Szatmár-Németi, 1908 (12. évfolyam, 1-104. szám)
1908-09-09 / 73. szám
3-ik oldal. S Z A T M Á R-N ÉMET I. Szatmár, 1908. szeptember 9. tartani az eddigi állapotokat, amelyek nem a magyar Ságnak, hanem ellenkezőleg a nemzetiségieknek kedveztek. — Agarász verseny. Az agarász versenyt ma déli fél 1 órakor, a szatmármegyei gazdasági egyesület választmányi ülésének befejezte után, Mátészalkára tűzték ki. Nevezéseket elfogad Kállay Szabolcs titkár október 27-én, esti 8 óráig Fehérgyarmalon. A műsor a következő : Október 28-án reggel 9 órakor agarász- verseny Mátészalkán. Délután 3 órakor trappverseny. Október 29-én, d. e. 9 órakor folytatólagos agarász- verseny. Délután 1 órakor vadászverseny. Délután 1 és fél órakor sikverseny. — Színházi hir. Heves Béla szinigazgató előadásainak sorozatát f. hó 16-án szerdán kezdi meg Nagykárolyban. Bemutató előadásul színre kerül a «Császár katonái* cimü színmű. — Megbízás. A nagyváradi m. - kir. posta- és távirda igazgatóság Nagy Ilonát a vetési, özv. Gáti Józsefnét a jármi-i postaügynökség vezetésével megbízta. — Istentisztelet. A küszöbön álló zsidó főünnepek alkalmából a „Szatmári Cionista Egyesület“ saját helyiségeiben : Eötvös-u. 1. sz. I. (Korona épület), a zsidó ifjúság részére imaházat rendez be. Jegyek kaphatók Kramer Jeremiás bútorüzletében. (Hám-János-u.) — Uszóverseny a Szamoson. Pallag Péter, polgári uszodatulajdonos, mint már emlitettük, e hó 13-án a Szamos folyón uszóversenyt rendez. Hétféle verseny van megállapítva, különböző dijak mellett. A nevezések folynak. A verseny alkalmával belépődíj személyenként 60 fillér. A verseny iránt városszerte nagy érdeklődés mutatkozik s ha az idő kedvező lesz, úgy olyan látványosságban lesz része a közönségnek, amilyen még Szatmáron edaigelé nem volt soha. — Irodalmi diszülós. A „Szatmári Cionista Egye- let“ f. hó 13-án, vasárnap d. u. 3 és fél órakor a „Kereskedő Ifjak Köre“ dísztermében (Pelőfi-u.) nagy gyűlést rendez a következő programmal: 1. Elnöki megnyitó. 2. Szavalat: Hermann Ella. 3. Zsidókérdés, cionizmus és hazafiság. Jordán Viktor. 4. Hegedű szóló Wieniawski: Caprició-Valse és Polonaise de Concert. Előadja hegedűn : Benkő Alice k. a., zongorán kiséri Benkő Miksa zenetanár. 5. Szavalat: Ungár Simon. 6. Zárszó. Az érdeklődőket ez utón hívja meg az elnökség — Lakoma az örtanyán. Szeptember 6-án. d. u. 5 órára Tankóczi Gyula főkapitány, mint t. o. parancsnok barátságos lakomára hívta meg azokat, akik a kongresszus alkalmával, mint szallásbiztosok, menet- rendezők, kalauzok, rendfeníartók, borgazdák stb. a tűzoltóságnak segédkeztek. A meghívottak mintegy 100-an jelentek meg s az őrtanya udvarán terített s dúsan megrakott asztalok mellett csakhamar megeredt a felköszöntők árja. Első felszólaló Mikó László volt, ki a tűzoltóparancsnokra s a tűzoltóságra mondott talpraesett köszöntőt. Utána Tankóczi Gyula parancsnok szólott s köszönetét fejezte ki úgy a felszólalónak, mint a többi vendégeknek, azután szóltak még Szakái László, Thurner Albert, dr. Fechtel János s végül Ma- ruska János rendőrtiszt, kinek szavai végeztével felhangzott a Himnusz, melyet állva énekeltek. A lakoma vig társalgás között benyúlt a késő éjszakába. — Hurokra került betörök. Tizenhét