld gyárt­mányaival a versenyt teljesen kiállják. A hazai gyártmány mellőzese folytán ezen fontos fogyasztási ezikkbói 1898. évben behozata­lit..k inég mindig másfél millió foriutra rá­gott, a mit a nagyobb kereskedők hazafiságs gyorsan elenyésztetbetne, ha a külföldi gyárt­mányuk helyett a hazafiaknak adnának előnyt i\lit, midőn épen 4 kereskedők oly dicsérete* buzgalommai törekeszuek a hazai ipar párto­lására, s ennek lépten-nyomou külsőleg is ki­fejezést adnak értekezleteiken hozott határo­zataikkal, bizonyára a külföldi esokoládé- gyártmányók behozatalát is rövid időu b <• I ii I lógja szorítani kereskedőink hazafi* saga, a hazai ipart támogatui akarók kész­ségé. — II00./1899. fksz. Hirdetmény. A ta­konykor, illetőleg a börfotvg föllépése esetén leendő Hatósági intézkedések, úgy a mailei nézések tárgyában a aagyméltóságu w. kir. foldinive ésiigyi minister ur 4000./1899. íz. a. rendeletét bocsátott ki, melynek alapján tudatom a város közönségével, hogy a házi- allaiok birtokosai, pásztorok, gyepmesterek mészárosok, vágatási birtokosok és mindazok kik házi állatuk gondozásával vaunak meg in va, a birtokuknál) levő, illetőleg gondo zásuk al*t.i álló lovak, SMMtifik, öszvérek belső megbwtegülését, v»gy* elhullását e kspi- lőiiyi hivatalnál azonnal annál bizonyosabban jelentsék be, mert ennek elwnlasz^ttát az allategészsfgügyí törvény alapján fognák bttu- teilelni, sőt azou esetre, ha a beteg, vagy beteggyanus állat kiirtása válik siükségeesé, netaláiii kártalanitási igényüket ia elvesztik. — Az állategészségügyi törvény végrehajtása tárgyában 40000./1888. sz. a. kiadott utasrtáa 4 5. §-a éneimében a vendégfogadók, csárdák istállói havon kint legalább egyszer fertótleni- tendók, valamint az ott használt jászlak és itutó-valyok folytonosan tisztán tartandók lévén, felbivatnak az e város területén lakó vendég- logadó »s csárda üzlet tulajdonosok, hogy mindazon helyeket, ahol állandóan állatok tar tó/kodnak, vagy etetés, itatás, pihentetés, czéL- jából megállapodni szoktak, a hivatolt sza­kaszban megállapított 100 forintig »erjedheti pénzbüntetés terhe alatt liavoukiut legalábt egyszer fertőtlenítsék. — Végül tudatom mé§ azt is, hogy llorvátii-Szlavon országokba, ille­tőleg külföldre s viszont ezen helyekről Ma' gyarországba szállítandó lovak, — a verseny lovak kivételével, — úgy a beadáskor, min kiadáskor álla'egészségügyi szempontból állat orvos által meg fognak sizsgáitatni. Szatmér Németi — D r. Kor bay Károly ff kapitány. 8./1900. k. i). sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött végrehajtó az 1881. ívi LX. t.-cz. 102. §-a értelműben ezennel cözliirré teszi, hogy a szatmári kir.- járásbi- óság 1899. 117-I./4 számú végzése által, — Voiss Jakab és társa végrehajtató javára, lf is sch L aj os elleu — 1350 forint tő- tekövetelés és járulékai erejéig elrendelt úelégitési végrehajtás alkalmával biróilag le­is felülfoglalt, — és 880 forintra becsült bútorok és egyebekből álló — 2, 3, 4 és 5 tétel alatti — ingóságok uyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek a fenti számú kiküldést rendelő végzés folytán a helyszínén, vagy is Szatmáron, alperes lakásán — leendő eszközlésére 1900. évi jamiárius hó ££Q-ik napjának délután 3 órája határidőül kit űzetik, és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében a legtöb­bet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fog­nak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t. ez. 108. §-ában megállapí­tott feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Szat m ártt, 1900-ik évi jauuárius 13.-ik napján. MAKAY LAJOS, kir. bírósági végrehajtó — 51./1890. elnsz. Hirdetmény. A szőlő- j lirtokos közönségnek tudomására adom, hogy j íz .Önműködő* permetezőhöz szükséges, és 1 parim ipora islleai védekezéshez használt. permetező aüyagok, kizárólag sajátliaszuá- atra, & vasúton kedvezményes díjjal szállít­tatnak, ha a megrendelők az általam kiállí­tott igazolvány alapján teszik megrendelései­hez, figyelmeztetem tehát azon szőlő-birto­kosokat, akik ilyen permetező anyagokat sa­ját részükre megrendelni, e a vaauti szvlli- tásnál dijkedvezményt elnyevui akainak, hogy az ehez szüséges igazolványt nálam megsze­rezetik. Szatmárit, 1900. január 9 én. pol­gármester helyett: Pap Géza, fójegyyő. — A magyarosodás érdekében. A ma­gyar kormány messze kiható intézkedéseket szándékszik tenni a magyarosodás érdeké­ben. Elhatározta, hogy az 1900-dik évtől kezdve a. kereskedők és iparosok, egyszóral miféle czimtábU felirata csak magyar szöveg lehet, csak magyar