Szatmár-Németi, 1910 (14. évfolyam, 1-98. szám)

1910-08-07 / 57. szám

XIV. évfolyam. 57. szám. Szatmár, 1910. augusztus 7. Vasárnap. A „SZATMÁR-NEMETI-I IPAß! HTELSZÖ VETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASARNAP. 1ÍD.: ELŐFIZETÉSI ÁR: egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor. j FŐSZERKESZTŐ: THURNER ALBERT. FELELŐS SZERKESZTŐ I DUSZIK LAJOS. SZERKESZTŐSED ES KtADOHI'MTAL: Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 10 —: Telefon-gzána 80.--^=: Egyes szám ára 10 fillér. A vakáció. (D.) „Munka után édes a nyugalom“ — ez az ovodai beszéd- és értelemgyakorlatszcrü s újabban elég kétes morális értékűvé vált szálló ige talán sohase öltött akkora jelentősé­get, mint most — a honatyák szétrebbenésének idején. Eddig hittünk ezen tétel igazságában. De ma a Nagy Kijózanodások s a Nagy Munka és Nagy Nekifeszülések pogánytisztulási idejé­ben bizonyos fogalmak is tisztulnak. Pl. a köz­jogi és erkölcstani fogalmak, no meg a socio- logiai fogalmak is. így a munkáé is, meg a pihenésé is. Eleddig azon jámbor és megpróbált meggyő­ződést váltottuk, hogy a munka valamely posi­tiv alkotást eredményező erőkifejtés s a pihenés a kifejtett erő pótlására irányuló foglalkozás­mentesség. Egyik szükségszerű feltétele a má­siknak. Ma fordult a politikai kocka s vele for­dultak, sőt felfordultak az igazságok is. Lehet pihenni becsületes munka nélkül. Lehet mun­kálkodni pusztítva is. Erősen, szörnyen mun­kálkodni. Szemfényvesztései is. De hát pihennek a sírásók is. Miért ne pihennének a mi meg­gyilkolt nagy reményeink dicstelen sirásői ? Eljött a nyár s pihenni kell. Muszáj. A munka alig megkóstolása után nyomban. A vándormadarak valami őskényszer * ellenállhatatlan hatalmára úgy lombok hullása idején szárnyra kelnek akár esik, akár fú s mennek — nyaralni. így az országgyűlésnek nevezett vándormadársereg is szárnyra kelt. Üres a fészek, melybőj előbb sárga csőrü uj madárfiókák tátongtak cudar-hangosan és vén megaggott, megkopaszodott keselyük nyújtogat­ták csupasz nyakukat. Közöttük — sajna — sok volt a kétfejű sas-fiók. Sok a berúgott kappan, kik mámoro- sodva idegen tojásokon ültek. Sok volt a ká­rogó holló, kik gyászos sirámokat zengtek a tiszta nemzeti törekvések fölött . . . Csak az igazi sasok voltak kevesen. De mégis elegen ahhoz, hogy a fészek nyugajmát megzavarják s a nagy költést, melynek ered­ménye a horribilis 560 millió, a tervbevett lét­számemelés, a sorvasztó szerzó'dések és több veszedelmes Pandora-tojás, megnehezítsék. Ezek az igaz sasok — hisszük — nem pihenni röppentek szét. Ezek dolgozni fognak pihenésükben is. Erőt gyűjteni a továbli s igaz küzdelemhez, biztatást vinni innen a dol­gozó és mégis nyomorgó s a nagy nemzeti re­ményeket soha fel nem adó milliók megihlető bizalmából. A nagynak Ígért műnek csupán beveze­tése volt az a hat heti parlamenti munka, mely eddig is munkát adott — a végrehajtóknak s a sorozó bizottságoknak s nyomort — a sze­gény munkásnép százezreinek. Mindennemű dijak Szatmáron, a kiadóhivatalban fizetendők. A bevezetés elég ahhoz, hogy következ­tessünk a folytatásra. Ez egy csöppet sem biztató, A Nagy munka ilyetén további folytatása ellen a legerősebben tiltakozunk ! Sőt megaka- dalyoztatására fölhívjuk a nemzet és a nép igazi becsületes megbízással biró képviselőit! Ha ez igy folytatódik, félő, hogy feltámadnak a kapák, kaszák katonái s felemelik az ekére horgasztott fejüket: egy nagy önvédelmi háborúra a ki­fosztásukra összeboronált nemzeti hóhérpárt ellen. Mert ez a parlamenti szereplés elég ahhoz, hogy kimondhassuk a kathegorikus ítéletet: a munkapárt éppen nem nemzeti, de határozot­tan népellenes! Most midőn a nyomorgók, az ínségesek s a lakásbéruzsorálól sorvasztott százezrek védel­met kérve mutogatják kiáltó nyomorukat a mi dédelgetett „világvárosunk“ pompás utcáin, oda kiáltva a nemzet vagyonát tékozló sereg­nek : ,,ime az adófizetők“ 1 . . . midőn elpusz­tult vetések, szőlők, árvizmosta falvak piszkos romjai juttatnak koldusbotra, vagy az Ameri­kába vezető útra magyar állampolgárokat, most még azzal biztatják ezek a kétfejű saskeselyük a pőrére fosztott népet, hogy drágítani fogják a sót, a petróleumot, a gyufát . . . No