Szatmár-Németi, 1909 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1909-12-29 / 104. szám

XIII. évfolyam. Szatmár, 1909. december 29. Szerda. 104. szám. FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKÁI LAP. A „SZATMÁR-NEHIETI-I IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASÁRNAP ELŐFIZETÉSI ÁR: egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor. Egyes Szám ára 10 fillér. Uj esztendő. . . Vig zene zeneiül, pohár ebszeesen- dül . . . S azután egy pillanatra csend, mély­séges, titokzatos csend, a lámpák kialszanak s mig az ó esztendő végső vonaglással kimúl, tüzes ifjúsággal, perdülő könnyedséggel meg­születik az uj esztendő, az Ur Jézus Krisztus születését követő 1910-ik. A végső akkord tehát vig. ügy mint min­den esztendőnél. Ellentétben az emberi elmú­lással, ahol a kiengesztelő halál, szomorúság s bánat közölt költözik be a gyászházba. Mindnyájan szerelnők tudni, hogy vájjon ez az uj esztendő mit rejt méhében, vájjon több vigság s kevesebb szomorúság vár a szenvedő, a küzködő, a létért folytatott nehéz harcokban elernyedt, elványadt „emberiségre. A jövő előttünk mély rejtély marad s csak a múlt az, mely kevés örömet magában foglaló történetét szemeink elé tárja. Bizony, bizony kevés jót nyújtott az elmúlt esztendő a magyarnak. Nincs miért visszakivánjuk, nincs egyetlen mozzanata, amiért visszasóvárogjuk. A régi latin közmondás ugyan azt farija, >De morlüis nil, nisi bene.« A halottakról vagy jót, vagy semmit se mondjunk, de ez esetben el kell térnünk az udvariasság e szen­telt paragrafusaitól s szemtől szembe mondjuk az elköllözöttnek, hogy senki se sajnálja, senki sem várja vissza, örömmel láttuk eltávozását. IiAPVSZÉS: Dr. KELEMEN SAMU ORSZ. KÉPVISELŐ. FELELŐS SZERKESZTŐ: I SZERKESZTŐ: Dr. HAVAS MIKLÓS, j FERENCY JÁNOS. Az 1909-ik esztendő .rem volt örömteli s így elmúlása! or még csak azt a szerény búcsúz­tatót sem nyújthatjuk, mely minden jó lélek­nek elköltözésekor kijár. Jött, nem hozott semmit s amit elvitt, az csak bánat s szomorúság volt, Ki fogja saj­nálni tf-hát s ki kívánja vissza? I Elment, hogy helyet engedjen az újnak, a frissnek, a re­ménységgel teli, üde fiatalnak. Mindnyájan hisszük, reméljük, sőt bizonyosra vesszük, hogy az uj esztendő mindenben felül fogja múlni az elmúltat, több örömet, kevesebb bánatot s szomorúságot, hoz a mi szerencsétlen, el sa­nyargatott országunk népének. S a remény, mely az emberek szivében, mint az örökmécses a szentélyek belsejében, ki nem hunyó lánggal ég, e remény táplálja bensőnket, e remény adja a vigaszt s nyújtja a ki adást a további küzdelmekhez. — Ember küzdi és bízva bízzál ! A költő látnoki .rővel biztatja embertár­sait az Ur nevében a további küzdelemre, hogy az élet súlyos csapásait elviselve, ne csügged­jen, hanem fslylassa a harcot ott, ahol elhagyta, folytassa ott, hol vérezni, szenvedni megtanult. S ez az általános emberi sors. Egy né­hány maroknyi virág s egész kocsiderékra való gaz. Pillanatnyi örömök s évek hosszú során keresztüli szenvedés. A mártírok nem haltak ki. Minden egyes ember élete nem egyéb, mint a kisded mártiromságok szakadatlan láncolata. SZERKESZT8SE8 ES KIADÓHIVATAL Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 10 —- Telefon-szam 80.-= s| i«s»nn*mä di|av Süstmarsn. r W«flhlvatalbai* í!?*t«ndS-. Ha kihuny az ó, kezdődik az uj. Az elmúlt esztendő küzdelmei fol\falódnak az újban, az újé a következőben. Ha az ünnepek alkalmá­ból letesszük a szerszámot, hogy pihenjünk, pihenésünk csupán újabb erőgyűjtés a követ­kezendő küzdelmekhez. Minden múlandó. A földi lét ié csupán provizórium, ideiglenes küzdőterülete a lélek­nek, hogy az a földi salak tisztítótüzében meg- ujhodva, eljusson örök rendeltetési helyére, oda átra, ahonnan még senki sem tért meg s ahova a mi gyarló szemünk pillantása még nem eshetett. Az uj esztendő bekövetkezése különös gondolatokra ragadja elménket. Az elmúlás mindenkor szomorú hangulatba ringat s eszünkbe juttatja véges voltunkat. A halhatatlanság csak a nagy elmék jutalma. Az emberiség óriási nagy többsége csak azért születik, hogy egy szám legyen abban a hatalmas statisztikában, mely az emberiség gyarapodását és csökkené­sét igazolja. Csak egy állandó, csak egyetlen a maradandó, amit a szeretet alkot. A szeretet az emberi tulajdonságok közül az, melynek égi származását elvitatni nem lehet. A szere­tet alkotta dolgok örökéletüek. A