Szatmárvármegye, 1908 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1908-07-26 / 30. szám

30. szám. SZATMÁRVÁRMEGYE 5-ik olds’. sunkra szolgál, hogy Pannónia evezős nyolca­sunk a három legkiválóbb angol csapatot győzte le, s az Í867. óta az angolok birtokában lévő nagy dijat elhódították. Vivőink eddig győztek az angolok, németek, sőt még az olaszok felett is a belügyminiszter. Szenzációs eredményt ért el a 800 méteressikfutás előfutamában Bodor. A honvéd menházból. A honvédmenház- ban jelenleg 149 öreg 48-as honvéd lakik, kik mindanyian a legjobb egészségnek örvedenek, úgy hogy az utóbbi két hónap alatt sem be- tegedés, sem haláleset nem fordult elő. — Szénbányák az ^vasban. Avasfeisőfa- luból írják lapunknak, hogy ott a próbafúrá­sok váratlan eredményre vezettek. A furómes- terek ugyanis kitűnő széntalajra találtak. A fúrást vezető mérnökök erről jelentést tettek a kereskedelmi minisztériumnak, honnan a na­pokban egyik miniszteri tanácsos utazik le az eredmény felülvizsgálása végett. Vármegyénkre nézve ez igen nagy jelentőségű hirt örömmel hozzuk olvasóink szives tudomására. — Azon idegbántalmaknál, melyek vér- szegénység alapján fejlődtek ki (hysteria, neu­rasthenia, migrain, chorea) a buziásfürdöi vas- dus forrásokkal való ivógyógymód és a fürdők használata specifikus hatású. Az eset minősége szerint vagy a langyos és hűvös szénsavas für­dők vagy a hidegvizgyógymódnak különböző alakjai vétetnek alkalmazásba. — A buziásfür- dői „Phönix“ gyógyvíz kapható gyógyszertá­rakban, drogériákban és minden jobb füszer- üzletuen. — Gyengélkedésnél első orvosi tekiutélyek szerint legjobbnak bizonyult a „Sirolin-Roche“, mely méregtelen, Íztelen és a szervezetre semmi káros befolyással nem bir. Már röwd haszná­lat után előmozdítja az étvágyat és emeli a jest erejét, úgy hogy recon valescens, sápadt eányok s gyermekek az étvágy gerjesztése czél- jából okvetlen használják. A szer minden gyógy­szertárban kapható. — legöite az anyja szeretőjét. Ugocsán Vaszilné bikszádi oláh 40 éves menyecske a gyászév letelte után viszonyt kezdett a nálla jóval fiatalabb Tiszra Tógyerrel. Az özvegy húsz éves legényfiát ez a szégyen annyira fel­bőszítette, hogy leszúrta anyja szeretőjét. A gyilkos fiút beszállították a szatmári ügyészség börtönébe. APRÓSÁGOK. A ma egy heti borzalmas istenítélet alatt sokan imára kulcsolva kezüket fohászkodtak az Istenhez. Dini szomszéd csodálkozva szemlélte, a mint egyik templomkerülő, istentagadó száj­hős egész énjében remegve imádkozott. Nem hagyta megjegyzés nélkül; odaszóllt neki: — No most mond pajtás, hogy nincs Isten. — Van bizony, — feleié az megtörve. * De azért a ma egy heti sok szomorú epizód közzé került egy pár nevetségesen tra­gikus is, melynek láttára az embernek önkény­telenül is mosolyogni kellett. Ilyen volt a többek között az a szomorú látvány, a mikor szegény J. nagybőgőst, brugóstul együtt ma­gával ragadta a forgószél. Azaz hogy inkább a nagybőgőt vitte, az öreg brugós csak úgy belekapaszkodott a bőgőjébe s ugyancsak ap­rózni kellet a lépteit, hogy versenyt szaladhas­son a széllel, s féltett bőgőjével. Közben a szél természetesen végig-végig simogatta a húrokat is és olyan hangokat csalt ki a brugóból, hogy az öreg keservesen je­gyezte meg: — Úgy látom az szellőisten még vonó nélkül is szebben brugózik mint én. * Szorongatják egyik aranyifjut a hitelezői. — Ugyan hagyjanak békében, hát honnan a frányából fizessek, ha a bankok beszüntették a hitelt ? * A belügyminisztériumban — mint hírlik — uj kivándorlási törvényt faragnak, mely megtiltja a családos apáknak, hogy Amerikába vándoroljanak. — Hát ezzel csak azt érik el, hogy annál több lesz a válóper, — mondja a hir hallatára egyik Amerika felé kacsingató atyafi. * Panaszkodik egyik házasulni készülő arany- ifjú, hogy nehéz jó partit csinálni. — Hja hiába, — feleli rá Dini szom­széd, — fordított világot élünk. Azelőtt kevés volt az igény, sok a hozomány; most pedig nagyok az igények, parányi a mitgift. * Egyik gyászruhát öltött barátommal ta­lálkozom tegnap az utcán. Kérdem tőle kije halt meg ? •— Hitelezőimet gyászolom pajtás. Ha már fizetni nem tudok, legalább lássák, hogy részvéttel vagyok irántuk. * Szatmárra készül egyik papucshős férj. Felesége kérleli, ne menjen abba a tífusz fé­szekbe. — Sohse félts te engem, — nyugtatja meg aggódó nejét, — Szatmáron elvből soha­sem iszom mást mint bort. Villy. Nyilttér.