Szatmár-Németi, 1909 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1909-09-12 / 73. szám

FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKAI LAP. XM. évfolyam. Szatmár, 1909. szeptember 12. Vasárnap. 73 szám. A „SZATMÁR-NEMETI-I IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁR: egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 10 fillér. IiAPVKZáK: Dr. KELEMEN SAMU ORSZ. KÉPVISELŐ. FELELŐS SZERKESZTŐ: I SZERKESZTŐ: Dr. HAVAS MIKLÓS. FERENCY JÁNOS. Lukács redivivusz. j Különös jelensége a politikának, hogy néha napján valaki hirtelen felmerül a politikai vi­zek hullámaiból s ez a valaki, miként a mese­beli Loreley, még sokáig kisért, aranyhaját fé- sülgetve s rémületére a tudatlan hajósoknak. Sokan bele is szédülnek káprázatos testének fényességét látva s már előre dúdolják a Lore­ley dalát, holott később kiderül, hogy az egész Loreley-monda nem egyéb, mint egy hajós rémlátása, ki kissé többet öntött a garatra. A valóság, erős fénysugaraival a semmibe vará­zsolja vissza az egész chimaerát, ahonnan származott. Lukács László legujabbkori politikai szerep­lése is ilyen mondaszerü alappal bir. Egyetlen idegszála, egyetlen fonala nincsen, melylyel a a mostani politikai élettel összefüggésben állana, összefonódna. Évek óta teljesen távol áll a po­litikai válság minden fázisától, mozzanatától; egyetlen politikai aktiv pártnak sem tagja, egyetlen képviselő nincs a parlamentben, ki őt követné s mégis ... Mint valami mesebeli Lo­reley kiemelkedett a habokból s azóta szinte görcsösen tartja a hir magát a politikai világ­ban, hogy Lukács Lászlónak a legközelebbi politikai alakulásokban nagy és döntő szerepet szánt a korona. Nem tudjuk megérteni, hogy miképen le­hetséges oly kevés politikai tudást és Ítélő­képességet a koronáról feltételezni, hogy oly j férfiúval kísérletezzen s oly politikust bízzon | meg a valóban csúnyán összebogozott helyzet megoldására, kinek egyáltalában nincsen talaja sem a parlamentben, sem a nemzetben. S bíz­zon meg oly időben, midőn számlálhatatlan igazi, a nép, a parlament által felhatalmazott politikus áll a rendelkezésére, akik valóban, ha nem is végleges kibontakozást, de legalább is egészségesebb helyzetet teremthetnek, mely­ből azután a teljes szanálás bekövetkeznék. S mindezek dacára, egészen komolyan és szavahihető bel- és külföldi sajtóorgánumok a a legnagyobb természetességgel beszélnek s írnak Lukács László legközelebbi eljöveteléről s már előre is tudják, hogy minő programmal próbálkozik a politikai labirinthusból kievickélni. A »Nemzeti társaskör, mely tulajdonképeni fészke a jövendő miniszterelnöknek«, már előre meg is mondja, miképen képzeli, hogy Lukács a korona megbízatásának eleget tesz. Először meg fog próbálkozni a parlamentben többséget (sic) szerezni. Ha ez nem sikerülne, feloszlatja a házat s az országban igyekszik programújá­nak uralkodó többséget szerezni. Ha végül igy sem boldogulna, akkor visszaadja mandátumát az uralkodónak. Hogy már maga ez a programm mennyire lelkiismeretlen, hogy maga a feltevés, a mai parlamentben Lukács Lászlónak többséget sze­rezni, mennyire erkölcstelen, azt talán még magyaráznunk is felesleges. De az országot bele­vinni egy általános választás izgalmaiba, fel­SZERKESZTéSÉS ÉS KIADÓHIVATAL: Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 10. == TÄ!«!on-«JKa na 80.^== Mindennemű dijuk Szatmáriul, n 11 tdóhlvatalban rtzetendik. kavarni az indulatokat, szenvedélyeket, hogy azután meggyőződjenek, amit mindenki már most előre lúd, hogy kísérleteik meddők és sikertelenek, mert az ország nem fog megbíza­tásukhoz hozzájárulni, ez már egyenesen poli­tikai bűntény. A ki Lukács László egyenes jellemét, poli­tikai integritását ismeri, az jól tudja, hogy ilyen játékhoz ő nem kapható. Az uralkodó esetleges kérését természetesen vissza nem utasíthatja, de ezt a programmot, melyet a I »Nemzeti társaskör« néki imputál, keresztül vinni nem fogja, mert nem is akarhatja. Ha Lukács László hazájának segítségére, hasznára nem lehet, kárára, veszélyére semmi­nemű loyalitás vezetni nem fogja. Éppen ez okból nem hiszünk mi Lukács László fent vázolt missziójában s nem hiszünk