Szatmár-Németi, 1910 (14. évfolyam, 1-98. szám)

1910-02-06 / 11. szám

2-ik oldal. Szatmár, 1910. február 6. HÍREK. — Februári naptár. Február 6.-án a fodrászsegé­dek jótékonycélu bálja a Pannónia nagytermében. Február 6-án az önkéntes tüzoltó-egyesület álar­cos bálja a tűzoltó- és mentő-egyesület javára a Vigadóban. Február 8-án a „Szamos“ « csolnakázó-egyesület táncmulatsága a Társaskörben. Február 8-án, hushngyó kedden, az Iparos dalegyesület felolvasó és táncestélye az iparos olvasó körben. Február 12-én, esti 5 órakor a színházban Sauer Emil és Godowszky Móric zongoraművészekkel a második bérleti hangverseny. Február 12-én a Vendéglős ipartársulat kaba­réval egybekötött estélye a Pannóniában. Február 12.-én a Kereskedő-ifjak körének gyöngy­virág-estélye, saját helyiségében. Február 13-án az Iparos ifjak körének köz­gyűlése. Február 13-án a jótékony Nőegylet hangversenye a tüdőbetegek számára a Pannonia-szállóban. Február 22 -én Isaye Jenő és dr. Gönczy Mór hangversenye esti 8 órakor a színházban. — A szerkesztőségből. Csomay Győző, a szatmári hírlapirodalom régi munkása, felső kereskedelmi iskolai tanár, kinek hírlapírói mű­ködését korábbi időből közönségünk igen jól ismeri, lapunk kötelékébe, mint szerkesztő be­lépett. Evvel kapcsolatban szerkesztőségünkben az a változás történt, hogy dr. Havas Miklós lett a lap főszerkesztője és Ferency János a felelős szerkesztője. — Iskolák bezárása. Dr. Vajay Károly polgár- mester dr. Jéger Kálmán t'szti főorvos előterjesztésére a kanyarójárvány miatt városunkban az összes óvodá­kat és elemi iskolákat, valamint az iparos és talmud tanonciskolát február 15-ig bezáratta. — Gyászhir. Dr. Fekete Sámuel volt vármegyei tiszti főorvos és közegészségügyi tanácsos özvegye, Kanitz Vilma úrnő, február 3-án, 69 éves korában meghalt. A nagymüveltségü nőt szeretetreméltó tulaj­donságainál fogva kiváló tisztelet és becsülés övezte körül s halálhíre széles rétegekben kelt fájdalmas visszhangot. TegDap délután 3 órakor nagy részvét mellett temették. Gyászolják dr. szatmári Fekete Jenő kir. járásbiró, a fia és gálszécsi Ritoók Piroska, a fogadott leánya. — Szatmárhegyi hús. A tanács, ellentétben a törvényhatósági és városi állatorvosok aggályaival, amennyiben Szatmárhegyen vizsgázott husvizsgáló működik, az onnan Szatmárra behozott húst helybeli húsnak minősítette, de egyúttal felhívta a kapitányi hivatalt, hogy ezt a húst ellenőrizze és a közfogyasz­tás érdekében vegye állandó vizsgálat alá. — Vízvezetéki próbákul A tanács fölhívta a mér­nöki hivatalt, hogy a gazdasági tanácsos és a vízépí­tési igazgató jelentésének figyelembe vételével és a villamvilágitási igazgatóval egyetértőig 30 nap alatt a Kossuth-kerti próbakutat mosassa ki s egy uj mély­fúrású kút létesítése iránt tegyen jelentést. — Kisajátítás. A mérnöki hivatal jelentést tett a tanácshoz a Szatmárhegypiac állomástól a Nagy- lippán át nyitandó gyalogúiról. A tanács kiadta az ügyet a tiszti főügyésznek, hogy a kisajátítás megen- gedhetősége kérdésében, valamint a további eljárásra nézve a felekkel való tárgyalás után 15 nap alatt tegyen jelentést. — Lószemle. A marosvásárhelyi 