Szatmár-Németi, 1910 (14. évfolyam, 1-98. szám)

1910-10-30 / 81. szám

2-’k «Idái látja, hogy az egész nemzet egyöntetűen küzd kenyeréért és jogaiért. Ne lepődjünk meg, ha az ország és poli­tikai hatalom urai válaszul megbotránkozva szállnak sikra „a hazátlan szocialisták lelketlen izgatása“ Kitanultuk már ezt a fegyvert, ag­rárjaink, ha hatalmunkat veszélyeztetve látják, mindig ezzel a mumussal ijesztgetik az orszá- j got, pedig az ördög nem is oly fekete. Mikor j ellenben saját jogaik gyarapításáról van szó, » ez ismert rakrecept szerint — feltétlen nem­zeti és hazafias érdek. Erre csak az lehel a polgárság válasza, ha nagybirtokosaink saját jóvoltukért kibérlik a hazafiasságot, mi, polgá- | rok milliói, elemi érdekeinkért folytatott küz­delemben szocialisták leszünk. Bend. Áru uzsorások. Köztudomású, hogy az az ocsmány vád, hogy a magyar kereskedők áruuzsora utján gazdagodnak, az agráriusok táborából hangzott fel % onnét hangzik fel most is mindannyiszor, valahányszor a kereskedelmi érdekek lépnek előtérbe. A fogyasztási szövetkezetek létjogosultságát és állami támogatásra érdemességét is a kereskedőkre zúdított áruuzsora vádjával okolják meg, azt mondván, hogy a kereskedők önző kapzsi­ságát csakis a fogyasztási és értékesítő szövetkezetek­nek minél nagyobb számban való felállításával lehet visszaszorítani. Mosi végre eljött az idő, mikor az áruuzsora vádját nyíltan és megokoltan a vádlókra háríthatjuk vissza, kimondva, hogy a magyar nagybirtokosoknál az áruuzsorát nagyobb mértékben frekventáló érdek- csoport nincs az egész világon. Kimondhattuk volna ezt már évek előtt, amidőn láttuk, hogy miként igye keznek az agráriusok a gabonaárakkal nivelláló a világ­piac áraival összhangba hozó gabonatőzsdét elnyomni s tevékenységét az úgynevezett tőzsde reform felerő- szakolásával meghiúsítani, de bizonyos zsén vissza­tartott a vádemeléstől. Nem akartuk az agráriusok és üzletemberek közötti ellentéteket kiélesitenl s vártuk, hogy végre az ellentáborban is uralomra jut a jobb meggyőződés, amely azt diktálja, hogy virágzó keres­kedelem nélkül a mezőgazdaság sem képes prosperálni Ez a meggyőződés azonban namcsak, hogy nem akar megnyilvánulni, de az agráriusok fukar önzése mind követelőbben nehezedik az ország népére. A husinség fellépése és az annak elhárítását célzó javaslatok érvényesülésének meghiúsítására irá­nyuló törekvés kényszerít az áruuzsora vádjának nyilt hangoztatására. Mindazok, akik a huskérdéssel SZAT MÁR-NÉMETI. Stcatmir, 1910. október 30. behatóbban foglalkoztak, egyetértenek abban, hogy a nagy közönségre háramló Ínséget, csak egy módon : a külföldi állatállomány igénybevételével, különösen a szerb vágómarha és sertés bebocsátásával lehet nérni- lig enyhíteni. Budapest főváros is, melynek tanácsa ezt a kérdést behatóan tanulmányozta, csak ezt az egy beható segítőeszközt ismeri és mást nem tud ajánlani a drágaság ügyében a héten tartott rendkí­vüli közgyűlés sem. Serényi Béla földmivelésügyi miniszter kijelentette, hogy az állatállomány szaporí­tása nehéz feladat lévén, s húspiac javulása 2—3 év előtt egyáltalában nem remélhető, de maguk az agráriusok is azt hangoztatják, hogy a rendelkezésre álló állatállomány nem elég a belszükséglet fedezésére. És mindezek dacára, mikor az Ínséget szenvedő fogyasztók, az ország lakosainak milliói gyors segít­ség után csengenek és mikor komoly közigazgatási szakférfiak a külföldi vágómarha és sertés ideiglenes bebocsátását feltétlenül szükségesnek tartják, akkor az agráriusok szekérszámra küldik a földmivelésügyi miniszterhez tiltakozó felirataikat, melyekben nyíltan