Szatmár-Németi, 1910 (14. évfolyam, 1-98. szám)

1910-11-04 / 91. szám

dóan a szomszéd Dam Péter portájára járt a fogya­tékos kosztját helyre hozni. Dam Péter ugyan, ha csak tehette, kibotozta udvaráról az éhező abet, de az állat kitartóan folytatta mindennapi vizitjeit. Dam Pé­ter ezokból' elhatározta, hogy lelövi a Mudra György házőrzőjét. Lesbe is állott, egy napon s amikor a kutya a kertje sövénye mellett mutatkozott, többször rálőtt. A lövések azonban nem a kutyát, hanem gazdáját Mudra Györgyöt találták. S ha a kutyák valaha morá­lokat fognak írni, ennek az esetnek ezt a címet fog­ják adni : a hűség jutalma. — Elitéit párbajsegéd. A párbajok történetében nem mindennapi az az eset, amely legutóbb a királyi törvényszék előtt nyert befejezést. Párviadal vétsége miatt az egyik párbajsegéd állott vádlottként a bíró­ság előtt. A beterjesztett jegyzőkönyvekből kiderült hogy az átférnek békés utón való elintézését a segéd magatartása tette lehetetlenné és ezért a bíróság azt a segédet, akt a fegyveres elintézésbe belekényszeri- tette a leteket, egy havi aiiatnf >gházra ítélte. Példás ez az ítélet és bizonyos, hogy nagyon meggyéiül a parbájozók száma, ha a segéd urakat is ilyen súlyos felelőség alá fogják vonni. — Táncmulatság A „Szatmár-Néineti Kereskedő ifjak Kőre1’ 1910. évi dec. hó 17-én, saját helyiségé ben műsorral egybekötöd házias tánc-estélyt rendez, mely előre is igen sikerültnek ígérkezik. Belépődíj : szeineiyjegy 2 kor., csaiádjegy 5 kor. Kezdete este 8 orakor. A tiszta jövedelem a kör könyvtárának gyara­pítására lóg íorditiauii. Jegyek előre válthatók : Pás- kuj Imre, .Ragályi Kálmán es Weisz Zoltán üzletében. Műsor az estelyen leszkiosztva. — Furfangos férj. Öregesebb ember volt már Nagy Janos, pusztai gazdálkodó, mikor rászánta fejet a szent házasságra. Egy fiatal, szőkehaju, fitosorru leányzót vett el feleségül, akivel azonban nem sokáig élt zavartalan boldogságban. Egy reggel ugyanis gya­nakodó szeme friss lábnyomokat vett észre az udva­rán, amik nem voltak ugyan kutyanyomok, de mégis azt jelentették, hogy kutya van a kertben. De mert öreg ember von már Nagy János, lenyelte a gyanúját es nem heveskedett. Bevárta szépén az estét. Mielölt -zian lefeküdt volna : a nyomok irányában fellaliiott egy csaphat, amellyel rókara szokott volt vadászni. Nem sok idő múlva káromkodó oiditas hangzott Ll az udvarról. A csapda jól működött. Nagy János fegy­verrel a fcezeben ment ki megnézni a vadat és óit taiaiia a csapdában a íaiu egyik deli legenyet. Netn messze tőié az asszony húzta be magat a kendőjébe. A komikus legenyfogas azián tragikusan végződött. A paraszt donZauan kekíoltos emlékeket vitt haza a pasztoróráról s keservesen konstatálta magán, hogy öreg ember nem vén ember. — Késelés. Jókedvűen mulattak vasárnap este Sipos Andor és Murzsa Albert tunyogi legények. Jókedvüket azonban megzavarta szaszi Kolár István szintén tunyogi legény, aki régóta haragosa már Sí­posnak meg Murzsának. Kolar ugyauis bevetődött i-bba korcsmába, ahol Sipos társa mulattak. Eleinte szép csendben vo'tak, de később mikor már az el- j fogyasztott bor tüzelte őket, szóváltásba egyeiedu-k. I majd előkerültek a bunkók is es olyan parázs vere­kedést rendeztek, hogy Sipos és Murzsa halálosan j megsebesülve maradtak a csatatéren. A csendőrség megindított* a nyomozást, melynek alapján szászi Kolár Istvánt letartóztatta és bekísérte a szatmári ügyészség fogházába. A két sebesültet pedig a fehér­gyarmati kórházba szállították, ahol mos! a halallal vívódnak. — Felekezeti tanítók arcképes igazolványai nak, jövő évi érvényesítése tárgyában a vallás-és közokta­tásügyi miniszter a keresk. miniszterre! egyetértőig j eddigi szokástól eltérően a következőleg intézkedett. 