Szatmár-Németi, 1911 (15. évfolyam, 1-104. szám)

1911-12-13 / 100 szám

FÜGGETLEN POLITIKAI LAP ELŐFIZETÉSI AB: Egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 10 >:üo\ Megjelen hetenklnt kétszer: vasárnap és szerdán. FELELŐ3 SZERKESZTŐ : DR TANÓDY ENDRE. SZERKESZTéSÉfi ES KIADÓHIVATAL; \ Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 10 \ v. Telsríon-ssáno 80. r= Mindennemű dijak Szatmáron, a kiadóhivatalban flzeten Fegyverzörej. Mikor Edison, a nagy amerikai fel­találó ift járt, legtalálóbban azzal jelle­mezte Európái, hogy »itt túlsókat foglal- * koznak a háború gondolatával«. Most, ka­rácsony táján, — amikor széles e világon mindenütt a testvériség, az emberszeretét ünnepéi, ülik, — éppen stilszerü és rikító ellentét az a háborús zörej és fegyver­csörgés, amely egész Európában hallik. Ne állassuk magunka!, Európa ma puska- j poros hordón alszik, csak egy vigyázatlan j szikra és lángba borul az egész kontinens, j Olaszország — a pápaság hazája, mely ; leginkább tiszt ban lehetne a keresztényi j erkölcsökkel — se szó, se beszéd, neki ! ront a törököknek és el akarja venni bir- j tokukat. Tripoliszban patakokban folyik a vér. De alig indult meg a tripoli zi háború, nyomon követte a persaorosz átfér. Most olvassuk rémüld >zve az angol külügymi­niszter és a német birodalmi kancellár be­szédeiből, hogy micsoda vészfelhők tor­nyosultak a nyáron Európa egén és mi­csoda hajszálon múlott, hogy világháború nem keletkezett. Nálunk, mint derült égből a villám- csapás, jött a vezérkari főnök hirtelen tá­vozása nyíltan azzal a megoldással, hogy í egy eseí leges őszi rák-olasz háború esetén, amely könnyen előállhat, a felelősséget nem viseli a hadsereg — szerinte — ké- születlensége miatt. Tehát tagadhatatlan, hogy nálunk is háborús szellő fujdogál. Egyre jönnek a hírek a két szomszédos állam háborús készülődéseiről : a határokat erősitik, a csapatokat összevonják. Az egész Európára kiterjedő feszültséget 1 ta­gadhatatlan cáfolatul erősiti meg a pénz­piac, mely pedig a legbiztosabb hőmérője a politikai változásoknak : a pénz, az ér­ték minden államban elbújik ; fél. Nem akarjuk hinni, hogy Olaszország­gal háborúba keveredünk, ezzel az előttünk annyira rokonszenves néppel, mely Kos- j suth Lajosunkat üldöztetése napjaiban vé­delemben részesítette. Mindent el kel! kö- vetniok politikusai íknak, hogy ez be ne következzék. Nemcsak a Icolc önös szim­pátia miatt, de azért is, mert egy eseile- | ges olasz-osztrák-magyar háború ellentét­ben állana a magyar érdekkel. Századokon át, mint átok ül rajtunk az a végzet, hogy háborúkat viselünk az I ország érdeke elten a közönségnél fogva. T AÄÖ A. Asszonyoknak. Budapesti tevét. Budapest, 1911. decemher hó. A vörös hetet ezidén joggá! nevezhetnék et »rouge et noir«-nak. Még az időjárás is al­kalmazkodik az angol divathoz, ködös, kellemet­len és igazi őszi hangulat nehezedik a lelkünkre. Ilyenkor azután átengedjük magunkat érzéseink­nek, melyek igy a szeretet nagy ünnepe előtt — bárminő ciníkus3világban élünk is — valljuk be, érzelgősek. Minden öltés, minden selyemszái regéket mesélhetne, ezeket hímezzük bele azokba a bájos kézimunkákba, melyeket kicsinytől fel- nőtig nagytitokban ilyenkor az egész világon egyaránt kultiválnak és ma mar órási méreteket is öltött ez a szokás, kezdve az egyszerű kereszt- öltős futótól, a legszebb francia gobelinképek és teljes férfiszoba dekorációig minden kapható, amit álmaink elénk varázsolnak. Nordisb, svéd, magyar hímzések, divánpár- nák, iróasztalszékek, szalongarinturák, paravan- tok, csodás iparművészeti kiállítása lá'haíó az Ágoston és Puchor harishazárbeli uj üzletében. ; A fiatal ambiciózus kereskedők igazi zseniali­tással állították össze karácsonyi vásárjuKat kész és kezdett