9. honvéd­huszár ezred február 15-én, reggel 8 órakor Szatmá- ron lószemlét tart, melyhez a tanács Pethő György biz. tagot, Makay Sándor rendőrtisztet és Pártos Samu állatorvost küldte ki. — Felebbezések Horváth Sándor és Papp István rendőrtisztek a 40,000 K városi államsegély felosztása ellen újabban szintén beadták a felebbezésüket. — Kiküldetés. A szatmári takarékpénztár-egyesü­let február 6-iki közgyűlésére a tanács dr. Vajay Ká­roly polgármestert a város képviseletében kiküldte. — Részvétirat. A tanács Zechmeister Károly polgármester elhunyta alkalmából Győr városához részvétirutot intézett. — Nagyböjti beszédek a Kálvária templomban. Tudomására adjuk a kalholikus közönségnek, hogy a Jézustársaságiak Kálvária templomában nagyböjtben minden pénteken délután 4 órakor keresztuti ájtatos- ság lesz, utána besséd. Vasárnapokon a székesegy­házi beszéd miatt a Kálvária templomban nincs áj- tatosság. — Monstre hangverseny a tüdőbetegek javára. A József főherceg szanatórium-egyesület szatmári vezetősége február 13 án a Pannonia-szálló nagy ter­mében rendkívül szép műsorral hangversenyt rendez. A hangverseny egyik főérdekessége Plotényi Nándor földbirtokos, hegedűművész szereplése lesz. Plotényi a klasszikus, de leginkább a régi magyar zenének ihletett művésze, Reményi Edének tanítványa és kül­földön is ismert hangversenyző társa. A hangverse­nyen többek közt Reményinek egy eddig ismeretlen és kiadatlan Rákóczi-ábrándját is be fogja mutatni. __ SZATM ÁR-NJÉM E T I. A kitüuő hegedűművész nem először fordul meg vá­rosunkban. Régebben már hangversenyzett nálunk Reményi társaságában s akkor a megyés püspök, a kath. klérus, valamint a város és vármegye előkelő­ségei melegen ünnepelték. A hangverseny másik ér­dekessége Morvay Zsuzsika urleány, egy tizenötéves zenecsoda szereplése lesz, akinek zongorajátékáról fővárosi és vidéki lapok, ahol csak megfordult, szinte elragadtatással Írnak. Orlovszky Frigyes műszaki ta­nácsos hírneves gordonkaművész, Békássy Islvánné úrasszony és egy fővárosi énekmüvésznő fognak még válogatott müsorszámokkal szerepelni. A Pannónia termében végre sikerült úgy elhelyezni a pódiumot, ahonnan a legfinomabb részletek is kitünően hallat­szanak a terem minden részében. Jegyeket Ragályi üzletében lehet váltani. A ritka műélvezetet nyújtó hangverseny részletes műsorát itten alább kö­zöljük. A jótékony cél és az elsőraugu műsor, azt hisszük, szép közönséget fog vonzani a február 13-iki hangversenyre. Uray Gézáné úrnő e hangversenyre a következő műsort adta ki: 1. Tschaikowszky: Hármas A moll. Zongorán, hegedűn és gordonkán előadják: Morvay Zsuzsika, Plotényi Nándor és Orlovszky Fri­gyes. 2. Tarnay: Haide. Énekli Szödényi Aranka. 3. Liszt: 4-ik számú rapszódia. Előadja Morvay Zsu­zsika. 4. a) Ábrányi Kornél: Eredeti népdalok, átírta Plotényi Nándor, b) Reber. Bölcsődal. Mindkettőt előadják Békássy Istvánné és Plotényi Nándor. 5. Chopin: Gis moll, Scherzo. Előadja Morvay Zsuzsika. 6. Haekel: A réteken. Énekli Szödényi Aranka. 7. Golterman versenymüvéből: Andante. Gordonkán elő­adja Orlovszky Frigyes. 8. Mendelshon: Variation sereieus. Előadja Morvay Zsuzsika. 