szeretet legyen hát az uj esztendő ve- zérmolivuma. Ez rezegjen minden cselekvé­sünkben, ez bíráljon minden ténykedésünkben. Ha a szeretet lesz az uralkodó ebben az or­szágban, akkor az uj esztendő bízvást több TÁRCA. Futó Jóska első szerepe. (Egy vén szinész naplójából) — Irta Pallos Árpád dr. — Valahol a délvidéken jártunk. Aki ismeri e vidék aziniviszonyait mostanság, az fogalmat alkothat magá­nak arról, hogy minő állapotok uralkodhattak e téren akkortájt, ezelőtt negyven esztendővel. Nem tudom minő szerencsétlen idea vezérelte direktorunkat e vidékre. Talán kulturrnisszió vitte e szláv vidékre ? Mert annyi tény, hogy soha még annyit nem koplaltunk, mint akkortájt. De ezen nem is volt valami nagy csodálkozni való, mert annak a vidéknek lakossága nagyobbrészt szerbekből állott, kik a magyar nyelvről, magyar színészetről még azt sem tudták, mi fán termett. Sokszor voltunk már abban a stádiumban, hogy beadjuk a kulcsot és a magyar nyelv és kultúra érdekében kibontott lobogónk elbukik a küzdelemben. Da aki a madarakat felruházza és élelmet ád a tehe­tetlennek, az minket sem hagyott ében veszni. Rendeztünk olyan szinielőadásokat, hogy egész estenden nem tettünk más egyebet, mint magyar és szerh népdalokat énekeltünk s hozzá majd a csárdást, majd pédig az egyhangú kólót lejtettük. Ilyenkor azután volt is publikumunk, mely sürü, átbatlan füstfelbőkbe burkolódzva, rekedt hangjával, széles jókedvében bele-bele kurjantott, nótáinkba. S akkor oszt’ hullott az áldá«, ezüst és rézpénz képében tányérunkba, mert belépődíjat ugyan senki fia sem fizetett, így azután rövid időre megint csak helyre - zökkent pénzügyi mérlegünk félrebillent serpenyője. Most is egy szerb városkában tartózkodtunk. De itt már direktorunk élve a politikával, minden másod este ilyen vegyes előadásokat rendezett és csak a reá következő napokon áldoztunk Shakespeare, Szig­ligeti és Katona szellemének, természetesen üres pad sorok előtt. De mi ezzel nem törődtünk. Ép olyan hévvel játszot'uk szerepeinket, akárcsak a Nemzeti Színház közönsége hallgatta volna előadásainkat. így azután az európai egyensúly is helyre volt állitva, a hazafiságnak is eleget tettünk s a mellett még sem kopott fel az állunk. Volt a városkában egy becsületes szabómester és annak, ha ugyan lehetséges, még becsületesebb legénye. Futó Jóskának hívták. Jó magyar legény, ki vándorlásai közben került ez Istentől elrugaszkodott szerb városkába. Ez a Futó Jóska volt a mi leghívebb, a legkilartóbb nézőközönségünk. Ott volt az minden előadásunkon, akár szép idő volt, akár hónaljig érő sálban kellett odaküzködnie. Olyan ájtatosan hallgatta Bánk-bán, Petur, Coriolán és a többi nagy hősök ékes dlkcióit, akár a hivő a próféta igéit. Egy-egy érzéke­nyebb jelenetnél pedig olyan könyzápor omlott szépen ivezett szemeiből, hogy sokszor még a szereplő színé­szeknek is megesett a szivök rajta. Fizetni persze nem fizetett, mert a pénz nála is mindig a legkevesebb volt, hanem az okozott műélve­zetért viszont ő varrta meg lerongyolódott jelmezein­ket és ő készített annak-akinek újat is. így azután szépen megfértünk egymással és rövid ott tartózkodásunk alatt annyira megkedveltük őt, ő meg színtársulatunkat, hogy valóban nehezen bucsuz- kodlunk, mikor ütött a válás órája. Ott hagytuk a szerb városkát, bogy másutt is terjesszük a magyar szót és másutt is harcoljunk ki­tűzött kulturmissziónkért. Ép javában ábrándoztam egy elnyűtt mente fe­lett, hogy beh jó volna, ha most itt lenne Futó Jóska mindjárt kireperálná rongyos mivoltát, bát uramfia akárcsak a szeilemidéző szavára, betoppant e percben a mi Jóskánk. — Adjon Isten művész uram, e szókkal köszöntött. — Hát kend mit keres itt minálunk, kérdém csodálkozó arckifejezéssel, mi jó szél hozta errefelé f Arca piros volt a szégyenkezéstől és nehézkesen tört elő a szó torkából. — Nagyon megszerettem én magukat és nem tudtam belenyugodni abba, hogy én már többé ne gyönyörködhessek szép szavukba. Azért is fordulok kigyelmedhoz, aki mindig jóindulattal volt irányom­ban, pártoljon be engem a direktornál, vegyen be a társulatába. E szavaknál már egészen ellágyult és két izzó Müller Lajosné férfi-, női- és gyermek kész ruha üzletembe az őszi idény újdonságok megérkeztek. — Tartós, elsőrendű jó áru, szolid olcsó kiszolgálás. Üzlet- helyiség Deák-tér Kereskedalmi bank palota (a nagytözsde mellett.)

Next

/
Thumbnails
Contents