Szatmár-Németi, 1912 (16. évfolyam, 1-68. szám)

1912-07-31 / 61. szám

2-ik oldal. SZATMAR-NÉMETI Szatmár, 1912. július 31. gével szerezték csak meg. Avagy: miért nem segít hát itt a Tisza István hires erős keze a szuronyokkal ? Da az osztrákok, amint megakarják fojtani a dolgozó Magyarországot: a mun- gók segítségével éppen úgy fosztogatják a magyar államhitelét is. Jegybank-politika, valuta és államhitel testvéri összefüggés­ben vannak egymással s nézzétek : a ma­gyar államadósság papírjai soha olyan ala­csony kurzuson nem állatok, mint állanak most. A száz korona névértékű s négy százalékot biztosan kamatozó államkötvényt ma 88 koronán vesztegetik. Miért nem segítenek ezen a mungók, a kormány —- avagy Tisza István ? A virtus itt tűnne csak ki, nem pedig abban, hogy szuro­nyokkal juniu3 negyedikét tudnak csinálni. Levél. Sz. Juliihoz. Még nem ismerlek ... A hangodat sem hallottam. És mégis hívtál nagy, erős hívás­sal. Hurok hangjain. Még nem is tudod, hogy már megloptad azt, kit csak alig láttál. Igen I Éjszaka jöttél. Megloptad az álmom . ., Én is voltam Nálad. Tiszta, fehér lelked esteli fohászát elkísérte szivem legszebb imád­sága ködös egeken túl. Együtt lehelték rá nyitott ajakidra fehér leányálmod édes mo­solygását .. . Még meg sem születtél, már akkor lál- talak I ? Örömöm részese, bum vigasza vol­tál. Szép neved betűit még le sem tudtad írni, mikor már engemet írni tanítottál. Édes anyád szive is alig érthette, mikor csa­csogó ajakkal elmondottad neki első versecs- kédet, s nekem már Te súgtál szép, nehéz szavakat, mikor lázas fejjel papírra vetettem szivem első dobogását. Tudom, hogy te voltál Mikor megláttalak eltűnt belőlem a sejtés fényes lobogással. Mi­kor megláttalak . . . Zakatoló vérem erős há­borgása száz hangon kiáttá: „ő az“ ! És én nem örültem Neked. Zagyva gon­dolatok ültek a telkemre, Olt hagytam a házat. az utczát... a tájat, ahol megláttalak. Rohantam ki a csendbe ... De ott sem nyu­godtam ... Vergődött a szivem .. . Remegve, reszketve mentem újra vissza. Egy ház előtt álltam meg. Nyitott ablakából czimbalómhang ömlött ki a csendbe . . . Jól esett hallani. . . Tiszta, édes melegséggel folyta körül lelkem és ragadott magával ismeretlen gyönyörűség felé. Azután csend lett . . . Vártam . ! , Meguntam . . . Kíváncsian néztem be a nyitott ablakon. És ott ültél Te merengő arccal, sötét szemeidben vágyak tit­kaival Elmondod, hol jártál.. 9 Virágos álmaid édes menyországát leírod majd nékem . . . ? Tudom, hogy nem ismersz! Égő szemek lángja nem nyitotta még ki szived világának fakadó bimbóit. Lelked lilioma tiszta illa­tában tudom nem kisért még a pirosló rózsa bűvös levegője. Ha értenél.. 9 : Ha ismernél. , 9! Ha lelkem, vágyaim magas repülését elkísérné álmod tarka szárnyaival; ha merész ívelés­sel együtt járhatnák be a tiszta, szent bol­dogság aranyos berkeit..? ! Add vissza az á\mom ..! Miért raboltad el lelkem csöndes nyugodalmát... 9 Ha az a kép, melyet a szivemben hordtam, benned él ezután; Te tőled kívánni, amit elvesztettem: jogos kívánságom. De ha nem hallgatsz rám, hogyha számítással széttépnéd az álmok, a vágyak világát; ne fájjon ez Néked, ne kísértsen soha gyötrő szenvedésem. Az én nyugadal- mam, amit elraboltál: szerezzen meg Neked minden boldogságot. Áldjon meg az Isten / Szatmár-Németi 1912. julius 21. Vlnoze Lajo» — A király ajándéka. A király Répássv Mihály szatmári hönvédőrmesfernek hatodik fia születése alkalmából 500 koronát küldött. — Kitüntetett festőművészek. A kultuszmi­niszter Tatz László s Mikola András festőművé­szeknek 1200, illetve 800 kor. állami ösztöndíjat adományozott. Tatz a kir. kath., Mikola a ref. főgimnáziumnak volt növendéke. — Felgyújtotta a házát. Bujánháza község­ben teljesen leégett Lukács János jómódú gazda lakóháza és istállója az istállóban