a »hazaárulás« bélyegét sütik azok homlokára, akik az argentipai hús és a szerb vágómarha bebocsátása mellett állást foglalnak. És teszik ezt akkor, mikor a gondviselés bőven elárasztotta a termelőket az állat­tenyésztés és hizlalás céljára szükséges minden áldá­sával, takarmány, krumpli bőven termett, tengeriben pedig rekord-termést értünk el, szóval semmisem in­dokolja azt az önző törekvést, mely a vágómarha és sertés árának kétszeres összegig való felhajtására irányul. És biztosítani akarják maguknak a monopó­liumot azok, akiknél könnyebben és kevesebb gond­dal senki sem él a világon. Az állattenyésztők nem kénytelenek áruikat piacról-piacra hurcolni, a bel- és külföldi állalkereskedők seregesen özönlenek hozzájuk, hogy áruikat úgyszólván diktált árakon megvegyék, de nekik ez sem elég, tobzódnak az alkalom kihasz­nálásában és nemcsak azzal nyúzzák az országot, hogy saját áruikat, melyeknek előállítási költsége jelen­tékenyen csökkent, horribilis árakon sózzák a fogyasz­tók nyakára, hanem azt sem akarják megtűrni, hogy mások olcsóbban árusíthassanak. Ha ez nem a leg­veszedelmesebb áruuzsora, akkor nincs és nem is volt soha áruuzsora a világon. Ez ellen talpra kell állani az ország minden lakosságának. Nem a keres­kedők és iparosok egyéni érdekei, de a közérdek fo­rog már kóckán és ezt az érdeket talán a kormány sem fogja alárendelni az agráriusok uzsora érdekeinek Nocturne. Kék éji köd ül az ablakodon, Elfujtad-e, édes a mécsed? — Oly messze vagy tőlem,oly messzire vagy, Nem érlsk el én soha téged. Magadra ne húzzad a lágy takarót, Ne rejtsed el télve az orcád, Ne csukd be az ajtót, ne told el a zárt — Én nem jövök lopva be hozzád. A lelkedet égeti bár a szavam, S füledbe sikolthat a vágyam, Ne halljad a hangját, ha sir, ha zokog, — Aludj csak fehér nyoszolyádban. Én várom az éjét, a forrót, a szent Bűnökre csaló puha éjét — Te el fogod hagyni fehér nyoszolyád, Ha eljön a vágy teérted. Lebontva hajad, megoldva öved, Elindulsz a tavaszi éjbe, És futva és lázzal és égve suhansz A lobogó csókok elébe. Pirosán, mint egy tüzliliom, És forrón, mint fénye a nyárnak, El fogod hagyni fehér nyoszolyád, És élj ősz te hozzám. Én várlak. Mezey Sándor. HIBBK. Panaszos tülek. A laikus nyárspolgár, aki nem szereti az újszerű jelzőket, tán mondvacsinált kifejezésnek fogja találni ezt a címet. Mert szentigaz, hogy a szemek szemmelláthatóbban s az ajkak fül- lelhallhatóbban tudnak panaszkodni. A fülnél senki sem veszi észre, tán az sem, aki viseli, hogy panaszol. Ámbár, aki ismeri Agrippa me­séjét, melyben a test valamennyi szerve lamen­tál a gyomor ellen, sejtheti, hogy itt nem is annyira uj jelzőről tétetik említés. Ezek a panaszos fülek pedig a mi saját füleink, vagyis érthetőbben Szatmár város kö­zönségének fülei, melyek tán ha jel megfigyeljük őket, egy-két fokkal konyultabbak, mint más ily fejlődő város polgárságának a huskagylói. Hogy a mi füleink miért eresztik busulás- nak a cimpáikat s miért panaszkodnak hallha- tóbban, vagy mondjuk, láthatóbban, mint más helység fülei — ennek oka az, hogy sehol fülek ily mesterségesen elhanyagolva nincsenek, mint nálunk. — Kedves Jenő, — szólt közbe Valy — akkor legyen szives és ne zizegtesse azt a papirt, mert az én kislánykám a fejét fájlalja ! (Nyomorult milyen nagyra van azzal a rongyos két esztendő korkülönbséggel. Kislányom igy, kislány­kám úgy. Persze, hogy megszégyenítsen Jenő előtt. Hogy Jenő azt higyje, hogy én gyerek vagyok, akit még nem lehet komolyan venni. Na várj!) Kiéreztem a hangjából, hogy gúnyolódik. Paran­csol Jenőnek ! ó ! — Ó nem tesz semmit —■ mondtam Jenőnek