szövegű űrlapok bocsát­hatók forgalomba, és csakis azok a kereske­dői könyvek fognak liitelességgnd bírni, melyek az állam uyelvéti vezettetnek. Ez az iztézke- déa ki fog terjedni úgy a fővárosra, mint az ország más városaira és községeire is, — Porozollán-gvár Nagy-Bányán Vármet gyéuk főispánja mozgalmat indított az i‘rán- hogy Nagy-Báuyán porczellán, vagy kőedény- ipar létesüljön, Most a kereskedelemügyi mi­niszter tudatia a főispánnal, hogy utasította petrik Lajos állami felső gyáriskolai szaktanárt, hogy a helyszínére utazva, tegye tanulmány tárgyává azon kérdést, hogy a viszonyokat számba véve, Nagy-Bánya városa egy por- czellAn és kőedéuy-gyár létesítésére alkalma* hely-e ? —A Horgony Pai n-E x p e 11 e r igazi, népszerű háziizerré lett, mely • több miut 27 j óv óta mindig készletben van. dáliájáénál, csipfájdalom, fejfájásnál, csúznál stb.-nél a I Horgony-Pa*nExpellerrel v“tó bedörzsölésék I min<iig fájdalomcsillapító hatásúak nak bizonyul- 1 tak sőt járványkórliáznál, minő: a kolera, hányóhasfolyás, az altestnek Pain-Expellerrel váló bedörzsölése mindig igen hasznosnak bi­zonyult. Ezen kitüuő háziszer jó eredméuy- nycl haszná'tatott bedörzsölésként az influenza ellen is, és 40 kr., 70 kr. és 1 frt üvogenkónti árban á legtöbb gyógyszertárban készletben , van, hanem bevásárlás alkalmával mindig ^ határozottan : mint „Richter-féleHorgony-Pain- “ Expeller'*, vagy „Richter-féle Horgony--Lmi- 1 ment* kérendő, és a .Horgony“ védjegyre kérünk figyelni. __ J Dreyi/ms-ügyben oly szomorú sze­repet játszó Walsiu Esterházy, volt franczia ’’ órntgj nevét sok lap előszeretotlel egysze- * rflen csak Eszterházynak mondja, ami sok * olvMÖban azt n téves hitet támaszthatná, hogy 1 az a kétes erkölcsű úr * magyar Estei há/.yak- kai valamely összeköttetésben áll, pedig sem a herczeg, se« á gróf, Esterházy család, nem j , vallja ót magáénffk. A család leáayi ága, mely- ‘ nek majorátusa, csak a múlt hóban nősült j ' Magyarország legnagyobb földbirtokosa, a grófi család, részint duaántuli megyékben | nagy kiterjedésű birtokok tulajdonosa, részint |( erdélyi mágnások, ezek egyike gróf Esterházy |1 í Géza a nevétől országszerte ismert cognac- j | > gyárat alapította meg évekkel ezelőtt, de ra- j 5 Lmennyi tagja e nagyhírű magyar mágná*-j * családnak erkölcsi tekintetben, minden kétsé- j * gén felül álló feltétlenül gentleman, a kikkel |- egy lélekzetre Walsin kalandor ur nevét mégj t kiejteni sem lehet a nélkül, hogy meg nej bántaná az ember, az Esterházy nevét jogo­* san viselő és arra büszke családdal, mely i- Magyarországnak több nagy férfit szolgálla­ont átér. — A bűnös. Nagyszorü problémát fejte- et egy érdekfeszitő regény keretében Fran- ois Coppée, a világhírű franczia költő. Azt utatja, hogy az embert minő módon rontja leg ez a mi mai társadalmunk, hogy mi- 5le ingerek, csábítások, külső okok kergetik különben jólelkű embert a bűnre. Coppée zivesen tösti meg Paris nagyszabású képét, emcsak a csillogó, elegáns Parist, hanem külvárosok, a kis színházak, a lebujok, va- ietelc, a kis zugutezák — éi azok élei nos agy küzködö népének életét is. Gazdag, f ,r_ lulatos egy regény, egész társadalmi életü ik- öl lehull általa a lepel, s mi mégpillantjuk »enne a küzködő és küzdelmében elliúló col­iért. Nagyszabású hátteret ad neki a juvitó- ntézet belső életé ek föltárása is : Cgy c|öt- .ünk csaknem ismeretlen, irodalmilag még be iem mutatott világ ezer megragadó epizód- ával. A nagy franczia író e műve most je­lent meg Lyka Károly kitűnő fordításában az Egyetemes Regénytár piros köteteinek so­rozatában, ára két szép vászonkötésben 1 forint. Kiadja Singer és Wolfner, Budapesten. + Befőttek könyve. Zilaliy Ágnes kitűnő jó magyarosan megirt szakácsköuyve mellé megírta befőttekről szóló könyvét is, s ezzel bizonyosan nagy örömet szerzott Zilaliy Ágnes a magyar háziasszonynak. Nagyon sok hasz­nos tanácsot ad a gyümölcsök, főzelékek, saláták épen való eltartásáról, a szaliczil használatáról a befőtteknél, a különféle gőzbe­főtt gyümölcsökről, az aszalt gyümölcsökről stb. Nemcsak kezdő gazdasszouyok, hanem tapasztalt háziasszonyok is tanulhatnak szá­mos praktikus dolgot belőle. És a mit külö­nösen ki kell emelnünk az, hogy tiszta, jó magyarsággal van megírva épp úgy, mint a hogy igazán magyaros minden reczeptje js annak a könyvnek. Melegen ajáuljuk minden háziasszony és fiatal leány figyelmébe. Ara csinosan bekötve 60 krajezár, megrendelhet Singer és Wolfnernél,Budapesten, And'ássy 10., de kapható minden könyvkereskedésben

Next

/
Thumbnails
Contents