bennégeti 2 ló is. A csendőrök azt hiszik, hogy Lukács, ki előzőleg nagyobb összegig biztesitotla a házát, saját maga gyújtotta fel. — Halál az árokban. Csenger községben Balogh Zsigmond 2 éves gyermek vasárnap a falu végén levő árokba esett, s mire észrevették, már megfulladt. Holttestét még aznap délután felboncoltatta a helyi vizsgálóbiró. A gondatlan szülők ellen megindították a bűnügyi eljárást. — Feltört magtár. Jeney József gebei föld- birtokos panaszolta a csendőrségen, hogy isme­retlen tettesek a magtárát feltörték és onnan több száz korona értékű tengerit, elloptak. A csendőrök csakhamar kézrekeritették a tolvajokat Dudik Péterné és Balogh Gáborné gebei lakosok személyében. Megindították ellenük az eljárást. — Elitéit fiatal tolvaj. A szatmárnémetii kir. törvényszék tegnap vonta felelőségre Kozák János pincér fiút, ki ez év junius havában Pong- rácz Lajos szatmári kávéház tulajdonos szekré­nyét feltörte és onnan 20 koronát ellopott. A szántóföldet is nyer, mert utcákra többet nem lévén szükség, a házak egészen egymás mellé tolhatok lesznek. Ezen fontos nemzetgazdasági ügy megvalósításával most a kereskedelemügyi minisztérium illető szakosztálya foglalkozik. Ér­deklődők levéllel fordulhatnak a helyre, honnan » tekintetben bő felvilágosítást és utasítást kapnak. Tekintettel a jövőre, asztalosoknak, ácsok­nak és hasonló foglalkozásunknak, és különösen pályaválasztás előtt álló uraknak már most|aján- lom, hogy tegyék le a gyalul, a székeimét és egyéb kenyérkereseti eszközeiket és fogjanak a ski mielőbbi gyártásához, mert — mondom — eljön az idő, amikor ski nélkül járni illetlen és parasztos dolog lesz. A kémikusok pedig foglal­kozzanak eleve valamely sikamlós dolog feltalá­lásán, hogy a vállalkozók már most megkezdhes­sék ilyen kaliberű házak építését. E tekintetben utasítom őket az ügyjs háziasszonyokhoz és házilányokhoz, akik állítólag ilyen finom, síkos és amellett puha anyagot már fel is fedeztek volna és azt »kocsonya» névvel forgalomba hozták. Ezzel 'kapcsolatban nem hagyhatom meg­említés nélkül azt sem, hogy mindazok, akiknek csak egy parányi fogékonyságuk is van a nősü­léshez, többé ne azt nézzék, hogy van-e a lánynak elegendő pénzhozománya, hanem hogy tud e kocsonyát főzni, mert a közel jövőben diktum- faktum az lesz a legjövedelmezőbb pénzbánya. Ezt bizonyítja némely vidéken egy újkori nép­szokás is : a kocsonyázásj. T. i. husvétkor a fia­talok a piros tojást psszeütik s emelyik eltöri a másikét, az a nyertes, illetve azé lesz az eltö­rött tojás Ma már, ha ilyen tojás ütésről van szó, nem azt mondják, hogy gyere velem tojást ütni, hanem gyere velem kocsonyázni, Tehát ime egy uj ige, mely azonos értelmű a nyerész­kedéssel és amely nyilván azt bizonyítja, hogy a kocsonya a nyereség és a meggazdagodás jö­vőbeli forrása leend. így a jövőben nem ritka dolog lesz hallani ilyen kifejezéseket: kocsonyás (pénzes) lányt vesz el, egy disznó, fösvény, ko­csonyás ember. stb. A Ródli. Másik fontos közlekedési essköz a Tátrában a ródli, Eddig ugyanis azt hitték az emberek, hogy szánkázni csak a lábos jószág (a ló) segítségével lehet. Azonban egy hires afri­kai aviatikus hosszas kisérlelek után egy oly szánkó-találmánnyal leple meg a világot, ame­lyet ha az ember egy magas hegyre, vagy akár egy nagyobb dombra is felvisz és ráül, ló nél­kül leszánkózhatik. A ródli azonban helyhez kötött voltánál fogva, ugyanis szükséges lévén hozzá mirdig egy domh, vagy egy hegy, nem perfekt találmány. Az illető afrikai aviáiikus most törvényszék Kozákot fiatalkorára való tekintette mindössze 6 heti fogházra Ítélte. — Fekete kéz. Dr. Lipthai Béla halraii kör­orvos hétfőn névtelen levelet kapott, amelyben azzal fenyegetik, hogyha egy általuk megnevezett napra nem helyez el 2000 koronát egy kijelölt helyre, úgy a következő napon