9. Reményi : Rákóczi-ábránd. Előadja Békássy Istvánné kíséretével Plotényi Nándor. Belépő-jegy a terembe és karzatra személyenként 4 korona. Jegyek előjegyezhetők és válthatók Ragályi Kálmán divatkereskedésében. Fe- lülfizetéseket a jótékonycél érdekében köszönettel fogadnak és hirlapilag nyugtáznak. — A kath. kaszinó estélye. A kath. kaszinó feb­ruár 2-án, este 6 órakor a Cecil-egyesület nagy ter­mében fényes sikerű estélyt tartott, melyen nagy­számú s válogatott közönség jelent meg. A műsor első száma (Hoffman meséi) az egyik énekesnek vá­ratlan berekedése miatt elmaradt s úgyszólván az utolsó pillanatokban vállalkozott Tary Lajos, hogy a hiányzó számot ifj. Buchner Antal székesegyházi kar­nagy pár mélyérzésü magyar dalának előadásával, melyeket zongorán maga a szerző kisért, pótolja. — Pujda Margit kisasszony megkapó közvetlenséggel és élénk tetszés közt adta elő Tóth Józzef tanárnak Grammofon-korszak cioiü monológját, mely ötletesen azt festette, hogy mennyire nem tudja ez a mester­az a többieket érdekelni szokta. Mindazonáltal észre­vehetőig állandóan s amellett nagy összegeket vesz­tett úgy a roulet, mint a trente-quarente asztalainál. A legkülönféle kombinációkkal próbálkozott, de min­dig csak vesztett és egyre csak vesztett. Ismerősei tréfálkozva mondották, hogy mindez csak azért tör­ténik igy, mert a felesége igen szereti őt. Dr. Ca- vaischi pedig jólesően hallgatta ezt a dicséretei, mely neki minden földi kincsnél ezerszerte töb­bet őrt. Reggel a japán mindig korábban kelt fel s hamarább volt a játéktermekben, mint a felesége. Az ott szunyadt habos párnái között s napsugaras álmo­kat szőtt távoli hazájáról, a napsütötte virágos ker­tekről, a lampionos házakról s azokról a magasabb emberi lényekről, kiknek nem az a legfőbb igyekeze­tük, miképen foszthatnák meg legjobb barátjukat, azt, akivel minden nap együtt vannak, kinek társaságát élvezik, legféltettebb kincsétől, hanem ahol mindenki dolgozik, küzd, hogy egy szebb jövendő eljövetelét kikényszeritse. Ilyenkor dr. Cavaischi teljesen a különféle szisz­témák ezer és ezer fortélyaival próbálkozott, me­lyekkel piciny feleségét untatni nem akarta. Sehogy sem ment a dolog. A japáni egymásután váltotta fel a csekkeket, melyek mind jóhangzásu francia bank­kokra szólották. A legkitartóbban, a legszenvedélyesebben az összes versenyzők között don Alvarez delas Pongas csapta a szelet a kis mimózának. A délszak minden forróságát, a spanyol vér minden lüktető hevét vitte bele a küzdelembe. Lehetetlen volt, hogy még a ja­pán asszony is ellentállhatott volna ennek az ostrom­nak. S csakugyan a társaság egy szép napén arra ébredt, hogy a spanyol nemes bizonyos diadalmas tekintettel néz többi velélytársaira s a kis japán asszony bizonyos elfogult, álmodozó pillantásokat vet a délceg, gyönyörű termetű spanyolra. Mindenki az irigység s harag pillantását lövelte feléje s a sok hátérbe szorult udvarló abban a perc­ben megérezte a szerenesésebb vetélytárs győzelmét. Csak dr. Cavaischi nem vett észre semmit. Nyugodt biztonsággal szorongatta az asztal alatt fele­sége kezét s csak moso’ygott, csendesen mosolygott a sok bók