Szatmár-Németi, 1910 (14. évfolyam, 1-98. szám)

1910-12-18 / 95. szám

4-ik oldal SZATM ÁR-NÉMETI. S;:atmár. 1910. december 18. i célt tévesztett, megcsúszott a mellcsontján Kők­nek s nemesebb szervet nem érintett. A közkór­ba szállították az életuntat. Egyelőre súlyos az ál- ota, de nem végzetes. Tettének oka: családi viszály. — Téli sport falun. Faluhelyen ilyenkor télviz jén szünetelni kezd a mezei munka. A legények te­szórakoznak, ami abból áll, hogy félholtra bics- tzák egymást. E héten Csanálosról, Mézőfényről, Hajról és Gencsről jelentettek tudósítónk, mindenik tben súlyos sebesüléssel végződött bicskázásokat. Miisor: 1. Volkman: F dur Serenade I—11-ik té- vonószenekarra, előadja: Füredi Sándor igazgató vetése alatt az int. zenekara 2. Beethoven : Bagatelle dur, zongorán előadja: Kovács Rőzsika (II. zép oszt.) 3. Alard : Faust-ábránd, hegedűn elő- ja: Herman jjEmilia (II. felső oszt.) 4. Bortkievicz. izurka, zongorán előadja: Kolb Margit (I. f. o. 5. pper: Magyar Rhapsodia, gordonkán előadja: Sza­kán Zoltán (I. felső oszt) . 6. Chopin: Nocturnouv hubert—Heller: a pisztráng, zongorán előadja : úász Erzsébet (II. felső oszt.) 7. Haydn : vonós né- res (C dur) I.—Il-ik tétel előadják: I. hegedű: Szaru­in Kálmán II. hegedű: Roth Sándor Mélyhegedű: inner Antal III. közép Gordonka: Szarukán Zoltán a) Brahms: Bölcsődal b) Schubert: Hová? énekli: rőss Rőzsika (I. élők. oszt.) 9. Vieux Temps: Fan- sie Appassionata, hegedűn előadja: Herman Ella (I. m. oszt.) 10. a) Chaminade: Automne b) Schubert: npromtu B dur zongorán előadja: Friedman Sárika . kim. oszt) II. Vieux Temps: Air Varié d moll, he- sdün előadja: Dr. Sziklag Ferenc (I. kim oszt) 12. olkman : F dur Serenade, III. és IV. tétel, előadja üredi Sándor igazgató vezetése alatt az intézet ze- ekara. Tanárok: az 1, 3, 5, 7, 9, 11, és 12-ik szárn­ál Füredi Sándor igazgató, á 4, 6, es 10-ik számnál Javéi Edith, a 2, 8-ik számnál Jónásné Barangi lona. A hegedű és gordonka számokat Jónásné Ba angi Ilona tanárnő kisér1 zongorán. _ /V kövér disznó. A közeledő karácsonyra :önnyü módon akart szert tenni kövér disznóra .uczás János nagykárolyi bérkocsitulajdonos. Kalma Ferencnek az utcára tévedt hízóját a saját óljába te­relte be. Hogy e disznót felismerni ne lehessen, „kü- önös ismertető jelekkel“ ruházta fel, ha szabad ma­gunkat igy kifejezni, a kövérre hízott sertést: levágta i fülét és farkát. Már már az üléshez készülődött, midőn a rendőrség kinyomozta Luezás disznóságát és megindította ellene a bűnügyi eljárást. — Csanáloson nem harangoznak. Csanáloson nem harangoznak, mégis állandóan hangos és zajos a falu. Nem a harangszótól, de a község jegyzőjének és plé­bánosának szünetnélküli háborúságától. Az idei nyár folyamán meghalt Csanáloson egy Csáki Emma nevű ref. vallásu asszony’ kinek férje megkérte az ottani plébánost, hogy — miután ott ref. tempiorn nincsen — dij ellenében harangoztasson. A plébános a férjet elutasította azzal, hogy semmi kÖ rülmények között ref. vallásu halottnak még dij elle­nében sem harangoztat. Megjegyzendő hogy i harangot a politikai község vásáiolta, községi pótadóból, melyhez a községben lakó minden felekezetű adófizető hozzájárult A magunk részéről azt hisszük, hogy szegény Csáki Emma lelke harangszókiséret nélkül is eljutott rendeltetési helyére. A jegyző azonban másként gon­dolkodik és az esetet bejelentette Kosztra Ignác cso- maközi esperesnek. Kosztra esperes most közölte Szabó Dezső jegy­zővel a panasz eredményét. Az egyházmegyei ható­ság helyeslőleg vette tudomásul a plébános eljárását, azzal az indokolással, hogy a kath. egyház szerelvé­nyeinek haaználata csak azokat illeti