Szatmár-Németi, 1910 (14. évfolyam, 1-98. szám)

1910-07-24 / 53. szám

SZATMÁR-NÉMETI. Szatmár, 1910. julius 24. S-ik oldal. HÍREK. Bélyeggyiijtés. Egy idő óta fogva tartja az emberiség egy tekintélyes részét a bélyeggyiijtés ártatlan szen­vedélye. Okos, komoly, felnőtt emberek a gyö­nyörűség bizonyos nemével foglalkoznak a sport eme különös kinövésével. Egy folyóirat nemrég megemlékezett egy szenvedélyes bélyeg­gyűjtőről, akinek gyűjteménye sok ezer korona értéket képvisel. Mi, akik nem vagyunk rabjai ennek a szen­vedélynek, épp úgy nem tudjuk megérteni őket, mint a nem dohányzó nem képes megérteni a szenvedélyes dohányos élvezetét, amit a niko­tin szerez neki. Épp ezért nem is foglalkozunk ezzel sokat. Nem értünk hozzá, de meg olyan ártatlan szórakozás, olyan egyéni és oly kizá­rólagos-sport izü, hogy elmélkedni róla, vagy pláne elmélyedni benne csakis szaklapba való feladat. Nem is ezekről a bélyeggyüjlőkről akarok szólani. Újabban, ugyanis ennek a szenvedély­nek egy másik fajtájáról kellett tudomást sze­reznünk. Ezek már ártalmasak, sőt kissé vesze­delmesebbek is, mint ártatlanul szórakozó és sportoló kollegáik. Mig előbbiek fanatikus szen­vedéllyel az elhasznált bélyeget gyűjtik ra­kásra, az utóbbiak a vadonatúj, bélyegzővel be nem szenyezett, szüztisztaságu bélyegeknek fanatikus hívei. Hiszen minden sport, minden uj, vagy régi szenvedély megtermi a maga kinövéseit. A könyvgyüjtők, akik lázasan szerzik meg ma­guknak az irodalom termékeit és vagyontérő könyvtárak tulajdonosai, egyszerre csak a szen­vedélyes könyvgyüjtők egy uj kinövéséről tud­tak számot adni. Olyanokról, akik nagyon ol­csón elégítik ki ebbéli szenvedélyüket. Kölcsön kérnek könyveket és elfelejtik visszaadni. Nyilvánvaló volt tehát, hogy a bélyeggyüj- tés is arra a fokra fog fejlődni, amelyhez a sportnak igen kevés, ellenben a büntető bíró­ságnak sokkal több köze lesz. Eddigelé a debreceni üzletvezetőségnél vit­ték tökélyre a sportnélküli szenvedélyes bélyeg- gyűjtést, ahol 30.000 korona értékű bélyeg esett áldozatul. S hogy Mezei Károly uram, a csengeri posta-küldönc csak szerényen „sportolt“ és nem teremthetett rekordot a bélyeggyüjés terén, bizonyára nem a saját élhetetlenségen múlott. Irigyei voltak szegénykének, akik rossz j szemmel nézték ezt a fene nagy sportolást, mondván: Ez nem tartozik többé a sport ro­vatba. E rovat vezetője : a büntető bíróság. Pedig ezzel célt nem érnek. Büntetéssel nem fogják lohasztani Mezei és társainak szen­vedélyét a tiszta és bélyegzőt nem látott bélye­gek iránt. Egy kis reformra volna’ szükség. Olyan reformra, amely fölöslegessé teszi a bé­lyeg használatát. Főleg a külön bélyegragasz­tást: mint a levelezőlapoknál. Nemrég hírt adtak egy zseniális német mérnökről, aki olyan automatát konstruált, amely a feladott levélre a pénz bedobása után, rányomja a bélyegértéket számokkal. Fz nem­csak óriási pénz, anyag és munka megtakarí­tást jelentene az államnak, amely a bélyeg előállításával, a bélyegzéssel stb. jár. De vég­képpen lelohasztaná a Mezeiek kedvét a szen­vedélyes bélyeggyüjtés iránt. Sas. — Tanács-hirek. A város egészségügyi statiszti­kája julius első felében a tisztiorvos jelentése szerint kielégítő volt. Mindössze 4 kanyaró és bárom vörheny- megbetegedés történt. Ezek közül egy kanyaró beteg kezelés alatt ál még, a többi meggyógyult. A Rekettye-dűlőben az ácsok által parcellázott területen Kiss András, Máté Bálint és Matécsa József . kapott lakóház építésére engedélyt. j A krassószörényi árvízkárosultak részére kiutalt 1 200 koronát a belügyminiszterhez juttatta a tanács. ! Végül árlejtést rendelt el a tanács a közgyűlési- j leg megszavazott két nyilvános illemhely és