1 A nem áilami tanszemélyzet, beleértve az összes nép oktatási tanintézeteket, a féláru vasúti menetjegyek vallására jogosító arcképes igazolványoknak a követ­kező évre való érvenyesiteset tanintézetenkint együt­tesen tartezik kérelmezni s pedig az illetékes kir. tan- felügyelők utján. A közös folyamodványokhoz az illa­tök névjegyzéke is csatolandó s erre annyiszor 2 kor értékű postabélyeg raguzsíaodó fel, ahány személy neve azon foglaltatik. Magától értetődik, hogy ezen kérvények minden évben legkésőbb december bő vé­géig nyujtendók be a már említett helyre, honnet ezek ezentúl direkt lesznek a MÁV. igazga'óságboz továbbitva. Később érkezett, avagy hiányosan kiállí­tóit, nem helyesen bélyegeit kérvények tárgyalás nél­kül visszautasittatnak, Szatmár-Németi, 1910. évi no­vember hó 26 án. Bodnár György, kir. tanfelügyelő. 4-ik oldal S Z A T M Á R-N ÉMET I, Szatmár, 1910. december 4. — Fiatal tolvaj. Lóránd Bálint még csak 16 esztendős gyerkőc, de már egy párszor volt büntetve apróbb-nagyobb lopásokért. Jóllehet nem rég szaba­dult ki a börtönből, a napokban ismét neki látott a bűnözésnek. Éjszakának idején belopózott Hoffman József tanító Szivárvány-ufcai házába, ahol feltörte a kamarában levő ruhaszekrényt és ellopta az összes ott talált ruhákat. Bálint úgy gondolta, hogy a felét a lopolt holmiknak eladja, a mi megmarad abban meg uriasan kitelel. Ki is ment a zsibvásárra, de ott Tóth Jánosnak, a helybeli rend titkos őrének nagyon gyanús lett a fiú: igazolásra szólította fel a tolvajt. Bálint, dadogott, hebegett, s mintha Skultéti mesterlegjobb ta nitványa volna, ám a dadogással csak annyit ért el, hogy letartóztatták. Az uraságtól levetett, holmik vissza kerültek a gazdájához. — A száj- és körömfájás miatt a szatmári vá­sárra hasított kör ín ü állatok felhajtása tilos s e miatt mint köztudomású — már hetek óta üres a vásártér. A városi hatóság két Ízben fordult a minisztériumhoz hogy a vásárok tartását engedje meg, azonban ered­ménytelenül; ennélfogva belátható időn belül, való szisiüleg tavaszig a hasított körmü állatok felhajtása a szatmári vásárokra megszűnik. — A Félix-fürdö téli szezonja. A Felix-fürdő Magyarország legősibb és leghatásosabb gyógyító forrása s mégis tíz évvel ezelőtt úgyszólván csak a varos környékén ismerték, csak éppen a közvetlen közelségből kerestek fel azok, akik biztosan gyógyulni akartak. Kellett egy hatalmas energiájú modern ember, rniut Komzsik Alajos a fürdő szerencséskezü bérlője aki egy évtized alatt bámulatos agilitással és önfelál­dozó munkával paradicsommá varázsolta a Feiix fürdőt, amelynek híre ma mar az ország határain tuí is eljutott s a legnevesebb fürdők sorában emlegetik, A gyógyulást kereső emberiség urszag.-zerte halasait méltányolja a furdöberlő evek óta kitünően bevált újítását, a téli kúrát, melyet mindenkor számosán ke résnek fel a legmesszebb vidékről. Az uj kúra lehe­tővé tette a csodás gyógyvíz téii használatát, s igy i egész even at állandóan tart a Félix türdő szezonja A lürdőt ehez képest minden képzelhető modern Ké­nyelemmel rendezték be, telepítették az uj »Anna« lakot, 25 kaddal bővítettek a furuöKet s meg inkább ! egyen építkezéseket is végeznék, úgy Hogy a Fenxben i télén is mindenki kedves otthont talal. A beriö kiváló ; eiőzékenysegevel pedig minden módón igyekszik biz­tosítani a legkellemesebb tartózkodást. A teli kúrára már igen sok vendég érkezett. — A mindinkább terjedő drágaságot az élelmi cikkekben goudteljes arccal targyaljas mindenütt, ahol most háziasszonyok összejönnek.