meg, akik az egyházzal közösségben élnek, az eretnekek ebből a közösségből önmaguk zárták ki magukat. — Magyarok a Törökcsászárnál. E hitben nem az igazi törökcsászárról, hanem a róla, — igaz, az Ő tudtán és akaratán kívül — elnevezett korcsmáról lesz szó. Matécsa Mihály helybeli gazdálkodó a napokban, vásárról jövet bement a keleti kényelmetlenségéről hires fogadóba és ott addig ivott, mig csak teljesen el nem ázott. Késő este volt már, mikor kapatos fő­vel hazafelé támolygott. A németi rész egyik sötét pontján két alak szegődött Matécsához, akik földre teperték az illuminált gazdálkodót és elszedték tőle a mintegy 50 koronát kitevő pénzét. A csendőrség nyomozza a tetteseket. — Konyhakés a csizmaszárban. Avasujfaluban nem sok gondot ád a konyhaedény elhelyezézének kérdése. Illusztrálja ezt a megállapítást az az eset, melyet itt elmondani fogunk. Táncmulatság volt a községben, az ilyen mulatságok pedig oly hosszúak szoktak lenni, hogy rendszerint a szatmári törvény­széknél érnek véget. Véget ugyan ehelyütt sem ér, mi­vel itt is megtoldják pár hónappal az ügyet. Ez a képletesség arra a hat-nyolc havi fogságra vonatkozik, amit egv-egy avasi bál epilógusaként sóznak némely magáról a bál hevében megfeledkezett móc legényre' Ezúttal asszony az esemény központja, helye­sebben : hőse. Csókán Juonné a neve. Csókán Juonné ugyanis rossz szemmel nézte, hogy Mihók Györgyué 1 szemet vetet az ő hites urára. Sokáig nem nézte, mert váltig tüzelt benne a zöldszemü szörnyeteg : a féltékenység ördöge. Egy bőszült pillanatban előkapta a csizmaszárból a konyhakést és ezzel jónebányszor vetélytársnője fejébe és hátába szúrt. A c-endőrök megilletődve vették pártfogásukba a féltékeny asszonyt. — Cigányok betörése. Grósz Mór zsarclyáni korcsmárnshoz cigányok törtek be a héten és 372 korona készpénzt, hét darab aranygyűrűt, órát, arany­láncot s több értékes holmit elvittek. A csendőrségnek sikeiült megállapítani, hogy a betörést Hájas Berti, Hájas Károly és Hájas Munci nevű cigányok követ­ték el. De elfogni őket mindezideig még nem sikerült — Gyakorlati tanács az élelmiszerdrágaság al­kalmából. Lapunk egy barátnője a következőket iija: „Takarékoskodj“, ez a jelen gazdasági megszorultsag parancsszava, amely elölt a háziasszonyok fedetlenül meg kell hódolnia. Okos, hazias és előrelátó gazdasz- szonyok egvmást felülmu'ják különböző takaréko-ko- dasi módszerek Meszelésében. Gyakran ; kad köztük célszerű és utánzásrámélto, a legtöbbször azonban a családtagok egészségének es kényelmének rovasara volna azoknak alkalmazása. Helyén való eh.-t, hogy egy oly módszerre utaljunk, ' amelyel minden házt; r- tás megtakarításokat érhet el, anélkül, hogy az az egészséget és a megszokott kényelmet bármiként meg­bolygatná. A háziasszony legfőbb gondja tudvalevőleg a hús beszerzése, amely hallatlan drága. A hús ugve- bár nagyon jó, erőteljes levest, de ne kerüljön ni dig „marhahús“ gyanánt az asztalra, men a konyhai „műsorban“ is szükséges a változatosság ; kell, hogy sült, párolt vagy rántott hús ételt is együnk, ha nem akarjuk, hogy ínyünk teljesen eltompuljon s igy az étvágyunkra befolyást gyakoroljon. Ezen dillena alól pompásan kibújhatunk s mellesleg még takaríthatunk is valamit, ha Maggi készítményeit használjuk. Ezek­nél minőség dolgában jobbat nem ismerek es azon­kívül még bámulatos olcsók is. A Maggi-kocka pél dául, mely egy egész tányér húslevest szolgáltat: öt fillér. Más, úgynevezett hamislevesek előállítására pedig a Maggi-fé!e levestáblák igen alkalmasak. Nagy választékunk akad ezekben; van gomba-, borsó-, bur­gonya , zöldség leves. Minden csomag két egész tá­nyér jóizü, tápláló levest ad