betöréses lopás büntette terhelte Finta Vazil Ferenc völgyhutai lakos lelkét, akit azonban sehogysem birt a csendőrség letartóztatni, Végre is azonban hurokra került, a btkszádi csendőrőrs tette rá a kezét és átadta a szatmári kir. ügyészségnek. Ugyancsak a bikszádi őrs tette ártalmatlanná Száva János vámfalui lakost is, aki szintén 17 esetben követett el lopást és egyéb bűntettet. Az ügyészség lesz hivatva kideríteni, vájjon nem együtt operáltak-e a hazafiak? — Halálozás, Mnha Vilma divatárusnő szeptem bér 8 án hoszabb szenvedés után, 27 éves korában tüdőbajban elhunyt. — Önakasztás. Telegdi Antal földműves, tegnap éjjel Toldy-utca, 59 szám alatt felakasztotta magát és meghalt. A családban nem ez az első eset, mert korábban a most öngyilkossá lett Antalnak testvére, Telegdy Mihály is hasonló módon vált meg az élettől. — Román katonaszökevény. A Jassyban fekvő 13-ik gyalogezredből Funkenstein Ferenc román közember, (ezúttal harmadszor) megszökött s részint vasúton, í részint gyalog Szatmárra jött. A csendőrség csavargásért az Árpád-utcán elfogta és előállította. — Kövezetvám. A magyar államvasutak igazgatósága május hóról kövezetvámban 2094 K. 51 fillért küldött a városi pénztárba. — Kézrekerült rablók. Komorzán vidékét örökös rettegésben tartották már jó idő óta Bura Tógyer és Pál Juon, akik egész özönét követték el a törvénybe ü'köző különféle cselekedeteknek, mig végre a napokban sikerült a komorzáni csendőrőrsnek Burát elfogni, akinél akkor is 18 drb. bödöndonga volt. Rövidesen elfogták Pál Juont is és mindkettőt átadták a szatmári kir. ügyészségnek. — Uj lakóház. A tanács Finiász lzráelnek a németi Mocsár-dűlőben uj lakóház építésére adott engedélyt. — Tánce3Íé!y. Fehérgyarmaton szeptember hó 12-én Szatmár vármegye ifjúsága a „Fehérgyarmat és Vidéki Kaszinó“ összes helyiségeiben a kaszinó pénztára javára táncestélyt rendez. Kezdete este 9 órakor. Személyjegy négy korona. — Köszönetnyilvánítás. Mindazon jó barátok és ismerősök, akik megboldogult feleségem, Suba Jánosné született Szabó Juliska halála feletti fájdalmamban akár írásban, akár szóbelileg fejezték ki részvétüket s a megboldogult végtisztességén megjelenni szívesek voltak, ez utón is fogadják hálás köszönetemet Suba János. — Noegylet kiadása augusztus hóban: 1. Árvaházra 116 kor. 36 fill. 2. Havi segélyekre 166 kor. 3- Rögtöni segélyre 22 kor. Összesen 304 kor. 36 fillér — Születtek augusztusban, (A zárjelek között a szülők neveit soroljuk fői.) Boros Juliánná (Boros Ágoston, Vékony Erzsébet ref. Horváth Erzsébet (Horváth Károly, Vida Juliánná) rk Egeresi Róza (Egeresi Lajos, Szilágyi Róza) ref. Kozma János (Kozma János, Takács Mária) gk. Weisz Edith (Weisz Zoltán, Weislock Eszter) izr. Krai.ezer Ármin (Kranczer Majer, Weisz Lina) izr. Basa Ilona (Basa János, Vas Juliánná) ref. Székely Sá dór (Székely Endre, Baracza Mária) ref. Kocsis Kálmán (Kocsis Gyula, Pataki Anna) ref Bernát István (Bernát Lipót, Spitz Tilda) izr. Kató Sándor (Kató Károly, Kisújszállási Róza) ref. Pomázy Irma (Pomázy István, Adók Jusztina) rk. Rácz Erzsébet (Rácz Gyula, Juhász Erzsébet) ref. Szilágyi Mihály (Szilágyi György, Biró Erzsébet) ref. Lengyel Juliánná (Lengyel Katalin) gk. Weinstock