a Digesz- I tor állati hulla-égető telep fölépítésére s az árlejtés megtartásával a gazdasági tanácsost bizta meg. — Jön a fekete rém! Az ország | határairól szállingózó hírek szerint már nincs I messze az emberiséget pusztító fekete rém. Oroszországban napról-napra ijesztőbb mérete­ket ölt, Romániába, Galíciába is átcsapott már s itt-ott az ország határain belül is történtek kolera-megbetegedések. Ideje volna, hogy a hatóság megmozduljon s erélyes intézkedéseket tegyen a közelgő ve­szedelem elhárítására. Nem kell ugyan nagyon sötéten látni a dolgot, de optimistáknak sem szabad lennünk, s a hatóságnak mindent el kell követnie, hogy egy bekövetkezhető szeren­csétlenség be ne következzék s ha legrosszabb esetben hozzánk is ellátogat a fekete rém, ne találjon készületlenül bennünket. A preventív intézkedéseknél sem pénzt, I sem fáradságot sajnálni nem szabad. Több vá­fölvette az ő egyszerű karion ruháját és várt. Várta Ilmát. Hazajön ő biztosan. Oak tréfált. A nyakán ki­gombolta a blúzát, édes tavaszi fuvalmak csókoltak a hófehér nyakát. — Az este olyan lesz —■ susogta — mint tegnap: álmokkal teli szőtt, izgalmakkal hevített forró, tava­szi este. * * * A lakás kulcsot Ilma Jenőnek adta: — Ö el fog jönni — gondolta. Hiszen semmiről sem tud. Hogy Ilma máma olyan furcsán beszélve itt hagyott mindent s hogy ő maga, most talán az élet egy szebb, tisztább pázsitján hever. Megvetette az ágyat olyan gondosan mintha Ilma itt lett volna. Ragyogtak, tündököllek a nagy fehér párnák s agy csalogatták a szegény kis púpos leányt, hogy az nem birt ellenlállani. Belefeküdt az ágyba. Ezer édes titok susogott körötte, millió lángoló csók muzsikált a fülébe . . . Most jöjjön. Most, most! Sötét lesz. Nem fogja látni undort kellő (esti hibámat, öleljen meg úgy mint őt. Hadd kezdjek én is élni Csak jönne már. És Jenő jött. Részegen, nőre éhesen. A szájából csak ügy dűlt az alkohol. Nyálas volt és csókolta a leányt, mintha Ilma lett volna. Mari boldog volt. Amire sose mert gondolni: beteljesedett. Szereti, öleli egy féri. Sze­reti ... de . . . Igen, ha jön a reggel, elmúlnak a mámoros percek és következni fog a szomorú józan­ság. Akkor mi lesz vele. A vágyait, melyek felett ur volt eddig, most, hogy megismerte a férfit — érezte — nem fogja tudni többé láncon tartani. Most lesz még csák fájdalmas. Szaladni a városban égve, lo­bogva mint egy elő, lángoló fáklya. Mintha egyszerre minden tÖzét kiakarta volna oltani: vad szenvedéllyel egész erejével átölelte a ki­fáradt férfit és csókolta lázasan, hogy az ajakán ki­serkent a vér és boldogan susogta, már nem törődve a holnappal: — Te drága, te édes, boldoggá tettél. Örökre boldoggá tettél. Egyetlen forró éjszakával. A férfi felébredt. Nem tudta folytatni. Kidör­zsölte az álmot a szeméből. Megrázkódott. Nem akart hinni magának. Közel hajolt a párnákon fekvő Mari­hoz és ordított ahogy csak kifért a torkán: — Te . . te . . . undok, cudar . . . dög . . . Megcsaltál. 1 Mari, a szerencsétlené tett kis púpos leány bol- j | dogan kacagott a férfi szeme közé . . . rosban, úgy halljuk, hatalmas plakátok hivják fel a polgárságot a legszigorúbb óvóintézkedésre s füzeteket osztogatnak, melyek a kolera ellen való védekezést ismertetik “népszerűén. Nálunk sem ártanának ilyen hatósági in­tézkedések, de nem ártana egyúttal, ha eré­lyesebben kezelnék a köztisztaság ügyét az utcákon éppúgy, mint a magánudvarokon ; mert némely udvar oly piszkos és szemetes, hogy valósággal melegágyává válhat egy bekövet­kezhető kolerajárványnak. A gyümölcsös kofá­kat is meg kellene rendszabályozni, mert mint már említettük, évek óta nem került annyi rossz, piszkos és éretlen gyümölcs forgalomba, mint