felrobbantják a házát. A csendőrök szigorú vizsgálatot indítottak és állandó figyelemmel tartják a körorvos házát. — Összeszurkált éjjeli őr. Álb Juon éjjeli őr záróra után bement a Rósenfeld Lázár török- falusi korcsmájába és az ott levő legényeket fel- szóllitotta a távozásra. Erre a korcsmában volt legények megtámadták és Lupse Stefán törökfa­lusi lakos egy bottal úgy halántékon ütötte, hogy Álb összerogyott. A garázda Lupse ellen megin­dították az eljárást. — Egy betörő letartóztatása. Egy vesze­delmes betörőt tett ártalmatlanná a helybeli csendőrség. Ugyanis letartóztatta Oláh Mihály szatmárhegyi lakost, ki Marosán László, Krausz Józsel, korcsmáros, Harangi József és Papp Mária szatmárhegyi lakosokhoz betört és onnan sok pénzt és ruhaneműt ellopott. Oláh betöréses lo­pásért már öt Ízben volt büntetve. Beszállították a szatmári fogházba. — Szabó-féle pármai ibolya szappan a leg­finomabb mosdószappan azok közt, a miket eddig forgalomha hoztak. E szappan lágy habja az arcbőrt üdíti, tiszittja, finomítja. Nők és fér­fiak egyaránt kedvelik, mert többet ér mint egy 2 koronás francia szappan. Kerüli a vevő az olyan tisztességtelen üzletet, ahol e finom szap­pannak utánzatát akarják adni, vagy helyette más szappant kínálnak. Egy drb. pármai ibolya­szappan 70 fillér, 3 drb. 2 kor. Kapható minden jelentékenyebb drogériában és gyógyszertárban. A hol még nincs, odá 6 darabet teljesen a saját költségemen küldök 4 koronáért. E szappan egyedüli készítője Szabó Bála pipere-szappangyá­| ros, Miskolcon. | — Letartóztatott betörök. Ügyes fogást csi­| nált tegnap a királyházai csendőrőrs. Két vesze- i delmes betörőt tartóztatott le, akik az egész szat- j mármegyét rettegésben tartották. Brágya János és Gubás János ez elzüllöit emberek neve, akik { valóságos Rózsa Sándor módjára fosztották ki a járó-kelőket. Legutóbb feltörték a királyházai és a nagyszőlló'si vasúti állomásokon álló tehervo- natokat és azokból rengeteg sok kávét, czukrot, egész hordó bort, pálinkát loptak el. A múlt éh- ten pedig Izsák Jánosné királyházai lakos házát törték fel és onnan nagyobb mennyiségű kész­pénzt é ■ ékszereket loptak el. A csendőrök ház­kutatást tartottak a tolvajok lakásán, ahol egész halmaz aranynemüt és a vasúttól ellopott boros hordót, mintegy 2 mm. fehércukrot, egész báli gyöngykávét és sok más tárgyat találtak. A ve­szedelmes tolvajok társa volt még egy ismeretlen vasúti kocsirendező is, aki szintén nemsokára a csendörség kezére fog kerülni. Erőssen megva­salva kisérték be tegnapelőtt a két elfogott go­nosztevőt a szatmári kir. törvényszék fogházába. IISES. a hegyek és dombok alkalomszerű előállithalásan fáradozik, illetőleg egy összehajtható hegyen, amelyet zsebben kényelmesen hordani lehet. Igazi eredmény és közkedveltség a ródlit, mint közlekedési eszközt, csak ezen összehajtható hegy­nek föltalálása u'án fogja illetni. Harmadik közlekedési eszköz a fogaskerekű, mely rendes körülmények között Csorba állomás környékén tanyázik! Ősmertető iele, hogy kere­kei fogakból vannak. Oldalán lépcsők vezetnek, melyeket megmászva, az ember a kocsi belsejébe jut. Itt sárgára kent padok fogadják az utast, mely arra szolgál, hogy helyet foglaljon rajta, de ez nem zárja ki azt, hogy az illető állva marad­jon, ha már mások elfoglalták. Bejárójánál a kilá­tást függöny zárja el. Ez azért van, hogy az utas ne vegye észre lassúságát. Igen lomha teremtmény, mert azt tartja, hogy lassan járj es tovább érsz, bár ő maga a csorbái tónál tovább s_.sem megy. Egyedüli érdekesség rajta csak a kerekein lévő fogsorozat, amellyel kapaszkodik s amely­nek alapján az illetékes természetrajzi körök őt a c-suszó-mászók főcsoportjába osztották. * * # Ennyit a „Világ“' téves és rosszhiszemű , közleményéin k helyreigazi.á-ált!. Ball* Gyula

Next

/
Thumbnails
Contents