Szatmár, 1899 (25. évfolyam, 1-47. szám)
1899-01-28 / 3. szám
XXV. évfolyam. 3. szám. S Z A T M Á R. 1899. januárius 28 3. — A földművelési miniszter Nagy László alispán azon határozatát, hogy Pál falva, Ombód, Pettyén községek a Homoród-csatorna érde- keltséből kivonattassanak, továbbá, hogy D - Apáthi, Sz.-Kóród, Kis- és Nagy Köles, Krassó és Lippó-községek az ecsediláp lecsapoló társulat érdekeltségéből szintén kivonassanak, jóváhagyta. A Szatmár feletti Szamos tö'té- sezés is elejtetett. *A szatmárnémeti iparos olvasókör 15-iki gyűlésében elhatározta, hogy házat nem vesz, s továbbra is bérházban marad. A kör tisztviselői is megválasztattak. * Gyászhir. Alulírottak fájdalmas szívvel tudatjuk a feledhetetlen jó apa, uagyapa és testvérnek: Borzovai Nagy Elek, nyugalmazott ev. ref. lelkésznek, folyó 1899. évi ja- nuáris hó 7-ik napján, 67 éves korában, két heti szenvedés után történt gyászos kimul- tát. A megboldogultnak földi részéi januárius hó 9-én fognak az ev. ref. egyház szertartásai szerint örök nyugalomra tétetni. Milota, 1899. január 7. Az örök kegyelem őrködjék a drága hamvak felett! B. Nagy Jóján és férje Baka Mihály. — B. Nagy Klek és neje Fiók Terézia. B. Nagy Piroska és férje Nagy Bertalan. Zákány Maria. B. Nagy Vilma és férje Gyarmti Gábor. B Nagy Pe-rorella mint gyermekek. B Nagy Károliua férj. Kuper Péterué. B Nagy Lajos. B. Nagy Lajos B.; Nagy Franciska, özv. Török Mihál né. B. Nagyi Ottó mint testvérek. — Baka Bertalan Baka Ágnes. B. Nagy Margit, B. Nagy Jolán. B.i Nagy Gábor. B Nagy Mariska, Nagy Palika. Nagy Erzsiké Nagy Erzsiké, Nagy Erzsiké. Nagy Berta. B. Nagy Elek. B. Nagy László, j I!. Nagy Valéria. Gyarmati György. Gyár- ' mati Gábor, Gyarmati Zdgmond mint unokák, j §. Állategészségügyi kimutatás a ragdósj állati betegségek állásáról 1899. évi janárius I 22-én: Szatmár-vármegyében: Veszettség :| Pettyén 1 udvar, Szamos-Kóród 1 udvar, összesen 2 község, 2 udvar. — Takonykór : Fabiánháza 1 udvar, P.-Hidegkút 1 udvar, összesen 2 község, 2 udvar. — Rühkór : Apa 2 udvar, Puszts-Hidegkut 1 udvar. —Puszta- Fen:ös 1 udvar, Török-Falu 1 udvar, összesen 4 község, 14 udvar. — Sertésvész: Erdöszáda 1 udvar, Genes l udvar, Kölese 6 udvar, Máté-Szalka 6 udvar, Nagy--Ecsed 3 udvar,! Nagy-Kolcs 1 udvar, NagyPals.d 1 udvar,! Nyircsászári 1 udvar, Nyirmegyet 1 udvar,; Penyige 4 udvar, Tisza-Kóród 8 udvar, Tunyok j 1 udvar, Vámfalu 6 udvar, — összesen 13 község. — Rostás és Jakab bádogosok tauonczát veszett eb marta meg. Felvitetett a fiú a Pasteur intézetbe. A 40 napos rendelet újra! hatálylyal fog bírni. * i — A kath legény egyletnek :. hó 22-iki bálja a Vigadóban igen sikerült. A tombolajegyek mind elkeltek. Tiszta jövedelem 150; forint üdvözöljük az egyletet! — Zemler Vilmos Reiter Jakab 480 fi tos‘ pénzes- eveiét jogtalauul kivéve, megszökött.1 A kezdőt körözik. — Reiler Béia megvette 25500 forinton Jeney György táblabiró Széchenyi-utczai 12-ik számú emeleteg házát. — Dóczi Imre iskolai felügyelő a ref. fő- gymuasium vizsgálatára városunkban időzött. — A város 30 ezer frt.