— De nem egy jo ta­nácsot is hallhatni ily alkalmakkor. — Az ügyes, tapasz­talt háziasszonyok például bevált konyhai segédsze­rekre utalnak, aminök első sorban a mindenféle ked­velt Maggikeszitmények, melyekkel pénzt, időt és mun­kát lehet takarítani s amelyét éppen manapság két­szeresen hasznosak. Állandó, egyforma jó minősegük mellett még az az előnyük, hogy áruk épp oly olcsó maradt, mint aminő kezdetéttői fogva vuit. VAD és céllövőfegyvereknek elismert legjobb beszerzési forrás?.: Első Ferlaghi Fegyvertár-Tár­saság Vemig Péter, Feriachban karintia2 ajánlja minden rendszerű és öänagysagu első­rendű gyá'tmányait, kizárólag zolid puskaművesi kézi­munka, teljes jótállás mellett. Mindennemű javítások átvé­tetnek és pontosan eszközöltetnek. :: Képes, számos új­donságot tartalmazó árjegyzék ingyen és bérmentee. SW Magyar levelezés ! "9Q Kereskedők figyelmébe! Tisztelettel értesítem úgy a n. é. közönsé­get, mint a kereskedő urakat, hogy a már eddig is jó h rnévnek örvendő ára* SZERKESZTŐI UZEÜETEK. S. I. Hozzuk, hogyne hoznék az ilyen törzsmunkatárs dolgát. Fó dolog a tekintély : ez az igazság és a nivó. Szi­ves üdvözlet! Sió. Egyéb elfoglaltság miatt későn kaptuk meg so­rait. Mielőbb elküldjük. Üdv P. Kérjük szives türelmét. szesz-élesztő mat ... M megnagyobbittottam. miáltal azon kellemes px helyzetben vagyok, hogy az általam gyártót “■ élesztő.t állandóbbak és jobbak mint bármely L más gyártmányú. || Felelősseget vállalok, hogy az általam gyár­tott élesztő a legnagyobb melegben is 2 hétig hasznavehetö állapotban megmarad. Tekintettel a most közelgő ünnepekre, al­kalma nyílik bérkinek meggyőződni élesztőm kitűnőségéről, miért is kérem egy próbarende­léssel engem megtisztelni szíveskedjék. Weiser Lázár szesz élesztő gyára Szatmár, Báthory-u. I. sz. (saját ház). Egy éltesebb nyugdíjazott egyén 1 K 40 f. napi dij mellett elvállal mindennemű irodai teendőket vagy elárusilásokat. Ctm a kiadóhivatalban. Felvétetik egy jóirásu fiú gy kormokul az «Adria« biztositó tár lat helybeli főügynökségénél. ELADÓ SZÖLÖVESSZÖK. A A A Gyökeres Európai immunis homok talajra al- ka lm as vessző a következő fájókból clanó. ERDEI, EZERJÓ. MÉZESFEHÉR, OLASZR1ZLING, SÁRFEHÉR, SZERÉMiZÖLD, CHASSELES ? KA­DARKA, NAUYBU RGONDl, KÖVIDINKA, OPORTO SZLANKAMENKA, FURMINT és még mintegy száz csemegefajból ezrenként 12—15 lonnt. A vesszők erősek és dusgyökerüek, igy pótlásra is teljesen megfelelnek Kimerítő árjegyzék min- den fajú vesszők és oltványokról ingyen és — ... bérmentve ........................................ Cim : SZŰCS SÁNDOR FIA szölötelepe Ibihardiószeg. $0/ ÉK r ÉK r Ék r ÉK ÉK É. legközelebb megjelenik sajátkezű munkája Ehrlich és Hata :i,f!“ut ,606‘ Az eredeti kísérletek megörökített élethü képeivel írták: DR. EHRLICH P. és DR. HATA S. Magyarra fordította, előszóval és magyarázatokká ellátta : Di*. Bflarschalkó Tamás kolozsvári egyetemi tanár. Tudományos értéke mellett szenzációsan érdekes munka, melynek tartalmát minden kulturember- nek ismernie kell. Bolti ára: fűzve 6 kor Diszkötésben 8 korona Az előfizetési ö;szeg beküldése esetén bérmentve küldjük, utánvételes rendelés esetén a portót a rendelő fizeti. — Megrendelhető : Hegedűs és Sándor könyvkiadóin vatalátói Debrecenben, és bármely más hazai könyvkereskedőnél Minden embernek néikülözhetlen. ■■■■■■— Discrét szétküldés. —■— KLEIN és TÁRSA Hám János-utoai gyopjus*bvet= SÄATMAR. ~ ZZZZ áruháza Női costümökre igen alkalmas szövetek nagy választékban. Vajay-utca 30. számú sarok telek eladó.

Next

/
Thumbnails
Contents