Szatmárvármegye, 1912 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1912-02-18 / 7. szám

2-ik oldal. 7. szám. Ez a beszéd, annak egész tartalma az egész nemzetre, a parlamenti ellen­zékre, sőt magára a munkapártra is nagy csalódást hozott. Khuen Bécsből nem hozott sem­mit, csak — önmagát. De önmagával aztán dicsekszik eléggé. Zászlót és jelvényt nem kapott, de Ő e joghoz tovább is ragaszkodik, tárcáját köti hozzá, hogy niegoldani fogja, „de az időpontot majd Ő választja meg.“ Gúnyos derültség kisérte hetyke kijelentését. Hiszen Khuen előbb bukik meg, mint az a bizonytalan időpont bekövetkezik. A póttartalékosok behivásának kérdését továbbra is Damokles kard­ként akarja a nemzet feje felett tar­tani a mellyel a nemzet újonc meg- ajánlási jogát állandóan kijátszottak és kijátszani fogják. Bejelentette, hogy a német szolgá­lati nyelvet nem törli a katonai bűn­vádi perrendtartásból — mert a nőmet nyelv használata — szerinte — jogala­pon nyugszik. De beszédének legcinikusabb része az volt, midőn kijelenti, hogy legjob­ban Ó irtózik a választási visszaélésektől. Mig e kijelentése alatt a kőpviselőház karzatán lévő Jeszenszky vigyorgott, addig az ellenzék valóban megborzadt ennyi cinizmus hallatára. De a zsonglőr tovább beszélt. — Büszkén hangoztatta, hogy Ó a demok­ratikus alapon megalkotandó általános választói jog hive — amelyet Ő meg­ígért az Ó személye pedig az ígéret beváltására elég garantia. E felett már Tisza István is mosolygott. A miért a nemzet tiz év óta küzd, magyar nemzeti nyelvéért, zászlójáért címeréért, nemzeti jelvényéért a had­seregben, — a népjogok kiterjesztésé­ért és tiszta választásokért, alkotmá­SZATMÁRVÁRMEGYE. nyokért alkotmányos életében, ebből a a jogos nemzeti követelésekből nem kapott az ország ismét semmit csak — Kiment és az ő fenhéjázó Ígéreteit. Épen most száz éve, 1812-ben, a francia nemzet hatszázezer katonáját vitte Napoleon Moszkva falai alá, hogy az oroszok cárjának erejét megtörje. A h adj arat katasztrofális kudarccal végződött. A francia harcosok száz­ezrei hullottak el az éhségtől és der­mesztő hidegtől az orosz hósivatago­kon. A letört Napoleon futárt küldött előre Párisba és még akkor is gőgö­sen azt üzente a francia szenátusnak hogy: «a hadsereg elveszett de — a császár egészséges. A mi nemzeti kívánságunk is el­veszett Bécsben, mert onnan most sem kapott a nemzet semmit, csak Khuent és — ígéreteit. Reméljük, hogy ennyi zsonglőr komédia után Khuenra is elkövetkezik — Waterloo. — A szatmári színház sorsa. Végre eldőlt a nagy harc, amely a szatmári régi magyar társadalom és az újkeletű társadalom között folyt a színházi igazgató választás kérdésé­ben. A korteskedésnek, terrorizmusnak és erőszakoskodásnak vége van. Győzött az uj, modern (?) nemzetközi társaság, a régi ha­gyományokat tápláló és őrző magyar társa­dalom felett. Ez eddig még nem volna nagy baj, mert egy ily szégyenteljes vereség leg­alább felkorbácsolja Szatmár város magyar társadalmának letargiába sülyedt kedélyét és tömörülésre, szervezkedésre és erősebb akcióra indítja azokat, akik Szatmár város jövő életét féltik a nemzetköziség bomlasztó áradatától. A nagy és végzetessé válható baj ott van, hogy a színház-direktor választás, Szatmár