kézimunkákból, mialta! egyrészt luk i szust varázsolnak gazdagok hajlékába, másrészt j sok szegény családnak juttatnak kenyeret. A Schneider céget az időjárás szeszélyes játéka nem ejti kétségbe. Váci utcai kirakatában j olyan sporiöltözeteket, szvitereket, bokavédőket, I trikókat, hósapkákat látunk, hogy a szénipéter- vári New-Prospecten is első diját nyerne a tu­lajdonosa. Erősen bízik benne, hogy Tél Apó egyszer csak beköszönt hozzánk és teljes készen j létben várja úgy ő, mint Bencze a cipők koro j názatlan királya, ki úgy gondolkozik, hogy majd i j csak elindul a nagy cipő a kicsi után a jág há- j | tán is és pompás antilop és seiyembetétü bélelt j j korcsolya cipői éppen úgy elkelnek, mint a j könnyű estélyi bársony és selyemtopánkái, me- ; ! lyekből most nagy okkáziót rendezett, j i Az okkáziókutusz ilyenkor különben óriási. I Nagy hangzású frázisokkal, óriási plakátokkal í hirdetik lépten-nyomon a legolcsóbb bevásárlási j forrásokat soha nem létezett árakon, de jól vi­gyázzunk, hogy lépre ne menjünk és csak igazán olyan megbízható cégeknél vásáio junk, mint a váci utcai Louvre, a Weisz áruház. Ez külföldi Csak^osztrák érdekek miatt háborúskod­tunk Mária Terézia alalt, Napoleon ellen. De nézzük az utóbbi évtizedek történetét. A leigazott Magyarország kénytelen volt végigküzdeni az 59-i olasz-osztrák, majd a 66-i porosz-osztrák háborút. — Magyar érdek volt ez ? Vagy magyar érdek volt Bosznia okkupációja? Hiszen német ott minden ! Magyar érdek volt Boszniának 190S.-i anneksziója, ami miatt majdnem világháborúba keveredtünk ? Hiszen ma sincs Magyarországhoz visszacsatolva, hol­et t a magyar szent korona jogán annek- tálták ! Pedig a hitlevél szerint a vissza­szerzett, hajdani magyar területek Ma- yyarországhoz visszacsatolandók. És ma miért a huzakodás Olaszor­szággal ? Csak es kizárólag osztrák érdek­ért ! Az olasz irredentizmustól fél Ausztria egyrészt, másrészt pedig B.csben nem tud­ják felejteni a gyönyörű olasz tartományo­kat, amiket 59-ben elvesztettek. Néhány beteges ambícióban szenvedő osztrák tá­bornok az olasz hadsereg tripoliszi vesz­teségei folytán az olasz hadsereget elég gyöngének és az időt elérkezettnek látja arra, hogy Olaszországgal Ausztria — nem Magyarország! — leszámoljon. Ez megint olyan veszedelmes kaiand, amelynél Ma­gyarország csak áldoz, de nem nyer, mert mintára azt az érdekes újítást honosította meg, hogy bizonyos napokra megállapóoit sorozatos kiállításokat rendez. Az üzlet olyan óriási di­menziókat öltött, hogy a forgalom lebonyolitá-a, a vevők elsőrangú kiszolgálása c*ak ilymódon válhatott tökéletessé Selymek, grenadinok, zsa- bók, fátyolok, ésarpok, függönyök, torontáli sző­nyegek kerülnek potom áron eladásra, könnyit- vén karácsonyi gondjainkon és némileg zsebün­kön is A mindig szenzációkban dolgozó Pessl ud­vari fodrász is kereskedőnek csapolt föl. A je­lenlegi frizurák, pláne amióta a színházi kalap is kiment a divatból, nélkülözhetetlenné teszik a fejdiszt, melynek kreálásában Pessl szinte i»über- menschlichet« leistol. Kicsiny francia és holland fejkötők, reiheres pomponos fejdiszek, szalag és strassekombiná- ciók casquefésük, bidermayer virágfüzérek hal­mazát válogatta össze részünkre párisi tanul- mányutjában. Karácsonyi praktikus és amellett modern ajándéknak alkalmasak ezek a bájos kis semmiségek, melyekre sokszor nincs szivünk költeni, de annál szívesebben fogadjuk ei krisz- kindlinek. Nem csekély szerep jut ezidén az élő vi­rágnak, az érzelmek kifejezésében és mig azelőtt a »helyettem kis virág«, vagy »egy róz-a-zál« mBBxmBmmmwmBmmusmmmmssBMBSBauaBSBBmnnam Nagy karácsonyi vásár ssni, férfi és gyermek ruhákban a Mllernel legolcsóbb árba SZATMÁRj A SAGYTÓZSBE MELLETT SZEREZ 11 ETŐ&BE

Next

/
Thumbnails
Contents