Szatmár-Németi, 1909 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1909-03-14 / 21. szám

2-ik oldal. SZATMÁR -NÉMETI. Szatmár, 1909. március 14. teremtett magyar nép, fa'ális közömbösséggel elnézi ezt, az ilyen nemzetnek nincs többé létjogosultsága a történelemben s az nem szá­míthat a nagy számvető számvetésében. A hazátlanul bujdosó nagy szabadsághős, Thököly mondotta azt, hogy : »az Isten átok gyanánt mérte ránk Ausztriát.« De ez átkot, mely sokszor csapá? számba ment, mindig elháríthatta magáról az a nép, mely egyetért s az a nemzet, mely szabadságát kellőleg meg­becsülni s jogait férfias elszántsággal tudja megvédeni. Múltúnknak kimagasló eseményei tanúskodnak ez igazságról. Erről se feledkez­zünk meg március 15 ik napján. Dr. Márk Ferenc.- A fehér fez. A fehér fez Törökországban körülbelül annyit jelent, mint a mit nálunk a tulipán jelentett egynéhány esztendővel ezelőtt. A nemzet gazdasági harcának s függetlenség felé való törekvésé­nek jelvénye Körülbelül úgy mondottuk, mert a ha­sonlóság tényleg nem teljesen egybevágó. Ott igaz lelkesedés szülte a mozgalmat, nálunk csak a divatnak hódoltak, a mikor feltüzték a jelvényt. És ott győze­lemmel, diadallal járt a mozgalom, mig nálunk csak újabb egyezkedés, újabb alkudozás okozójává leli. Habár a mi ipart pártoló mozgalmunk méreteiben is gyorsan ellobbanó volt, mégis széles perspektíváját mutatta annak, mivel fejlődhetett volna ez a nemzet ha csak egynéhány hónapig folytatja még a küzdel­met. Mert amikor a hatalom szétverte a parlamentet, alkotmánynélküli állapotot teremtett az országban, go­lyóval és akasztófával fenyegette a nemzeti eszme harcosait, akkor ezt nem azzal a szándékkal tette, hogy megkezdett szabadságtipró munkája közepében megálljon. Nem. Kétségtelen az volt a szándéka, hogy egy uj Bach korszakot teremtsen és koronázási esküt és miodeut feledve, tűzzél vassal kényszerítse a nem­zetet rabigába. És ha erről a szándékáról mégis letett, ba a da- rabantokkal szakított és kiegyezést keresett a nemzet­tel, azt nem lelkiismerete szavára, hanem csak a keny- szerüségnék engedve tette. Éz a kényszerűség nem a nemzet fegyveres ereje volt. Kitűnő taktikájával sikerült a halálomnak a nem­zetiségeket és a sociálistákat annyira ellenünk tüzelni, hogy ezek a belső ellenségek egymagukban is bőven lekötöttek volna minden erőnket. Azonkívül nagyon ügyesen bebizonyította nekünk, bogy a Fabriciusok alatt szolgáló honvédségtől nincs mit remélnünk. Ha mindezek ellenére mégis béke, vagy jobban mondva fegyverszünet létesült, ennek oka csakis a gazdasági harc előjele, a tulipánmozgaiom lehetett. Nos, a nemzet megint válságos idők elé néz. A bankkérdés előreláthatólag nemcsak kormány, de al- kotmányváisóggal is fog járni. El lehetünk készülve egy újabb nemzeti ellenállásra újabb darabantokkal, királyi biztosokkal és egyéb minden jóval. Nos ezt a valószínűen, szinte bizonyossággal be­következő veszedelmet meg kell előznünk. Nekünk is tán követei jöttek, hogy átadják uruk üzenetét. Mo­hamed földi helytartója boldognak érzi magát, hu a magyar hősöket országában lathatja. A kis csapat fel is készülődött az útnak. Csak a kormányzó állt még mindig mozdulatla­nul, könyes szemekkel a parton s nézett komoran, sötéten maga elé. Keresett valamit a szürke ködben, egy sugarat, a sötétségben egy kis világosságot. De olyan egyszinü volt az a köd, olyan borzal­masan fekete az a sötétség, mely a lelkekre ült. A Duna olyan egyhangúan ömlött tova, mintha azt mon­daná : — Én is tulok ieltarlóztathatlanul, nyugodtan tovább, tovább, mint a történet. Akár fadarabot, akár holttestet viszek a hátamon, az én futásom egyforma! A kormányzó mereven nézte a ködöt, kereste a napsugarai! A török követség vezetője hozzálépett és áhí­tatai csókolta meg mentéje szelét. Észre sem vette. Nézte a ködöt, kereste a uapsugarat. — Allah irgalmas, susogta a török dallamos hangján. A kormányzó összerezzent, lassan utána mor­molta. Allah irgalmas .... Isten irgalmas ........ van fegyverünk, mely a közelmúltban igen hatásosnak mutatkozott, mert vele az osztrák haramiák legérzé­kenyebb testrészét, a zsebét sebezhettük meg és ez a fsgyver a gazdasági küzdelem. Igaz, hogy Törökországnak könnyebb volt a dolga, mert önálló vámterülete lévén, korlátlan urnák bizo­nyult a vámvonalon, mig nekünk közös azaz hogy osztrák vámhatárunk van. Ez azonban ne rémítsen bennünket és ne tartson vissza a küzdelemtől. A vám­tételeleket máról holnapra emelni nem lehet, és ha a mostani tételek olyanok, is, hogy az aszlrák iparnak kedveznek, ez a kedvezés mégsem ekkora hogy ered­ménytelenné tenné a vámkülföldről való behozala- lunkat. Azután ne felejtsük, hogy ma, a mostani álla­potok mellett, az egész külföld Ausztria mellett van, velünk szemben és akkor is Ausztria mellett tartana ki, ha kenyértörésre kerülne n dolog. Abban a perc ben azonban, amelyben gazdasági V -borút kezdünk Ausztriával a külföld javára, minden nagyhatalom, mely­nek csak reménye is lehet arra, hogy ebből a gazda­sági harcból némi hasznot húzzon,egyszeribe hozzánk szegődne és nemcsak erkölcsi, de anyagi támogalás- ban is részesítene. Énnek is bizonyító példáját láttuk a török moz­galomnál, mikor az annyira gyűlölt és lenézett beleg ember egyszerre a nagyhatalmak szimpátiájával dicse­kedett, mihelyt azoknál rendelte meg áruit. Mindezekből pedig az következik, hogy egyálta­lán nem kell félnünk a jövendő eseményektől, kezünk­ben van a fegyver, mellyel diadalt arathatunk. Színház. Zilahy Gyula. A debreceni színház müvész-igaz- gatoja 2 estén át vendégszerepeit városunk színhá­zában. Kedden este Hayersman Gyújtogató-jában, szer­dán a kedves klasszikus magyar vigjátékaban Tóth Kálmánnak : A király házasodik-jában. Sokoldalú tehet­ségének teljes kimerítésére volt e két darab alkal­mas, mert az első a maga 7 féle szerepével a jel- lemszinész számára elképzelhető teljes mezőt adja feladatul az alakilónak, mig a másik szerep a Kopjai szerepe egy jókedvű vidám kedves cimbora képében, mint elsőrangú siheder-müvészt mutatta be Zilabyt. A gyújtogató jeleneteiben nem tudtuk, hogy a toalett-ügyességét bámuljuk-e jobban, vagy pedig azt a készségét, a mellyel az egymásután következő 7 a- lakot különféle hanggal, tempramentummei. orgá­nummal, valóságos fregolimódra tudta elénk állilani. A telt ház zajosan tüntetett a kedves vendég mellett. Szerdán aztán abban a régi kipróbált, kedvenc szerepében, mintha önmagát találta volna Zilahy. Pajkos volt, fürge és huncut, úgy hogy időn­ként. nem csak a publikumot ragadta hangos haho­tára, hamm eredeti mókái még patnereire is hatással voltak, a mint ilyen egy-két jóleső zökkenés a Sipos játékán észrevehető is volt. Tisztelői a bucsueste al­kalmából hatalmas pálmaággal lepték meg. Velük együtt mi is sajnáljuk a rövid visszonllátás mú­lását. Szerdán különben Kendi Boriska és Sípos Zol- ián is jelentős sikert aratlak. Kendi az inkább nai- vának való szerepet, ha tőle nem is meglepő, de mégis szokatlan bájjal és kedvességgel játszotta meg és öltözékei is korhüek, nagyon Ízlésesek voltak. Sí­pos teljesen átértette és jól játszotta meg szerepét, valamint Aitner, Herceg és Somogyi szintén hozzá­járultak az előadás kellemes összhatásához. Loránd Ernő. Egy tartalmas iránydarab rokon­szenves alakjában mutatkozott be a nagyváradi szín­társulat egy fiatal tagja, úgy, tudjuk szerződtetése céljából. Sietünk megjegyezni, hogy egyetlen fellépésé­ből is ítélve, szívesen latnók színpadunkon. Meglepően tiszta orgánum, csengő és finoman modulálható hang, biztos, határozott fellépés és mindenek fölött színpad­ra termett lélek és szív jellemzik a külsejére is csi­nos fiatal művészt. Ha arcát megszokja a közönség e fölött is napirendre log térhetni, Csütörtökön este állandóan ébren tudta maga iránt az érdeklődést tar­tani, különösen szépen játszotta meg az I és II. fel­vonás végjelenetét, va amint az egész utolsó felvonást. Az előadás különben is jó, összevágó volt. Somogyi és Sipos egy egy jellemalakot igen rokonszenvessé tettek. Herceg szokott biztonsággal játszott és úgy­szintén Peterdi is. Szőtsnek szokatlanul nagy szerepe volt és helyét jól megállotta. Váradi Jolán ellenben a kedves szerepbe több életet vihetett volna. Varázskeringő. Péntek