Szatmár-Németi, 1910 (14. évfolyam, 1-98. szám)
1910-11-30 / 90. szám
FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKAI LAP. Á „SZATMÁR-NEÍflETM IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁR: •gesz évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 10 fillér. Egy pillantás a jövőbe. (D.) A világot a demokratikus eszmék szférájába sodorta természetes haladása. Az elmaradott, sötétségbe sülyesztett nemzetek egymás után igyeznek lefejteni karjukról és telkükről a bilincseket s a sötétségből és a kiváltságoknak nevezett jogfosztással fentartott emberi egyenlőtlenségből kifelé törekesznek a tisztább, világosabb és szabadabb nemzeti élet feltételei elé. A szociálizmus és demokrácia egymásba kapcsolódó ikerfogalmai alakítják át a társadalmakat, rombolják szét a kiváltságok kalózvárait és teremtenek maguknak megfelelőbb kormányformákat, rendeznek társadalmakat. Hogy ezek a nagy eszmék diadalra jussanak, talaj kell nekik. Ez a talaj a közfelfogás, érettsége a közélet ethikájának tisztasága sa közszellem intelligenciája. És ez eredője a közemberek, a társadalomalkotó parányok erkölcsi erejének, intelligenciájának, szabad akaratának. Tiszta demokrácia csak szabad és önérzetes emberek között állhat fenn. Tiszta szocializmus csak tiszta erkölcsök mellett lehet em- berboldogitó és társadalomépitő hatalom ! Az általános, egyenlő és titkos választójognak szellője kezd fujdogálni itt is e Szerencseién, meddő életre kárhoztatott nemzet fölött. A demokratikus és modern eszmék sza- j FÖ SZERKESZTŐ : FELELŐS SZERKESZTŐ: THURNER ALBERT. DUSZIK LAJOS. SZERKESZTŐ. KACZÉR IGNÁC. badságra, jogegyenlőségre akarják emelni az államfennlartásban közösen osztozó polgárokat. Végtelen az a haladás, amely felé ezek az eszmék nyitnak utat, de katasztrófával határos az a veszedelem, melyet magukban rejtenek, ha rájuk meg nem érett, becsüket komolyan mérlegelni nem tudó nép ölébe hullnak. Mert nincs vigasztalanabb rabság, mint a melyiknek bilincsei a szabadság titulusa alatt kulcsolódnak össze. És nincs átkozottabb sötétség, mint a melyik a világosság örve alatt terjeszkedik. * A városi törv. hat. biz. tagválasztás kimondottan titkos. A szabad polgárok szabad, komoly akarata veszi körül bizonyos tiszteletet parancsoló nimbuszszal azt az urnát, a hová akaratuk kifejezését — a szavazó lapokat — bedobálják. De ezt a nimbuszt ugyancsak az ő kezeik tépdeshetik le arról az urnáról I A kis szavazó lapok magna chartái a polgárság önkormányzatának, szabadakaratűnak. Vasárnap láttuk ezt az urnát. A nimbusz letépve róla. Nem tudunk olyan tisztelettel nézni reá, mint eddig. A szeplőtlenül tiszta szavazat leadóinak adassák tisztelet! De a kik üzérkedtek az urna kőiül s a kik eladott, rabakarattal fertőzték meg a szahad polgárok Ítéletét, azokat sújtsa lelkiismeretük vádja! Nem rekriminálunk. Nem a becsapódott ! pártörekvések felett akarunk Mariusként könvSZERKESZT8SÉ6 ES KIADÓHIVATAL': Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 10 == Telefon-szám 80. -Mindennemű dijak Szatmáron, a kiadóhivatalban fizeten dők. nyékét hullatni. Tiszteljük az embert, még ha ellenfél is, csak saját akarata és tiszteletre méltó meggyőződése legyen. Éppen ezt keressük! Szükség van az egyenes, bátor és független lelkekre ! Ezeket tekintet nélkül a politikai pártállásukra, ellenben tekintettel megválasztásuk tisztaságára — üdvözöljük 1 * De . . . Vasárnap a jövőbe láttunk. Ünnep volt. Egy nagy törekvésnek helyi ünnepe: a titkos választói jog nagy, közboldogságot Ígérő eszméje lebegett városunk felett. Szegény eszme 1 lalan szégyenében öngyilkossági kísérletül összevonta szárnyait és alázuhant — a sárba. Ha ilyen lesz a jövő titkossága, akkor . . . akkor igaza voit Kristóffynak 1 Aki annyi romlást nozott e szegény országra, hozhatta volna ezt is! Mindent elengedhetünk a választói jog jelzőiből, csak a titkosságot, a becsületes titkosságot nem, mert ezzel áll, vagy esik. Biztosítékot kérünk, erős, megtörhetíen vedel met a szavazás függetlenségére és szigorú iieletet azokra, akik merényletet követnek el nem az emberi polgári a akarat ellen és tízszeresen szigorh ítéletet azokra, a kik önlelkük.et, meggyőződésüket hitvány pénzért, Ígéretért és boros vagy pezsgős vacsoráért eladnák ! Az árulókat főbe lövik. Nyilváníttassanak az ilyenek politikailag halottá ! TÁRCA. Asszonyoknak. — Budapesti levél. — A novemberi ködös napok szürkeségébe a