város falai között, igen elkeseredett felekezeti harcot Idézett elő. Nem tudjuk, hogy a keresztények, vagy a zsidók kezdték-e a felekezeti harcot, egy igen fontos művé­szeti kérdés: a színház-direktor megválasz­tása körül, de azt látjuk, a Szatmár város közgyűlésén leadott szavazatokból, hogy mig Heves mellett a legexponáltabb katholikusok, néppártiak és katkolikus papok is szavaztak, addig a közgyűlésen jelen volt 12 zsidó bi­zottsági tag közül egyetlen egy sem szava­zott Krémer Sándor keresztény katholikus szinigazgató-jelöltre. Ehhez kommentár nem szükséges, legfeljebb csak azt konstatáljuk, hogy a mindenkori közgyűlések néhai vezér­szónoka dr. Keresztszeghy Lajos ur helyét dr. Weisz Sándor ügyvéd ur foglalta el. Keresztszeghy Lajos pedig — balga módon — frontot változtatott. Szegény ábrándozó; Azt hiszi, hogy ily módon léphet majdan a Kelemen Samu örökébe. A gazdasági egyesületért Egy okos miniszteri döntés. Kevés kivétellel, csak tengődés volt ed­dig a vármegyei gazdasági egyesületek élete. Rendszerint egy jól fésült ur: gróf vagy kamarás elfoglalta «közbizalomból» az alelnöki széket, de a munkát reá bízta az elnökre a ki a hierarchia örök elvénél fogva minden dolgot a titkár nyakába sózott. A titkár vagy értett a gazdasági kér­désekhez — vagy nem. — Sokszor jobb volt ha nem értett, mert az úgy nevezett «tudós» titkárok az adósságok pocsolyájába vitték az egyesületet. És az érdekelt közbirtokos­ság? Azoknak tagjai rendszerint beválasz­tatták magukat az igazgató választmányba — de tagdijakat alig fizettek — és ha vásár­napokon eljártak is az ülésekre — csak kri­tizáltak és utánna nagyot ebédeltek. Az eredmény pedig volt évenként — egy bika vásár. A miniszter ezt az országosan szokássá vált egyesületi igazgatást megelégelte és el­határozta, hogy módot nyújt a vármegyei gazdasági egyesületeknek arra, hogy helyes és okos adminisztrátióval, öntudatos munká­val és modern vezetéssel szolgálhatja a vár­megye mezőgazdasági kultúráját. E célból az 1912. évi költségében 200,000 koronát vett fel a vármegyei gazdasági egyesületek segélyezézére. A miniszter a segélyezésnek három fo­kozatát állapította meg. Első osztályú egye­sület 7000 koronát, másod osztályú 5000 koronát, harmad osztályú 3000 korona segélyt kap már ez évtől kezdve a földművelésügyi minisztériumból. Vármegyénk gazdasági egyesülete első kedése elárult volna valamit életbevágó el­határozásából, idegesen vetette egyszer oda a fiatal embernek: — Gyűlölöm az olyan férfit, aki nem tudja mit akar s sohasem találja el a hangot, melyen beszélnie kell egy fiatal leánnyal. Ez több volt, mint amit a fiatal gróf el­viselhetett. Lángoló arccal vallotta be most már a szép Ágnesnak forró szerelmét feltárta előtte szive fájdalmát, sértett büszkeségét. Némán hallgatta a leány a szokatlanul heves, önérzetes szavakat. — Lehet, hogy nem ismertem ki eléggé — folytatta Endre gróf — s tán nem is tudná végtelen szerelmemet viszonozni, de ha leg­kevésbé is becsül, várom legalább határozott válaszát. Kijelentem azonban, hogyha a szom­bati bálon sem ad végleges választ, tapinta­tos elutasításnak veszem viselkedését s örökre eltűnők szeme elől. Külföldre utazom, s talán sohasem is térek vissza szülőföldemre. Csillogó