és csak 15 fillérbe kerül. Misem célszerűbb és gazdaságosabb tehát, mint ezek­nek a leveseknek az alkalmazása. A háziasszony az étsort változatosabbá teheti, nincs a „marhahúshoz“ kötve és ott ahol a marhahús maga elviselhetetlenül draga, a kiváló Maggi-leves sokféle variációi után ol­csóbb húsételt tálalhat. Az összes háziasszonyok ér­dekében vélek eljárni, ha azokat ezennel a fenti le­vescikkek értékére a legnyomatékosabban figyelmez­tetem. — A közelgő karácsonyi ünnepek előtt a Singer Co. varrógép részv. üzleikirakatai a sétaló közönség figyelmét magára vonják. A ki az alkalmat felhas nálja és e cég üzleteinek egyikét meglátogatná, ott nagy választékot talál megfelelő és mindenütt alkal­mas karácsonyi ajándékokban. A sokféle Singer csa­ládi vart ógépek közül, melyek világhírre tettek szert és újabban az 1910. évi brüsseli világkiállításon ismét az első nagy diját nyerték ell egy uj gép, a „66“ tű­nik fel, mely joggal a 20-ik század varrógépének ne­vezhető. Említésre méltó újítások e gépnél a vízszin­tesen fekvő és kényelmesen hozzáférő szálfogó, a könnyű kezelés és több hozzátartozó újabb készülék. A t. vevőközönség figyelmét felhívjuk egyúttal a Sin­ger tömő-készülékre, mellyel a legfinomabb munkát játszva végezhetők. x Ragályos betegségek terjesztésében nagy’szerepe van a házt poloskának. Ha ezektől a veszedelmes fér­gektől meg akarunk szabadulni, úgy csak a Löcherer Climexint használjunk, mert a Climexinnel érintkező poloskák elpusztulnak ; petéik pedig a Climexin hatása folytán kiszáradnak s többé ki nem kelnek. A CM- ! mexin mindenütt használható, szövetet, bútort, falat agy festést nem piszkit ; nyomot, vagy foltot nem hagy. Kapható : n *Kigg« drogériába Szatmár és a készítőnél : Löcherer gyógyszerészuél Bártfán. A legérdekesebb és a legszebb meglepetés 100 darab csinos és legújabb divatu névjegy, j Megrendelhető Boros Adolf könyvnyomdájában Szatmár, Hám János-utca 10. sz. (x) Aki szép és olcsó karácsonyi vagy uj évi ajándékot óhajt vásárolni, az menjen el a színházzal szemben lévő óra és ékszer üzletébe, mert ott ta­lálja a legdusabb és legolcsóbb választékot valódi arany és ezüst ékszerekben, mindennemű zseb és fali órákban, tisztelettel özv. Kepes Dávidné mü-órás és ékszerész Szatmáron a Színházzal szén,ben. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. J. B. A neheztelésre nincsen ok. Egy kis makacsabb hallgatásért elnézőbbnek kell lennie most a nagy szeretet napjának közelgése alkalmából. Avagy ön nem hiszi a szén. teket ? Üdv. Z. A. Budapest. Sajnáljuk, lekésett. Sió. Türelem. Pár nap múlva konkrét értesítést kap családi varrógépek aleghasznosabb karácsonyi ajándékok. Üzleteink az „S“ címerről felismerlvjtóK. Singer Co. varrógép részv.-társ. fekete fara­got e b e nf a koncert zon­gora e 1 a dó Batthyány-utca 14. szám* Mindenkor kész húslevessel rendelkezik, ki _ .-kockát 5 Lért készletben tart. A kocka — csupán */4 liter forró vízzel leöntve — I tányér kiváló — használatrakész húslevest ad : — leveseknek betéttel való készítésére, hamis levesek izének megjobbitására. főzelékeknek feleresztésére, mártásoknak „ sülteknek „ i NAGölt ülüililüilllil! lülillüli! ! A bevásárlásná ügyeljen a MAGGI névre és a „kereszt- csillag“ védjegyre! Egy jókarban levő ] varró-gép eladó. — Cím a kiadáhivata,\j)in. ÍRÓGÉP SZALAG, carbonpapir, gummi és mindenféle írógép felszerelések nas$y- válasxtékban kaphatók BOROS ADOLF könyv- és papirkereskedésáben. KLEIN és TÁRSA Hám János=utoai gyapjúszövet» Női costümökre igen alkalmas szövetek nagy választékban. áruháza SZATMAlí. j ------------ 'Vajay-utca 30. számú sarok telek eladó.

Next

/
Thumbnails
Contents