és nem bántam volna, ha csak azért is zizegtette volna azt a papirost. Akár örökre is. — Aztán Valy, tudod, nagyon fájt a fejem . . . És képzeld: te homlokon csókoltál, utána rögtön el­múlt az a kínos főfájás ... De hidd el, édes, most is fáj, de úgy és gondolom . . . — Hogyne, hogyne szívesen — sietett a csókkal Valy. És olyan szemtelenül, ízléstelenül hangos csókot nyomott a makkegészséges homlokomra. — hogy iga­zán nem volt illő, pláne fiatalember előtt. Homlokot diszkrétebben szoktak megcsókolni. Persze ő ezt nem tudja. Alapjában : Valy egy tudatlan liba. Még azt se tudta, hogy a hangos csók­kal elvesztette a csatát. Mert Jenő, az roppant disz- tingvált ember. Annak kell lennie, mert amikor azt mond­tam hogy: — Nade most futok haza, hogy apácskának a vacsorát készítsem (ez is szinészkedés, vagy talán taktika) — Jenő fölállt és azt mondta Valynak ; — Hazakisérem a kicsikét; megengedi ? . , . Ez félig kérdés, de egészen: az erélyes férfi határozott óhaja veit Ez szép volt tőle. Csak ne mondta volna : „a kicsikét.“ Valy ráncolt homlokkal adta meg az engedélyt. Szemtelen. Mi jogot formál ő Jenőhöz ? Megérti ő a Jenő lángelméjét? Mit akar ő ?! . . . A 32-ik lapon. Nahát ilyen borzasztóan, ahogy én megjártam még ember nem járta meg soha. Istenkém, édes. drága jó, kedves Istenkém hallod ezt: elolvasták a „napló“-mat? ! A nap — ló — mat!! Csak egy gondolatom van : mi lesz most ? Az apám olvasta, — nem „apácskám“ — mert most szörnyen komoly. Olvasta Teréz néni ; olvasta az öcsém, az az iskolakerülő; tán még a mosónőnk is olvasta ; tán az egész világ. Az öcsém azzal fenyeget, hogy mindent elmond Valynak. Hát én nem; már nem bánom, hogy min­denki olvasta az én legszentebb titkaimat. Az Ur akarata volt. Csak Valy ne tudjon róla. (Az öcsém­nek oda fogom adni azt a karikás-ostort, mit a múlt héten elzártam tőle. ha hallgatni fog.) Mert, ha meggondolom : Valy mégsem boszor­kány. Minden lehet, de az nem lehet. Még emlékszem egyszer az iskolába a történelem órán tanultuk is, hogy volt egyszer egy magyar király — nem emlék­szem a nevére biztosan — aki kimutatta és meggyő­ződött arról, hogy nincs boszorkány. A 38-ik 1. Apa elém állott ma ; — fent a tornácon, mert most a kertbe, a kazal mellé elbújva irok — elém állt és azt mondta : — Hozd ki azt az irka firkát ! (Ez neki irka-firka ! Én ha akarom egy perc alatt könnyes a szemem É« az én szemem kék: és azt mondja Jókai: „nincs a siró kék szemnél szebb és meghatóbb.“ Egy perc alatt olyan lett. És egy perc alatt engedett az apácskám súlyos haragja is és lejebb szállította a hangját is : — Nos ? Hát . . . Könnyek. — Ne sirj. De hozd ki. Megakarom semmisitni azt a sok csacska firkát, mert szégyellem magam. Mentő gondolatom támadt: — Én fogom megsemmisitni drága apácskám . . . — Nem hiszem el neked. — Hát elégetem és elhozom neked megmutatni a hamvát. Jó lesz ? — Csak nagy csacsik vagytok ti lányok, vala- hányan vagytok. Na legyen hát. Majd szélnek ereszt­jük a hamvakat. Jó lesz: na jó lesz . . . Itt tehát szerencsésen megmenekültem. Mert mit tettem ? Egy nagy csomó papirt elégettem a sparherdba és nagyba igyekeztem a hamvát szedegetni, hogy mire a cseléd bejön láthassa ezt a szomorú aktust, ő majd tanú lesz nem csak a hamura, de arra is, hogy az ő szemeláttára égettem el azt a csinos kö­tésű könyvet, a fehér lapokkal . . . Aztán varrtam zöld selyemből — a tavalyi ka­lapomon volt abból egy gyönyörű csokor — egy Z ŐSZI SZAT I li ■ e • 1 Ri NAGYTOZSDE legjobb minőségű fiú ruhák, iskolai öltönyök, leányka felöltők ©ffolcsóbb áron mellett szerezhetők B E.

Next

/
Thumbnails
Contents