az idén. Ez az ügy haladékot nem szenvedhét, azon­nal és energikusan kell hozzálátni s inkább fogyjon el egy csomó pénzünk és energiánk haszontalanul, semhogy drága emberáldozatok árán okuljunk, semhogy későn érezzünk lelki- ismeretfurdulást az ölbelettkezünk nemtörődöm­ségünkért. — Nagykároly halad. Vármegyénk törekvő szék­városa elhatározta, hogy haladni fog, hogy csöppel sem marad mögötte más városoknak, például Saat- márnak, s eme szilárd elhatározásában misem tudja megtántoritani nemes Nagykároly városát. Utóbb az­zal igyekszik a többi lúd urvárossal s igy Szatmár- ral is lépést tartan5, hogy a rendőrséget c^endőrséggel cseréli fel. Ó egy városnak csöppet sem válik díszére, hogy saját rendőrséget tartson olyan kényes szolgála­tokra, amilyen a rend fentartása s a polgárok bizton­ságának megóvása. S ha olyan kisebb helyiségek, mint Bivalytelegd, vagy Csicsószentágota már rég rá­jöttek, hogy a községi csendőrséget községi rendőrsé­gei pótolni nem lehet, miért ne lássák be a maga­sabb fejlődési ponton álló városok, hogy a rendőrsé­get csendőrséggel pótolni igenis lehet. Nagykárolyban ugyanis Debreczeni István pol­gármester azon fáradozik, hogy a rendőrlegónység he­lyett a rendészeti szolgálatot a jövőben cseodőrség lássa el. A polgármester ez ügyben a belügyminisz­tériumban járt, ahol a felvetett tervet kedvezően fo­gadták. Ez a terv szeptemberben fog tárgyalás alá vétetni. Ha hozzánk fordulna Nagykároly városa, kollegi­ális készséggel átengednők a mi sok fáradságos után­járással szerzett csendőrségünket. — Garázda katona. Szelesén János, ki a hely­beli méntelep-osztálynál szolgál, szerdán vasúton jött Nagykárolyból Szatmárra. Beszeszelt állapotban lévén, duhajkodott a vasúti kupéban s ennek több ablakát betörte. Az állómásfőnökség telefonilag följelentette az ügyet a méntelep parancsnokságának s ez legott két altisztet küldött a városba, egy tizedest s egy őrve­zetőt, hogy a berúgott katonát letartóztassák. Ezek a Deák téren rá is találtak Szelcsánra, ez azonban még mindig igen ittas állapotban volt s az engedelmessé­get megtagadta. Amikor pedig tetllegességre került volna sor, kardot rántott s úgy védekezett fölebbva- lóival szemben. A két ménes katonának utóbb egy csendőrőrsvezető jött segítségére, kinek többedmagával sikerült Szelcsánt a földre teperni s kezéből a kardot kicsavarni. Majd megkötözték a garázda köz­legényt és nagy néptömeg kísérettel a legközelebb fekvő katonai hatósághoz, a honvédséghez kisérték. A katona a részegek akaratosságával makacskodott és egész utón lamentált, hogy ő nem tolvaj, vagy rabló, kit láncra verjenek, ő magyar gyerek, betyár magyar gyerek ; közben belerúgott egy nehány embertársába is, akik a csendőrnek a beszállítás sikeresebb volta ér­dekében segédkeztek, végül azonban sikerült őt a közeli honvédlaktanyáig szállítani. Itt a diszciplinről megfeledkezett katonát ideiglenes biztonság kedvéért a vártaőrségnek adták át. — Arad a Szamos. A folytonos esőzések a mi Szamosunkon is erősen meglátszik. Rohamosan árad. Tegnap 4 méteren felül állott a viz. A folyó a vetési oldalon kiöntött, de egyelőre csak igen kis területet lepett el az ár. Az uszodákat elzárták a közhaszná­lat elöl. — Baleset. Balog Sándor füréazgyári munkásnak egy deszka esett a kezére s két ujját eltörte. Sebét bekötözték. T . MAGGI húsleves- kocka, főleg húslevessel készített: dara-, rizs-, metélt-, taploka-leves stb előállítására szolgái, ........................................................... továbbá mártásokhoz és főzelékekhez; ez darabja 5 f. I tányér (*/« liter) leveshez 0L IO gjobb! Csak a MAGGI névvel és a keresztcsillag védjeggyel valódi

Next

/
Thumbnails
Contents