még abban sem, hogy kombinációba kerüljön. Az egész Lukács Lásziő-kombináció nem egyéb, mint politikai mumus, amelylyel nem tudjuk kik, nem tudjuk kiket s mitől óhajtanak el­ijeszteni? Dr. P. Á. — A bolgár kertészet. A földmivelésügyi mi­nisztérium arra törekszik, hogy az országban elma­radt konyhakertészet lendületet vegyen. A terv az, hogy a kisgazdákat társulatokba vonják és ekként bolgár rendszerű kertészetek létesítését teszik lehe­tővé. így a kis területeken a munkaerő jól használt talnék ki, mert tavasztól késő őszig tetemes és biztos ■ jövedelemre tehetnének szert a kis gazdák és a mezö- gazdasági munkások. Most rendezkednek be a bihar- szentjánosi, siófoki és szolnoki bolgár kertészetek. A T A R C A. Asszonyoknak. Budapesti levél. Szeptember hó. A fővárost, — amely évek bosszú sora óta hasztalan keresi az idegenforgalom emelésének eszkö­zeit — az orvosok kongresszusa egy csapással vi­lágvárossá avatta. Nagyszámú, érdekes nemzetközi tár­saság hullámzott az utcákon, a főváros — sajna csak egy héten át — New York legélénkebb street-jeire emlékeztető forgalmas élet képét nyújtotta. Mi sem természetesebb, minthogy a nagy soka- dalomból elsősorban a kávéházi és vendéglős ipar ▼ette ki a maga részét, mert hiszen régi igazság, hogy az emberi bóldogság egyik első föltétele a jól­lakott gyomor. A »tartsd jól a bestiát« immár szálló igévé vált s talán épen ebben a röpke szóban rejlő bölcseségnek a hatása alatt létesült annak idején az Erzsébetköruton az a hatalmas, arányaiban páratlanul álló intézmény, amely „Gambrinns“ néven a főváros­nak nemcsak egyik legnagyobb látványossága, de a legnépszerűbb és legkeresettebb étterme is Polgári árakon kapjuk itt a gasztromónia legizletesebb és ieg- arisztokratikusabb.alkolásait s bőven válogathatunk a leghíresebb bortermelő hegyvidék istenadta tiszta nedveiben. Érthető érdeklődéssel kisértük a kongresszus nagyhetét, de valljuk meg, — bármennyire imponál is nekünk a tudomány — a mi kíváncsiságunk közép­pontjában a társaság nőtagjai állottak. Alaposan szem­ügyre vettük az idegen dámákat és szakértői szemlénk alapján jóleső érzéssel állapíthatjuk meg, hogy szép­ség, Ízlés, toalet dolgában a magyar nő ugyancsak megállja helyét, a müveit népek versenyében. A nők divatja az idén nemesen egyszerű, kinek- kinek egyéniségéhez alkalmazkodó, de emellett elég változatos. Trotteur ruhákra á „homespun mélé“ és angol cbwist-é a vezető szerép és praktikus, tartós mivoltuk folytán előreláthatóan hosszú életük lesz. Az annyira kedvelt és nálunk immár polgárjo­got nyert princesz ruhát váli*1’-- - j —*> testhez simuló rraneia posztó, vagy mint a magyar szövőipar remeke, a zsolnai-gyár szőtte „tükörposztó" fogják a divatot uralni. A „Modern és Kertész“ Deák- Ferenc-utcai áraházában e posztók óriási választékban, minden elképzelhető színben s főleg a lilaszin min­den árnyalatában igen méltányos árakon kaphatók. A cég fiatal, törekvő tulajdonosai lelkiismeretes fi­gyelemmel intézik el a legcsekélyebb megbízást is. Készséggel szolgálnak bárkinek mintagyüjteménnyel — és ez a magyarázata annak, hogy a cég jóllehet mig csak rövid múltra tekinthet vissza — a vevőkö­zönség osztatlan bizalmát bírja. A szeivitatéri Monaszterly cég főnökének zseni­ális felesége és hűséges társa a munkában is, a na­pokban tért vissza külföldi bevásárlási és tanulmány útjáról, de egyelőre száz lakat alatt őrzi nagy kincsen szerzett párisi attrakcióit. Indiszkréciót tehát — bár­mennyire is rávinne a természetem — nincs módom­ban elkövethetni s ezúttal csak annyit árulhatok el, hogy többfelöl nyilvánított óhajra legközelebb a vidék nagyobb városait keresi fel, hogy még a budapestieket is megelőzve, ott mutassa be összes legujabbi modell­jeit A jövő hét folyamán Debrecenbe rándul le, ám keressék ott föl, - nagyon mS^U.^g^nSlküf szíve­sen avatja be a párisi nő toálet-titkaiba. A princeszruhák nagy kedveltsége mellett a bluz- viselet is erősen tartja magát s úgy látszik divatját sohasem múlja. A ruha színében tartott, vagy fehér batiszt, madeira és irish blúzok akkora választékát és tömegét találjuk meg Falndi László Andrássy-ut

Next

/
Thumbnails
Contents