Szatmár-Németi, 1910 (14. évfolyam, 1-98. szám)

1910-11-30 / 90. szám

FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKAI LAP. Á „SZATMÁR-NEÍflETM IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁR: •gesz évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 10 fillér. Egy pillantás a jövőbe. (D.) A világot a demokratikus eszmék szférájába sodorta természetes haladása. Az elmaradott, sötétségbe sülyesztett nemzetek egymás után igyeznek lefejteni karjukról és telkükről a bilincseket s a sötétségből és a kiváltságoknak nevezett jogfosztással fentartott emberi egyenlőtlenségből kifelé törekesznek a tisztább, világosabb és szabadabb nemzeti élet feltételei elé. A szociálizmus és demokrácia egymásba kapcsolódó ikerfogalmai alakítják át a társa­dalmakat, rombolják szét a kiváltságok kalóz­várait és teremtenek maguknak megfelelőbb kormányformákat, rendeznek társadalmakat. Hogy ezek a nagy eszmék diadalra jussa­nak, talaj kell nekik. Ez a talaj a közfelfogás, érettsége a közélet ethikájának tisztasága sa köz­szellem intelligenciája. És ez eredője a köz­emberek, a társadalomalkotó parányok erkölcsi erejének, intelligenciájának, szabad akaratának. Tiszta demokrácia csak szabad és önérze­tes emberek között állhat fenn. Tiszta szocia­lizmus csak tiszta erkölcsök mellett lehet em- berboldogitó és társadalomépitő hatalom ! Az általános, egyenlő és titkos választó­jognak szellője kezd fujdogálni itt is e Szeren­cseién, meddő életre kárhoztatott nemzet fölött. A demokratikus és modern eszmék sza- j FÖ SZERKESZTŐ : FELELŐS SZERKESZTŐ: THURNER ALBERT. DUSZIK LAJOS. SZERKESZTŐ. KACZÉR IGNÁC. badságra, jogegyenlőségre akarják emelni az államfennlartásban közösen osztozó polgárokat. Végtelen az a haladás, amely felé ezek az esz­mék nyitnak utat, de katasztrófával határos az a veszedelem, melyet magukban rejtenek, ha rájuk meg nem érett, becsüket komolyan mér­legelni nem tudó nép ölébe hullnak. Mert nincs vigasztalanabb rabság, mint a melyiknek bi­lincsei a szabadság titulusa alatt kulcsolódnak össze. És nincs átkozottabb sötétség, mint a melyik a világosság örve alatt terjeszkedik. * A városi törv. hat. biz. tagválasztás ki­mondottan titkos. A szabad polgárok szabad, komoly akarata veszi körül bizonyos tisztele­tet parancsoló nimbuszszal azt az urnát, a hová akaratuk kifejezését — a szavazó lapo­kat — bedobálják. De ezt a nimbuszt ugyan­csak az ő kezeik tépdeshetik le arról az urná­ról I A kis szavazó lapok magna chartái a pol­gárság önkormányzatának, szabadakaratűnak. Vasárnap láttuk ezt az urnát. A nimbusz letépve róla. Nem tudunk olyan tisztelettel nézni reá, mint eddig. A szeplőtlenül tiszta szavazat leadóinak adassák tisztelet! De a kik üzérkedtek az urna kőiül s a kik eladott, rab­akarattal fertőzték meg a szahad polgárok Íté­letét, azokat sújtsa lelkiismeretük vádja! Nem rekriminálunk. Nem a becsapódott ! pártörekvések felett akarunk Mariusként könv­SZERKESZT8SÉ6 ES KIADÓHIVATAL': Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 10 == Telefon-szám 80. -­Mindennemű dijak Szatmáron, a kiadóhivatalban fizeten dők. nyékét hullatni. Tiszteljük az embert, még ha ellenfél is, csak saját akarata és tiszteletre méltó meggyőződése legyen. Éppen ezt keres­sük! Szükség van az egyenes, bátor és függet­len lelkekre ! Ezeket tekintet nélkül a politikai pártállásukra, ellenben tekintettel megválasz­tásuk tisztaságára — üdvözöljük 1 * De . . . Vasárnap a jövőbe láttunk. Ün­nep volt. Egy nagy törekvésnek helyi ünnepe: a titkos választói jog nagy, közboldogságot Ígérő eszméje lebegett városunk felett. Szegény eszme 1 lalan szégyenében öngyilkossági kísér­letül összevonta szárnyait és alázuhant — a sárba. Ha ilyen lesz a jövő titkossága, akkor . . . akkor igaza voit Kristóffynak 1 Aki annyi rom­lást nozott e szegény országra, hozhatta volna ezt is! Mindent elengedhetünk a választói jog jel­zőiből, csak a titkosságot, a becsületes titkos­ságot nem, mert ezzel áll, vagy esik. Biztosítékot kérünk, erős, megtörhetíen vedel met a szavazás függetlenségére és szigorú iieletet azokra, akik merényletet követnek el nem az emberi polgári a akarat ellen és tízsze­resen szigorh ítéletet azokra, a kik önlelkük.et, meggyőződésüket hitvány pénzért, Ígéretért és boros vagy pezsgős vacsoráért eladnák ! Az árulókat főbe lövik. Nyilváníttassanak az ilyenek politikailag halottá ! TÁRCA. Asszonyoknak. — Budapesti levél. — A novemberi ködös napok szürkeségébe a szín­ház