színház premierjei vittek bele egy kis szint és elevenséget. Fedák Sári pár évi száműzetés után ismét elfoglalta fejedelmi trónusát a Királyszinházban s a »Czi- gányszerelem«-ben vigan lejti azokat a groteszk táncokat, amelyekben ő valóban utólérhetetlen. Még a férfiak is azon törték a fejüket, lehetséges-e fűzőben ekkora hajlékonyságot produkálni, de mi asszonyok nyomban eltaláltuk, hogy Fedák a Biróné-féle halcsont nélküli »Grácia« fűzőt vette segilségül s csak igy volt megmagyarázható, hogy a legmerészebb hajlá- sokon is játszi könnyedséggel siklott keresztül. Zsazsa nagy sikerével csak Carlier kalapok és a csudaszámba menő toálettek keltek versenyre. Az aljak maholnap oly szükek lesznek alul, hogy egy hajdani ballonujjból bőven kitelnék. Ám az előkelő szabócégek minta szervitatéri Monaszterly tartózkodnak az efféle túlzásoktól! Disztingvált vevőkörük igen helyes érzéssel nem veszik be ezt az überkokottnak nevezhető viseletét s inkább a Gessler Ízlésére bízzák magukat s szívesen fogadják az általa kreált kinek-kinek egyéniségéhez alkalmazott művészi stíljét. Szőrmében a szkunksz, breit,schswouz dsun- sálnak a toáletteken, mig stóláknak a chinchilla és hermelin lágysága lelel meg leginkább; óriás muffok kai kombinált ilyen példányokat láthatunk a rövid idő alatt valóban nagyra nőtt Elkán Gyulánál a Károly- köruton. ízlés és szolidságban egyaránt a régi szőrmenagyságok hova tovább egészen elmaradoznak melletteEstélyi kabátokban a fekete selyem ragadta magához magához a vezetőszerepet s valamint a Károly- kőruti Koch Testvérek cég zseniális vezetői a férfivilág nagy kényelmére a négy féle kabát vagy öltöny sorozatos, olcsó kiárusítását kombinálta, azonképen a Kossuth Lajos-utcai Ungár féle nagy áruház mostani fiatal, minden izében modern tuladonosa a mi kényelmünkre valósított meg egy kiválóan előnyös ideát. Egy fess női angol bunda, hosszú u'cai kabát és színházi köpeny vagy kosztüm egyszerre való megvételre olyan leszállított áron történik nála, hogy rendes körülmények között egy-egy darabhoz sem juthatunk sokkal olcsóbban. A szokásos okáziók egyébiránt már megkezdődtek és a Váci-utcai Haris, Zeilinger és Társa cég elsőnek lépett be a gárdába. Gyönyörű párizsi egyes mo- delek, női nappali és hálóingek, panfalónok, zsebkendők, damaszt azsur abroszok, szalvéták, asztalfutók, zsurkészleteb, ágynemüek stb. megannyi tárgyai a kedvező alkalmi vételnek. A Váci-utcai Zsuvreban, a Weisz féle áruházban a szezon bekövetkeztével teljes gőzerővel indult meg j a vevők népvándorlása. Csipkék, szallagok, blúz és | ruhaselymek, bársonyok, keztyük stb. soroztaftak be ezúttal az okkazióba. A cég fiatal főnökei bizonyára elsőrangú szervező erők lehetnek, mert szinte ördön- gős ügyességgel és előzékenységgel képes az üzlet egyszerre akár száz vevőt is ellátni. A cipőviselet terén legyő^hetetlenül Bencze mester a korlátlan szuverén. Váci utcai kirakata-hűséges tükre a legújabb divatu utcai, korcsolya- és estélyi cipőknek. A cég különben — amely pedig sohasem árult szűk cipőt — immár szűknek találta Macedóniát s jelentékeny alaptőkével részvénytársasággá alakul át. Misem bizonyítja jobban, az üzlet nagy fejlődését. Az elegáns cipőnél talán csak a frizura fontosabb Nagy szerep jut az idén a fejdiszeknek. Matt gyöngygyei hímzett bársonyszalagok, a la grecque arany hajdiszek, vagy meyer csattok. így fest a mostani Pessl frizura. Eleven friss virágból készített koszorúcskák is gyakran övezik a hajat, aminthogy az élő virág alkalmazása mindig csak bájt kölcsönöz az arcnak, toálettenek. Gerbeaudnak veszedelmes konkurrense támadt Lukács Sándor cukrász személyében, aki csak any- nyiban marad mögötte amannak, hogy árai jóval mérsékeltebbek. Cukorkái, pompás sós újdonságai, i remekül kieszelt halai elsőrangú készítmények, amiket nemcsak külföldre, de szinte hihetetlen, Afrikába is szállít és könnyen megeshetik, hogy a vad népeknél édességei révén fog kulíurmissziót teljesíteni. íme ismét csak igazolást nyer, hogy a be-fiát- jól kell tartani. Mondaine. Szántó jKíór és Csa Szatmár, a színházzal szemben. Szatmár és vidéke legnagyobb fiú és gyermek ruhák áruháza. ......— Szőrme árukban nagy választék, ========= úg ymint városi és utazó bundák, gazdasági bekecsek, lábzsákok, kocsis bekecsek és ♦+ kocsis bundák. Rozsás szűrök és dolmányöltönyök állandóan nagy raktáron. ♦♦ Szolid szabott árak £ --............ = Szolid szabott árak !