-tal a vágóhídnak, ezt kibövitvénJéghűtő-kamaráját mesterséges bü'és alkalmazásával restaurálja. — A vasúti hid gyengének bizonyult. — I Megerősítése 60 ezer, régi alapjára újnak í építése 85 ezer forintba kerülne. A napokban özv. Fésős Andrásáé házába betörtek és az élés kamrát érzékenyen megkárosították. A tetteseknek nyomára jöttek. — Id. dr. Farkas Antal ügyvédet, 17-éuJÍ a szatmári ügyvédi ka’, névnapja alkalmából, és Nagy Elek szép beszéddel, házánál üdvö- j zölte. Az ünnepeit megható szavakban válaszolt. — A magyar nép története. A magyar népnek ezer esztendői küzdelmeit, melyet szabadsága kivívásáért folytatott, e Küzdelem hatalmas és érdekfeszitö fordulati-1 zai együtt, nagy művészettel ir|a le Benedek Klek ,,A magyar nép múltja, jelene“ czimii munkájának e ső kötetében, mely épeu most i elent meg. Benedek Elek egész írói pályája nlajdonképen nem volt egyéb, mint elöta-! íulmány e műhöz, melybe nagy szivét erős íazafias érzését a népnek közvetlen megfigyelésen alapuló ismeretét és stilmüvészetét ílkeseredéssel önthette bele. Valóban szivéből ria meg a könyvét Ujjong, ha csak egy lépéssel közeledik a szive szerint szeretett üöz- íép szabadsága kivívásához, s minden bukás, minden veszteség fájó érzettel tölti cl kebelét. Az ígész könyvön végighúzódik tárgya iránt érzett forró szeretete. Közvetlen hang, egyszerű előadás, igazi népies könyvvé avatják művét. Az érzés megnyilatkozásának ez az őszintesége müvének j egyik kiváló tulajdonsága. Ez különbözteti meg j munkáját a tudá .oskodó történetíró munká-' jától, mert ő nem adatoknak kihüvelyezését, a történeti egymásután megértését és tiszta! szemléletes előadását tartotta szeme előtt. — i Képeket rajzol, melyeket lelki szemeivel szinte látható:t, annyira belemerült a múltnak tanulmányozásába. S bár feladatánál fogva csak azt kereste, hogy mikép változott koiról; korra a nép, a történeti viszouyok pontos és i hű megrajzolását, s a históriai szellemhez való következetes ragaszkodást műve másik kiváló ! tulajdonságának kell elismernünk. Mig a háttérben a magyar történelem ragyogó képekben vonul fel előttünk, — a maga összefüggésében következetesen megrajzolt történetet alkotva, — az előtérben ott áll mindig a nép, mely egybeforr az ország sorsával, érez, szenved, fejlődik és hanyatlik akként, a mint változik a sorsa az édes hazának, melyhez hű marad, melynek eszméje mellett mindvégig kitart, s ha fellázad is keserves terhei alatt, nem teszi azt soha a haza eszméje, hanem a nemrég elnyomói ellen. Igen érthető ilyetén felfogásban, hogy ezt a becsületes érzésű népet miért fogadja testvéréül a jelen század haladó eszméinek hatása alá került nemesség is, s a könyv utolsó képe, mely a nemes és paraszt kézfogását ábrázolja a kötet eszmevilágát szimbolizálja: itt a szabadság! A magyar nép szabadságának ötvenéves születésnapját jutiláltuk ez évbe i, ennek az emlékére alkotta meg Benedek Elek es-1 a szép könyvet, in >ly ez ünepélynek legnemesebb s logiua'adandóbb emhkét kép-zi. j A könyvet az Athenaeum r. tár aság, mint j kiadó, szebbnél szebb képekké díszítette, I melyek nyomon kísérik a szöveget, értelmezik, megvilágítják, szemléletessé teszik azt. j Különösen ki kell emelnünk a szines mümel- ! lek leieket, melyek hírneves művészek történeti jeli »eteket ábrázoló festményeit pompásan sikerült színes íénynyomatokbiu mutatják be. — Az első kötet ára diszkötésben 8 forint. — A népkert melletti fa tol v aj lások tetteseinek nyomára jött a rendőrség s a következmény nem marad el. — Almássy Sándor, a Csatorna ulczán lakó derék iparosmester 21-én meghalt. Va-! gyonát ref. szegény gyermekek ruháztatására hagyta.