hát ez kell neked, te szegény, szabad­ságot, önállőságoj álmodott, de „kiábrándult“ magyar nép ! A díszes, hárommilliós palotáról TÁRCA. Borisról. Irta: Sámuel Izsó. (Folyt, és vége.) Három hétig volt Boris munkában. Három szom" bat este vitte haza a három koronákat. A harmadik szombat este, mikor a pénzt megkapta, azt mondták: ne jöjjön el többet, tovább nem kőinek. Erősebb munkára mennek s olyanra gyenge még az ő zsendü- léses teste. Szomorú éjjel, bús vasárnap uián merte csak megmondani az anyjának, hogy mi történt. Akkor már aratás volt. Az ember is, az asszony is a mezőre jártak. Naphosszal villogott kezükben a penge. Kemény, ádáz csaták ideje volt. Vér helyett bőven ömlött a verejték. Harmatosán borította be a mezőket, ringott minden sárga kalászon. Részért dolgoztak és a kis leány pénze volt az egyetlen, ami befolyt a házba. Enni kaptak künn a mezőn, de azért nagyon elkelt volna a Boris keres­ménye. Különösen vasárnap, amikor otthon ebédeltek s mikor az ember a korcsmába is benézett egy kissé. Az első napok csak elmúltak csendesen a Boris feje fölött. Délelőtt csinált egy kis levest, kivitte a mezőre, hogy legalább valami melegitett ételt is egye­nek. Ott künn futkározott, koszorúkat font búzavirág­ból, szagos kakukfüböl. Este együtt jöttek haza. Minél közelebb jött azonban a szombat este, az ember an­nál dühösebb lett. Szidta megint a leányt, haragosan lódította el, ha egymáshoz kerültek és zsémbelt rá, mint még soha. Hogy hamar megunta a munkát, hogy csak a játékon jár az esze. Hogy biztosan nem dolgozott, azért lökték ki, hogy ki se lökték, csak rest tovább járni. Hogy semmit sem tud, hogy a levesét is alig lehet lenyelni. Maga sem hitte, amiket mondott, de morgott, veszettül morgott benne az állat, mely mindig keres bűnbakot, hogy a nyomorúságunkért, a tehetetlensé­günkért valakivel leszámoljon. Dühösködött az asz- szonyra is, hogy nem tud parancsolni a lányának, hogy nem fogja be semmihez. Az asszony is indula­tos volt. Az állapota mind terhesebb lelt, de a mezőt nem tudta ott hagyni: kellett az élet, a gabona. Kel­lett a kenyér. Viharos hangulatok harapództak el még jobban, mint valaha. És mindezeknek a hangulatok­nak a gyökerei ott táplálkoztak a nyomor posványában. Izgatta ókel a lelki és testi pihenés soha ki nem elégített vágya, a mával való örökös, buta birkózás. Vasárnap pénz nélkül, dühösen ment el az em­ber és este jókedvű dalolással jött haza : mámor csil­logott a szemében. A zsebéből szivarok ágaskodtak sorban, katonásan. Büszkén feszítette ki a mellét, mintha érdemjeleket hozott volna haza. A felesége elé állott, hogy lássa az is. A korán leromlott arcú kis parasztasszony egy pillanat alatt megsejtette, hogy meg van az asszony, akit annyiszor keresett. Hogy már nem bujkál, hogy üzenetet küldött neki. Nem szóval. Ezekkel a sziva­rokkal, megannyi hegyes törökkel. Egy pillanatig merően bámult bele az ura má­morosán hunyorgó szemébe, aztán dühös sikoltással a férfira vetette magát és kitépte a zsebébő, a szi­varokat. Összetörte, foszlányokká morzsolta és bele­vágta a képébe. Az ember egy kissé józanabb lett. Ökölbe szo­rította a kezét. De nem bántotta az asszonyt. Nagy, nehéz jelenet volt ez. Dühös sirások, ká­romkodások jöttek, csúf leszámolások. Az ember mondta ki a váló-szót. Asszonynál volt, igen, és el is megy a háztól. Ök nem tudnak megférni. Ő nem lesz olyan asszonnyal, aki nem tud a gyerekével se bánni. Maholnap nagy leány és még semmit sem tud. Majd még örökké a nyakukon fog ülni, — dologtalanul. Aratás után osztályoskodjanak el és egyik erre, — másik arra. Ő viszi a fiát és ha meg lesz a gyerek és megerősödik, elviheti azt is magához. Látszott a beszédén, hogy valaki jól kitunitotta. Az asszony nem tudott mit mondani. Érezte hogy most ő a gyöngébb fél. Most nem tud sem meg­A f J a legújabb divatu női felöltök, gummi- és porkö- ]jl{í“|]A | fii Anw a ruha­VflPj \mm penyek, úgyszintén férfi- és gyermekfelöUők HMl Pl1 IiXl 1 1 vlvllj^ 1. v és öltönyök a legelőnyösebben beszerezhetők MaHIlv! JLlvlJvkMIv leben SÄÄ'FMÄR, Deák=tér, a Kereskedelmi bank palota, nagytöxsde mellett FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKAI LAP.

Next

/
Thumbnails
Contents