* Jegyzőkönyv. Felvétetett Nagykárolyban, 1908. julius hó 14-én délelőtt fél 11 órakor, Nagykároly város tiszti orvosi hivatalában dr. Tanódy Endre és Simkó Aladár urak között felmerült lovagias ügyben. Jelen voltak alulírottak. Dr. Tanódy Endre ur segédei lovagias elégtételt kérnek Simkó Aladár úrtól a „Köz­érdek“ 1908. évi junius hó 21 számában meg­jelent vezércikkben foglalt Tanódy urra vonat­kozó sértő kifejezésekért. Simkó Aladár ur se­gédei a kért lovagias elégtételt készséggel felajánlják. Simkó Aladár ur segédei felük nevében és megbízásából kijelentik, hogy Tanódy urnák Nagykároly város hazafias közönsége ellen el­követett súlyos támadása feletti felháborodásá­ban, — a támadást visszautasító cikk keretében, a tárgyhoz nem tartozó súlyos személyes sér­tésekre ragadtatta magát, melyeket mélyen saj­nál és amelyeket meg nem történteknek kíván te­kinteni s melyekért Tanódy úrtól bocsánatot kér. Tanódy ur segédei az elégtétel nyújtás ezen módját elfogadják. Ezzel az ügy a lovagiasság szabályai szerint befejezést nyert. Kelt Nagykároly, 1903. julius 14. Dr. Schönpflug Béla Gallass Ödön mint Tanódy Endre ur megbízottai. N. Szakó Albert Dr. Vétsük Ede mint Simkó Aladár ur megbízottai. * E rovat alatt közlöttekért a szerkesztő nem állal felelősséget. Magyar királyi államvasutak menetrendje. Érvényes 1908. május 1-től. Oda. Budapest k. p. u.—Püspökladány—Kőrösmező—(Stanislau). Vissza. Tvsz. Gyv. Szv. Gyv. Szv. Szv. Szv.: Tvsz. Szv. Szv. Gyv. Szv. Gyv. Szv. 610 746 1000 1231 1239 158 235 406 720 1113 1121 1208 1220 136 137 217 221 308 313 438 450 732 900 230 240 336 356 600 610 711 721 824 846 1043 1120 228 301 608 225 550 602 649 657 822 824 910 1220 727 81« 946 1053 107 117 22" 2” 343 427 734 705 1237 122 218 244 432 446 542 601 712 733 950 1010 1252 131 445 400 503 510 713 729 826 224 850 ind. Budapest kpu. érk érkP.-Ladánv ind ind „ érk érk Debrecen ind ind „ érk híd Nagy károly Ujj érk Szatmár- ind ind „ érk érk Király- ind ind háza érk érk M.-sziget ind ind „ érk érk Kőrösmez, ind érk Havasalja ind érk Stanislau ind 648 433 423 320 303 154 545 1154 1139 1040 1012 823 808 712 657 554 548 402 339 135 102 953 750 1225 403 551 ' 341 22Ö 129 1122 1116 1015 1005 854 820 546 140 959 945 857 846 714 712 626 820 2ÖŐ 121 1210 1140 949 946 853 844 740 732 540 414 1141 844 525 940 551 532 442 422 301 300 221 219 131 117 1158 1148 936 904 550 1024 9ÖÖ 643 406 350 238 Vv. Szv Nagykároly—Zilah. Szv Vv. Szv Szv Vv. Nagykároly—Csap. Szv Vv. Szv 451 747 755 903 405 649 65Z 806 ind. Nagykároly érk. £ Sartnaság fk érk. Zilah ind. 706 430 423 3Ͱ 705 4O8 401 300 458 624 632 719 726 910 1040 1207 1214 102 112 257 410 558 615 VJ 727 949 ind. Nagykárolyéi­ig; Mátészalka^; ind. Vásáros- ind érk. namény érk. érk- Csap ind­658 532 5§ 437 429 245 355 208 200 103 1250 1043 746 622 6i_4 527 519 335 Gilvács—Nagysomkut. Szatmár—Kossuth-kert—Bikszád. (Keskenyvágányu vonal.) (Keskenyvágányu vonal.) ÖL6 356 ind Gilvács érk 746 608 900 *226 726 ind Szatmár­635 455 érk Károlyi-Erdőd ind 650 512 Kossut-kert érk 808 *]39 645 643 503 ind érk 642 502 1250 527 1 Ili érk Bikszád ind 426 1045 308 1053 913 érk Nagysomkut ind 24o 100 * Csak szeptember 15-ig közlekedik. Nagybánya—Alsófernezely. Szatmár-Németi—Fehérgyarmat. 1 927 956 ind Nagybánya érk érk Alsófernezely ind 11 iej 10-50 606 757 241 429 731J 920, ind Szatmár-Ném. érk érk Fehérgyarmat ind 742; 553; 204i652 1215 51« Este 6 órától reggel 6 óráig a percek aláhúzása éjjeli időt jelent. A baloldal ("odautazás) felülről lefelé, a jobboldal (a visszautazás) alulról felfelé olvasandó.

Next

/
Thumbnails
Contents