premierjei vittek bele egy kis szint és elevensé­get. Fedák Sári pár évi száműzetés után ismét elfog­lalta fejedelmi trónusát a Királyszinházban s a »Czi- gányszerelem«-ben vigan lejti azokat a groteszk tán­cokat, amelyekben ő valóban utólérhetetlen. Még a férfiak is azon törték a fejüket, lehetséges-e fűzőben ekkora hajlékonyságot produkálni, de mi asszonyok nyomban eltaláltuk, hogy Fedák a Biróné-féle hal­csont nélküli »Grácia« fűzőt vette segilségül s csak igy volt megmagyarázható, hogy a legmerészebb hajlá- sokon is játszi könnyedséggel siklott keresztül. Zsazsa nagy sikerével csak Carlier kalapok és a csudaszámba menő toálettek keltek versenyre. Az al­jak maholnap oly szükek lesznek alul, hogy egy haj­dani ballonujjból bőven kitelnék. Ám az előkelő szabó­cégek minta szervitatéri Monaszterly tartózkodnak az efféle túlzásoktól! Disztingvált vevőkörük igen helyes érzéssel nem veszik be ezt az überkokottnak nevez­hető viseletét s inkább a Gessler Ízlésére bízzák ma­gukat s szívesen fogadják az általa kreált kinek-kinek egyéniségéhez alkalmazott művészi stíljét. Szőrmében a szkunksz, breit,schswouz dsun- sálnak a toáletteken, mig stóláknak a chinchilla és hermelin lágysága lelel meg leginkább; óriás muffok kai kombinált ilyen példányokat láthatunk a rövid idő alatt valóban nagyra nőtt Elkán Gyulánál a Károly- köruton. ízlés és szolidságban egyaránt a régi szőrme­nagyságok hova tovább egészen elmaradoznak mellette­Estélyi kabátokban a fekete selyem ragadta ma­gához magához a vezetőszerepet s valamint a Károly- kőruti Koch Testvérek cég zseniális vezetői a férfi­világ nagy kényelmére a négy féle kabát vagy öltöny sorozatos, olcsó kiárusítását kombinálta, azonképen a Kossuth Lajos-utcai Ungár féle nagy áruház mostani fiatal, minden izében modern tuladonosa a mi kényel­münkre valósított meg egy kiválóan előnyös ideát. Egy fess női angol bunda, hosszú u'cai kabát és szín­házi köpeny vagy kosztüm egyszerre való megvételre olyan leszállított áron történik nála, hogy rendes kö­rülmények között egy-egy darabhoz sem juthatunk sokkal olcsóbban. A szokásos okáziók egyébiránt már megkezdőd­tek és a Váci-utcai Haris, Zeilinger és Társa cég első­nek lépett be a gárdába. Gyönyörű párizsi egyes mo- delek, női nappali és hálóingek, panfalónok, zsebken­dők, damaszt azsur abroszok, szalvéták, asztalfutók, zsurkészleteb, ágynemüek stb. megannyi tárgyai a kedvező alkalmi vételnek. A Váci-utcai Zsuvreban, a Weisz féle áruházban a szezon bekövetkeztével teljes gőzerővel indult meg j a vevők népvándorlása. Csipkék, szallagok, blúz és | ruhaselymek, bársonyok, keztyük stb. soroztaftak be ezúttal az okkazióba. A cég fiatal főnökei bizonyára elsőrangú szervező erők lehetnek, mert szinte ördön- gős ügyességgel és előzékenységgel képes az üzlet egyszerre akár száz vevőt is ellátni. A cipőviselet terén legyő^hetetlenül Bencze mes­ter a korlátlan szuverén. Váci utcai kirakata-hűséges tükre a legújabb divatu utcai, korcsolya- és estélyi cipőknek. A cég különben — amely pedig sohasem árult szűk cipőt — immár szűknek találta Macedóniát s jelentékeny alaptőkével részvénytársasággá alakul át. Misem bizonyítja jobban, az üzlet nagy fejlődését. Az elegáns cipőnél talán csak a frizura fontosabb Nagy szerep jut az idén a fejdiszeknek. Matt gyöngy­gyei hímzett bársonyszalagok, a la grecque arany hajdiszek, vagy meyer csattok. így fest a mostani Pessl frizura. Eleven friss virágból készített koszo­rúcskák is gyakran övezik a hajat, aminthogy az élő virág alkalmazása mindig csak bájt kölcsönöz az arc­nak, toálettenek. Gerbeaudnak veszedelmes konkurrense támadt Lukács Sándor cukrász személyében, aki csak any- nyiban marad mögötte amannak, hogy árai jóval mérsékeltebbek. Cukorkái, pompás sós újdonságai, i remekül kieszelt halai elsőrangú készítmények, amiket nemcsak külföldre, de szinte hihetetlen, Afrikába is szállít és könnyen megeshetik, hogy a vad népeknél édességei révén fog kulíurmissziót teljesíteni. íme ismét csak igazolást nyer, hogy a be-fiát- jól kell tartani. Mondaine. Szántó jKíór és Csa Szatmár, a színházzal szemben. Szatmár és vidéke legnagyobb fiú és gyermek ruhák áruháza. ......— Szőrme árukban nagy választék, ========= úg ymint városi és utazó bundák, gazdasági bekecsek, lábzsákok, kocsis bekecsek és ♦+ kocsis bundák. Rozsás szűrök és dolmányöltönyök állandóan nagy raktáron. ♦♦ Szolid szabott árak £ --............ = Szolid szabott árak !

Next

/
Thumbnails
Contents