Hermin (Weinatoek Adolf, Weisz Berta) izr Kis István (Kis Károly, Berecz Róza) ref. Feldstein István (Feldstein Mózes, Lusztig Gizella) izr. Mikii Margit (Mikii József, Orbán Ida) rk. Éliás Lajos (Éliás Fülöp, Frank Fáni) izr. Ari Erzsébet (Ari Ferenc. Demjén Zsófia) ref. Kuritán Mária (Kuritán József, Zabik Mária) gk. Szakái Róza (Szakái Mihály, Pál Karolin) ref. Glázer Jenő (Glázer Mór, Klein Regina) izr. Max Sándor (Max Mór, Ehrensíein Máli) izr. Arany Mária (Arany László, Horváth Róza) rk. Szécsi Katalin (Szécsi Eszter) ref. Schvarcz Szeréna (Schvarcz Gyula, Örnstein Zseni) izr. Balog Ilona (Balog Ignác, Kádas Erzsébet) ref. Katz Jolán (Katz József, Deutsch Antónia) izr. Mózes Ferdinánd (Mózes Sámuel, Hartman Regina) izr. Friedman Szeréna (Friedman Adolf, Friedman Linka) izr. Kálmán Magdolna (Kálmán Lajos, Gerendái Babét) izr. Freund Móric (Freund Ignác, Perlstein Rifke) izr. Lakatos Sándor (Lakatos Erzsébet) rk. Balogh Gábor (Balogh Gábor, Bakos Teréz) ref. Berki Etelka (Berki András, Göresi Zsófi) rk. Paku Róza (Paku Eszter) ref. Joó Sándor (Joó Sándor, Ajb Ilona) ref. Vári Sándor (Vári Mihály, Csáki Róza; ref. Hudák Mária (Hudák Mihály, Soltész Mária) rk. Molnár Margit (Molnár Lajos, Bélleki Éva) ref Karácson Mária (Karáé-:on Erzsébet) gk. Büte Antal (Büte Antal, Kovács Juliánná) ref. Spiegel Magdolna (Spiegel Menyhért, Weisz Hermina) izr. Asztalos Gizella (Asztalos Sándor, Korom Mária) ref. Schvarcz Zoltán (Schvarcz Móric, Glück Máli) izr Moskovics Márton (Moskovics Abrahátn, Herskovics Mari) izr. Papp Szabolcs János (Papp Aurél, Madzsar Irén) gk. Ungár Ignác (Ungár Herman, Lichtman Maliid) izr. Süveg István (Süveg Károly, Dobos Erzsébet) ref. Árvái Teréz ((Árvái Juliánná) ref. Matolcsi István (Matolcsi István,.Cselnek Zsuzsánna) ref. Matolcsi Róza (Matolcsi István, Csetnek Zsuzsánna) ref- Nagy Máiia (Nagy Sándor, Simon Ilona) gk. Farkas György (Farkas György, Bábel Juliánná) rk. Rácz László (Rácz Ferenc, Demeter Mária) gk Fried Margit (Fried Márton, Weisz Zseni) izr. Papp Endre (Papp Endre, Török Juliánná) ref. bodor Zsuzsánna (Fodor Sándor, Korcsmáros Erzsébet) Spiller Ferdinánd (Spiller Rudolf, Debreceni Erzsébet) rk Vajda Gyula (Vajda Efráim, Bojtor Flóra) ref. Kiss József (Kiss József, Holubán Alyria) ref. Tógyer Ilona (Tógyer Antal, Góber Johanka) gk. Sulyok Sarolta (Sulyok Lajos, Gacsády Sarolta) ref. Schvarcz Lajos (Schvarcz Izrael, Perlstein Sarolta) izr. Szeibert Erzsébet (Szeibert Adam, Vlasies Ilona) rk. Bartók László (Bartók László, Kovácsi Gizella) ref. Friedman Sarolta (Friedman Rudolf, Weisz Fáni) izr Zóber Zsigmond (Zóber József, Markovics Matild) izr. Klein Ilona (Klein Márton, Rőth Gizella) izr. Lukács Emma (Lukács Ferenc, Tereli Juliánná) ref_ Shik Anna, (Shik Eiemér, Fogarasi Anna) ref. Illyés Lajos (Illyés Bálint, Budi Teréz) ref. Polonyi Boriska (Polonyi Albert, Polonyi Teréz) ref. Kríizsélyi Barna (Krüzsélyi Barna, Kótai Mária) ref. — Házasságot kötöttek: Btum Ignác — Grün- berger Pepi. Schmid József — Tar Erzsébet, Berger Mózes — Friedman Róza. Kiss József — Révész Erzsébet. Schvarcz Gusztáv —• Gottlieb Záli. Jónás László — Mantu Etelka. Miklóssy Ferenc — Kiszner Róza. Tóth Józset — Fóris Mária. Zímán László — Góri Erzsébet. Fazekas Menyhért — Zeisler Róza. Monó Ferenc — Sereghy Margit. Suta Gyula — Térjék Margit. Kosztin József — Márton Hona. Pap Kornél — Méder Mária. Gál György — Bartha Róza. Mihálka György — Bartha Zsuzsánna. Privigyei János — Molnár Margit. Nádasdi József — Lugos Anna. Veker József — Gáspár Vilma. Pógár József — Szűcs Mária. Becze János — Tereh Zsuzsánna. Balog György — No~ vák Erzsébet. Deutsch Abrahám — Löwy Régi. Varga Józset— Ferenczy Zsuzsánna. Füzesséri Pál — Erdős Vilma. Szigeti Mihály — Virág Ilona. Hritz József — Dienes Mária. Gyulai Miklós — Brinzán Flóri. Hajdú Péter — Zeke Berta. — Meghaltak. Gergely Ilona 16 hónapos, hörglob. Komlódi Károly 18 hónapos, fuladás. Klein Farkas 1 hónapos, bálhurut. Mogyorósi Józsefné 41 éves hashártya gyuladás. Vald Jenő 30 napos, gyengeség. Szigeti Irma 16 hónapos, bélhurut. Kolb József 4 hónapos, gyengeség. Sicberman Simon 23 éves, tüdőgürnő- kór. Szakáll György 70 éves, végkimerülés. Arany Mihály 60 éves, bénulás. Guttman Hermanné 66 éves, szervi szívbaj. Horváth Juliánná 30 éves, tüdőlob. Szi- lágyi János 47 éves, üszkösödés. Kosztya Antal 57 éves, bélgümö. Ari Ferencné37 éves, hashártyalob, Molnár István, 42 éves, tüdőgyuladás, özv. Trokopeusz Edéné 80 éves, végkimerülés. Gergely Margit 3 éves, tüdőlob. Lőrincz János 53 éves, tüdőtágulás. Orbán Ferenc 58 éves, tüdőlob. Tornai Julia 20 éves, tüdőgümőkór. Erdei László 7 hónapos, bálhurut. Nagy Jánosné 45 éves, haiihagymáz. Kodnár László 60 éves, végelgyengülés. Wallerstein Henrik 37 éves, agyhártyalob. Perl stein Farkasné 65 éves, bélcsavarodás. Pintye György 1 hónapos, görcsök. Weisz Regina 2 éves, vőrheny. Kiss László 24 éves, tüdőgümőkór. Pintér György 4 hónapos, szamárhurut. Szabó Gyula 41 éves, hasihagy- máz. Tógyer Ilona 11 éves, gyengeség. Szuhányi János 54 éves, májzsugor. Frank Irma 32 éves, mellhártya- lob. Weisz Edit 27 napos, bélhurut. Jóni István 62 éves, véredény elmeszesedés. Szabó Mária 28 éves, tüdőgümőkór. Pulini Bódog 5 hónapos, bélhurut. Tar Zsigmond 20 éves, tüdőgümőkór. Suba Jánosné 25 éves, gümőkór. jSÍ yil t = t é r* *) Tisztelettel van szerencsém a nagyérdemű vevő közönséget értesíteni, hogy az évek óta előnyösen ismert posztó és gyapjúszövet üzletemet a Papolci palotába (Drogéria mellett) helyeztem át, nagy választékban posztó és gyapjúszöveteimet vala- | mint legújabb női kosztüm szöveteimet rendkívül olcsó j szabott áron bocsátom t. vevőim rendelkezésére. Most. midőn eddigi pártfogásukért köszönetett ! mondok, további támogatásukért esedezve maradtam kitűnő tisztelettel Sámuel I^iiátaj. Mindennemű férfiruhák legolegánsabb kivitelben el- készíttetnek. *) E r ovat alatt közlőitekért nem felelős a szerk. Kiadó bútorozott szoba. Egy szépen bútorozott szoba 2 személy részére = is kiadó : Kölcsey-utca 3. sz. alatt. — I Hölgyek figyelmébe! Több évi külföldi tanulmányaim, tapasztalataim és gyakorlataim után hazajöttem és szülővárosomban a Széchenyi-ntca 14. szánni házban (Árpád-utca sarkán) f. hó 15-én nyitom meg angol és francia női felsőruha divattermemet. A nagyrabecsült hölgyek szives pártfogását kérve, maradtam tisztelettel Bánk Lőrinc, a berlini szabásztani akadémiában kiképzett okleveles szabász.