felett, mit az udvarlók nem sajnáltak a kis asszonykára pazarolni. Egyedül volt dr. Cavaischi a játékteremben. Felesége szokás szerint még a szállóban aludta az igazák álmát. Legalább ő úgy hitte. S íme, ma ül­dözte őt a szerencse. A melyik kombinációt csak kipróbálta, az bevágott. Már másodízben pénzért kellelt mennie a bankárnak, kétszer fosztotta ki az asztalt szerencsés operációival. — ügy látszik, már nem szereti annyira a felesége, szólt mellette gróf Cavallieri, feleségének egyik udvarlója. — Honnan gondolja ezt, kérdezte kissé elborult tekintettel a japán. — Mert minden kombinációja ilyen gyönyörűen beválik, szólott a gróf. Dr. Cavaischi e perctől kezdve idegeskedni kezdett. A kombinációkban hibákat csinált, de ennek dacára csak úgy ömlött feléje a sok Louisdori, hogy már egy egész kis hegyet képezett az előtte. Hirtelen abban hagyta a játékot s nála szokat­lan sietséggel hagyta el a kaszinó helyiségét. Valami sötét gyanú fészkelődön a szivébe. Az autójába ült s sietett a szállóba. Pillanat alatt lakosztálya előtt termett. Fülét óvatosan az ajtóhoz nyomta s mig arcát a szégyen pírja öntötte el e iérfiatlan cselekedet közepette, belülről halk kacagások, elnyomott nevetések hangját hallhatta. Megismerte a hangot . . . Felesége aranyos ka­caját egy óársonyos bariton kísérte. A spanyol grand kacaja volt az. A folyosó nyitott ablakain keresztül a rózsák bóditó illata csapott be. A zenekar elmosódott ak­kordjait szórta az ablakon keresztül a langyos tava­szi fuvalat. Dr. Cavaischi e pillanatban leborult az ajtó előtt s áhítattal rebegelt el valami imát. Szemeiben a fájdalom könyei ültek. A kis, gyenge embertől nem várt erővel dűlt neki az ajtónak s az erős zár az emberfeletti erőnek engedve, felpattant s Cavaischi. olt találta feleségét a spanyol nemes karjaiban. A vadmacska szokott ilyen hihetetlen s kiszá­míthatatlan gyorszsággal ellenfelére ugrani. A pillanat ezrednyi része alatt már ujjai között tartotta de las Pongas nyakát. Még csak nem is sikolthatott, már halott volt. S a kis japáni nő ott nézte mozdulatlanul a férj műveletét. Nem sikoltott, nem kiáltott segítségéi. Csak várt. Várta a bizonyos halált. A másik másod­percben már öt is megfojtotta dr. Cavaischi. S ott volt összezúzott boldogsága közepette a japán. A japán, távol hazájától, távol erkölcseitől, a biztos pusztulásnak kitéve. A zenekar beszűrődő akkordja valami buja keringő édes melódiáit lopta a szobába. Az aranyos napfény pazar kézzel ontotta sugarait s glóriát font a japán mártír feje körül. Dr. Cavaischi pedig ott feküdt a két szerelmes hulla előtt s mig szemeiben a haláltváró kétségbe­esés könyei csillogtak, ajkai valami japán imát mor­moltak, melylyel a vétkeseknek könyörgött kegyel­met attól a felsőbb hatalomtól, mely még a japánok felett is őrködik. He UtHánét ki táj .feje, BERETVÁS-PASTILLÁT. :: ütném használjon azonnal :: ' amely 10 perc alatt a.legmakaesabb migraint a fejfájást elmulasztja. — Or- ápa i.QQ KaphatómiadenfiyéMr­vosok által ajánlva ____________ szertárban. — Rémíti BE RETVÁS TAMÁS gyógyzzerósz KISPESTEK.- ■' 3 dobozzal ingyen postai szállítás.

Next

/
Thumbnails
Contents