este meglehetős nagy tapintatlanság történt, a publikummal. Tudvalevő do­log ugyanis, hogy e darab a bájos zenéjével kelt ha­tást és vonz publikumot. Mégis, a hogy Érckövy ki nyitja a száját, hát azt hittük, hogy valami repedt fazekat kongatnak, úgy be volt rekedve. Nem is éne­kelt aztán, hanem végigszavalta a szerepét. Hiszen igaz, nem tehet róla senki, ha egy színész bereked, de legyen annyi tapintattal a rendező, hogy előadás előtt adjá tudtára a publikumnak. Hogy aztán Sipos énekelte el az Érckövy, sőt a Boda számait, az egye­nesen komikus hatást szült. Az egész előadás aztán ennek a hatása alatt folyt le, egyedül Ballá tartotta fenn mindig kedves, és a milieu dacára is komoly művészi játékával a hangulatot. (bd.) Március idusán. Saru feloldva, fó fedetlen álljon, Utszéli zajt kövessen néma csend, Mig túl a messze, kéklő éghatáron, A népszabadság hajnala dereng, Némuljon el a kufár önző érdek, Lengjen béke a hármas bérc felett S lobogó lánggal égjen a szövétnek, Mit ók gyújtottak, — a félistenek ! Nyugat felöl, tavaszi szellők szárnyán Suttogva szállt a bűvös sző felénk j S a szenvedésnek, sivár éjszakáján Újból fakasztott rügyező reményt. . . . Viharrá lelt a szellő suttogása, A zsenge galy, hatalmas tölgyre vált S fennen dicséré milljók zsolozsmája A szent szabadság dicső hajnnlát- Trónok inogtak ; múltak omladékán Egy szebb jövőnek épült csarnoka. Eelbug a dal ezernyi ezrek ajkán, Hogy rabok többé nem leszünk soha, . . . Závár felpattant, nyílt a börtönajtó, Villogó karddá lett a rabbilincs ; Budának ormán büszkén leng a zászlé S magyar hazának töhbé rabja nincs. Saru feloldva, fő fedetlen álljon, Utszéli zajt kövessen néma csend, Mig túl a messze, kéklő éghatáron A népszabadság hajnala dereng. Némuljon el a kufár önző érdek, Lengjen béke a hármas bérc felett S lobogó lánggal égjen a szövétnek, Mit ők gyújtottak, — a félistenek! Szilágyi Ferenc HÍREK. Március 15. Még hó takarja a puszta avart. Még zúz­marával telvék a fák sudári. A langy napsu­gár hidegen, barátságtalanul tűz alá a boron- gós rnennyboltról. Madárdal, vig csicsergés nem hallik a csalitból. Csendes, szomorú a természet. Dideregve, fázva bújnak el az emberek. De mégis. Mintha messziről, sejtelmesen, csengve, bongva valami félelmetes melódia bontakoznék ki. Mintha hatvanegy év elmúlt fényes korszaka ujulna meg, elevenednék meg halottaiból. A langy tavaszi szellőt helyettesiló' fagyos északi szél ismét meleg, forró érzelme­ket vált ki a szivekből, A szabadság, az egyen­lőség, a testvériség vibar/Ö fergetege ismét végigszáguld a házán s újra remegésbe, resz­ketősbe hajtja a kebleket. Észak felől h deg szél sivit. A szláv gyűrű, mely fojtogatva veszi körül a magyart, ismét háborog s elnyeléssel fenyeget bennünket. É- pen úgy, mint hatvanegy évvel ezelőtt. S a márciusi szellők újra lengenek. Háromszinü lobogót rezget az enyhe fuvallat s isnét hall­juk a »lalvra magyar« lelkesítő szózatát. Az iskolák, hazafias egyesületek megteszik kö­telességüket s beidézik az emlékezetekbe a múlt idők gyönyörű képeit. Ebből tanulhat a jövendő generáció s nem a jelen szereplőitől. Nem szinfalhasogutó szólamok, nem dicsőítő dythirámbok mozdítják elő a haza jó sorsát, előrehaladását, fejlődését; hanem a cselekvő kezek, a munkától kicserepesedett tenyerek dicséretes igyekezete. Csak a múltúnk fényes, biztató. A jelen . .. »Sötét, sivár, mi jóval sem kecsegtet. Mintha a kultúra előrehaladása, megőrülte volna a szi­veket. Mintha a műveltség terjedése magyar­ságunk, faji összetartozásunk rovására lenne. Nem gyűl már oly hatalmas lángra a haza­fias felbuzdulás vérpiros fáklyája. Mintha csak füstölögve égne, vakiló fényét nem terjeszti szanaszét, hogy megvilágítsa a szivekben la- kozó tiszta érzelmeket. Pedig még nem hunyt ki egészen az az isteni szikra a magyar szivekből. A hunyó parazs még ott szikkad a keblek mélyén, gyújtó lángra van csupán szükség, hogy fennen lo­bogjon ismét a hazafias érzés a magyarban. Posztó és gyapjúszövet újdonságokban BT legolcsóbb bevó sá r\l ósi forrás ^ Weisz Emánuelnél, 22 a Pannónia mellett.

Next

/
Thumbnails
Contents