szemmel hallgatta a leány s bár szive boldogságtól reszketett, némán vett búcsút Endre gróftól. Megérkezett a bál napja s a leány lázas türelmetlenséggel gondolt közeli boldogsá­gára. Régen készült e napra s szép, nagyon szép akart lenni a bálon. Pesten rendelte meg a legdivatosabb báliruhát s boldogan szőtte ifjú leánysága rózsás álmát. A báliruha azonban késett. A Pestről érkező delizsánc pőstakürtjét hiába leste leány-szobája fehér mousselin-függönyei mö­gül s a bál napján a Miska huszár is tudj’ Isten hányadszor jelentette már, hogy a megyeháza tornyából sem hallja a posta érkezését jelző kürt szavát. Az akkortájt leghíresebb pesti szabónál készült Ágneska ruhája a megyebálra s a szép leány rettegve gondolt most már az eshetőségre, hogy talán nem érkezik meg időre a báliruha. Hiába nyugtatta édesanyja, hiába készítette oda többi, szebbnél-szebb ruháját, dacosan rázta szép fejét a leány: — Inkább otthon sírok egész éjszaka, semhogy letáncolt ruhában menjek a bálba! S a báliruha nem jött meg; a vicispán- kisasszony a bál éjjelén könnytől ázott pár­náiba fullasztotta keserű bánatát. Hét vármegye leánya és ifja jött össze az ő báljukon s Ordaváry Ágnes hét vár­megyének volt a legszebb leánya; annál na­gyobb feltűnést keltett tehát elmaradása a bálról. Apjának tehát azt is megtiltotta, hogy lemaradása igaz okát: az elkésett báliruha történetét elmesélje. Endre gróf is hiába várta szép szerel­mesét s azt hitte jól megértett mindent. Másnap, mikor a megyeház nagytermének bezárt ablakrésein belopódzott téli napsugár a virágmintás ruhák lerongyolt fodrain tán­colt végig, egy úti málhával megrakott régi családi hintó messze járt már és vitte magá­val ismeretlen tájak felé egy vigságos vár­megye bánatos fiát. Másnap érkezet meg a báli ruha is s a vármegye legszebb leánya megtört szívvel rejtette el egy régi szekrény titkos mélyén a csipkés, fodros jószágot. Illatos selymébe temette könyes arcát s egy hosszú csókkal vett búcsút derült ifjú­sága első bus emlékétől. * * * Két emberöltő nagy idő, emberek tűnnek el, családok változnak, de a szokás az em­berek mellől nem szegődik el soha. Bálok mindig voltak, bálok mindig lesznek. A jótékony tevékenységéről ismert Csákh grófné József-utcai palotájába hívta össze egyletének dámáit. Az egyesület kiválóan szellemes és ötle­tes alelnökének, Balatony Gidánénak, egy Biedermayer-bál rendezésére vonatkozó in­dítványát egyhangúlag fogadta el a díszes értekezlet. Hasábos cikkek jelentek meg más­nap a lapokban, melyek a farsang kimagasló eseményének stb. jelezték a Fővárosi Vigadó összes termeiben rendezendő Biedermayer- bált, amelyen a főváros és a vidék előkelő társasága kivétel nélkül meg fog jelenni. A bájos Csákh Jella komtesse rendkívül meleg­hangú levélben kérte fel Ordaváry Blankát, akihez a Sacre-Coeurben töltött évek során keletkezett őszinte barátság szálai kötötték, hogy a bálon rendezendő élőképen az egyik főszerepet elvállalja. „Mamám nevében s igaz szeretettel kér­lek, Blankám, vállald el a szerepet. Aranyos arcocskádhoz mesésen fog állani a Bieder­.'. Modern és tartós .'. plissézés és gouvlérozás. HÁJTÁ JER PÁL Ma^Hároly, Széchenyi-ttica 34. szám. a róm. kath. fiúiskola mellett.

Next

/
Thumbnails
Contents