- Aranyos-Medgyes és Görbéd községekben a betörések mindennaposok. Az állami lanitók fizetésemelésben ré* szesülnek Megszűnik a sok rendszertelen ség s a méltánytalanság is. A szolgálati idő arányában 10 — 15 — 20 százalék lesz az emelés. Erői. sov'nista ugyan,de deiék magyar ember Szalay Farkas honfitársunk, ki felbuzdulva a Klondikében hirtelen meggazdagodott aranyásók sikerein, maga is elindult az aranyaimé, hó- és jégbori tot ta, távol Északameri- kába. Hogy azonban hazájától távol is kifejezést adjon magyai érzelmeinek, még itthon ellátta magát megfelelő ruházattal, fegyverrel, sze-számokkal, sőt tekintettel a Klondykében uralkodó rengeteg drágaságra, még élelmiszerekkel is, melyek között — élelmi és gyógyszer gyanánt, néhány tuczat négyes i 1 1 a g o s Esterházy cognac foglalt el tekintélyes helyet. Igaz ugyan, hogy mint Szalay irja, nagy beviteli vámot szedtek be rajta partraszállásakor, de majd megfizetik neki a klondykiek minden cseppet aranynyal, már pedig, ha ez tény, akkor Szalay uram akár egy csákányvágást se tegyen, mert magából a vele vitt Esterházy cognacból is meggazdagodhat. A mit tiszta szívből kívánunk is ; neki. — Az iparos ifjak körének 14-én tar' tott bálja igen szépen sikerült. Mutatja ez i is az egylet emelkedését. Bevétel, tiszta, & ; felülfizetésekkel egyetemben 127 frt. 50 kr. — Közismert tény, hogy a dadogok főleg ha izgatottak, nem képesek egy szót sem j kiejteni. Ilyenkor legegyszerűbben oly formán j *egit magáu az ember, ha a dadogót felszó* ! litja, hogy énekelve mondja el, a mit mondani akar. Tragikomikus hasonló eset történt a minap egyik tiszaparti községben. Az ottani |gyógyszeré-z Eszter nevű 7 éves leánykája anyja engedőimével felment a padlásra a ruhát elaggató cseléddel. Egyszerre beszalad a 9 vés Pistika, elrémült arczcza) mondaná, ha tudná „— mert dadogó — hogy le-le-e-e- s-ett a-az Esz Esz-EsztEsz-Esz— —Jesus- Mária! kiált az anyja abban az ijedelemben, hogy Esztike leesett a padlásról. Rohan az udvarra, de nem látja Esztikét, visszaszalad a szobába s kérdi Pistikét, hová esett, hol van ? de Pistike csak hörög, mig végre rászól az anyja, énekeld, a mit mondani akarsz, és Pistika vignn énekli az Uram, uram biré uram, kendet arra kérem dallamán : Leesett az Eszterházy-cogoac az állványról ........ — É rdekes látogatója volt múlt hó 30 án a gróf Esterházy G> za-féle cognac gyárnak, mely most már keletre is sikeresen exportál, Abdullah Ben Sayd Parik tifliszi kereskedő személyében, ki európai üzleti útjában Buda- j pestre is oetért, liouy többek közölt, nevezett igyál íóképvjselóségti :s megszerezze magának. jSátvány Arnold vezéi gazgató ama kérdésére, jhogy önképen fogja összeegyeztetni a nagy jmennyiségben vásárolt c.ignac eladását, a Kőit áu tilalmával, mos.»!ingva válaszolt a qaegi ! kere kedő: „Ruins í tilos, de hát strnattn jmagunkon s recipén iratunk cognacot a dok- i torral, orvosságot szedni pedig a Korán nem j tiltj i ! * — A zsadányi ailomás körül 12-én egy S leány holttestét talál .ák felakasztva. Kide- I rül, vájjon öngyilkosság vagy gyilkosság-e. — A kerékpár egyesület gyakorlóteret akar készíttetni a Népkertben. Helyeseljük i az eszmét. — Dr. Udvarhelyi Dezső kir. albiró j 17-éu tartotta Sárvári Adél kisasszonynyal, 1 dr. Sárvári debreczeni városi főorvos kedves leányával, egybekelését. — 0 Felsége a katonai rendszabályt be nem tartók büntetését jubileuma alkalmából elengedte.