Szatmár-Németi, 1908 (12. évfolyam, 1-104. szám)
1908-01-12 / 4. szám
2-ik oldal. SZAT MÁR-NÉMETI. Szatmár, 1908. január 12. Erre fektette működésének fősulyát. Lassú, de céltudatos munkássággal 109 nyári gyermek- menhelyben készítette elő nemzedékünk zsenge virágait a magyarság felé való vonzódáshoz, a magyar nyelv elsajátításához; 24 éven át, évi átlagban 7500 gyermeket számítva, közel 250000 gyermek részesült a társulat által nyújtotta áldásban. Ez volt a Társulat 25 éves története. A magyar társadalmi és politikai életnek a partikulárizmus a jellemvonása. A magyar nemzet számra nézve most ugyan nagyobb, mint valaha volt, de szaporodása nem áll arányban a többi európai nemzetek megnövekedésével. Minden más nemzet sovinistább nálunk, holott nekünk lenne a legnagyobb szükségünk ilyen érzelmekre. A magyar faj szupremaliáját nem külső esemény biztosította, hanem a magyar faj értelmi, gazdasági ereje és a magyar állameszme öröklött jogai. Vármegyénk magyarságának földrajzi elhelyezkedése oly szerencsés, hogy csakahegyes- völgyes vidékein levő részein kell a nemzetiségekkel megküzdenünk. Az alföldi részen lakó magyarság tömörsége, Szatmár-Németi szabad királyi város kulturális fejlettsége adja meg azon szilárd alapot, mellyel e küzdelmet célirányosan folytathatjuk. A lársadalmi erők tömörítése, a Schulverein, Astra stb. nemzetiségi kulluregyesületek intenzív és sovén munkálkodásainak példái, társulatunk jelenlegi elnökének személyisége fogja a társulat jövő történetét irányítani, mely, hogy dicsőségteljes legyen, engedje meg a magyarok Istene ! Faragó Ignác. Színház. Haller Irma vendégjátékai. A vidéki színpadok egyik ünnepelt starja : Haller Irma vendégszerepelt a héten színházunkban. Ez a vendégszereplés áilitólag szerződtetési célból történt, ám, hogy ebben a tekintetben minő eredménnyel járt, — még nem tudjuk^ Csak annyit tudtunk, hogy akár lesz tagja Haller Irma a színházunknak, akár nem, ez a 3 este kiváló művészi eseményszámba ment és a közönségnek alkalma volt meggyőződni arról, hogy milyennek kell lennie egy primadonnának, — ha nem is fővárosi, hanem csak vidéki nagyság A művésznő — Haller Irma minden tekintetben ez — az Aranyvirágban, a Vig özvegyben és Liliben lépett föl, _ minden este zs uffolt ház előtt és olyan általános tetszést, osztatlan elismerést keltett, aminőt csak a budapesti leghíresebb színpadi királynők szoktak megérni. Játéka eleven, diskrét, kedves pajzánsággal és üdeséggel telve, éneke kifogástalan, csengő, melódikus, hangja nagy terjedelmű, iskolázott, koloraturája pompázó és egyenletes, szövegkiejtése érthető és tiszta. Egy szóval egy nagy stilü művésznő, aki, hogy már rég nem tagja bármely fővárosi színháznak, — tisztára csoda. Hiszen hangja és énekművészeié (ha minden egyébtől el is tekintünk) olyan nivón álló, amelyhez például Küry Klára, Fedák Sári, Ötvös Gilta, Szent- györgyi Lenke stb, stb. nem is hasonlíthatók. Több zenei intelligencia van egyetlen hangszálában, mint az említetteknek együttvéve. És ennek a pompás énekesnőnek — aki hozzá elég szép és csinos is — vidéken kell vendég-próbákat énekelnie, hogy szerződtessék. Szatmárra kell jönnie jó szerződésért, mikor a Népszínház Vigopera aranytálcán kellene, hogy eléje hozza ezt I Szerencse, hogy a dolognak ez a része nem reánk tartozik. Mert mi — ha úgy kerül a sor, hogy a primadonnánk lesz — csupán csak büszkék leszünk és nemcsak örömmel, de azzal az önérzettel fogunk színházba járni, hogy végre is a mi színházunk sem elhanyagolt Hanmpipőke többé, mert megtalálta a fejedelmét és most már, ha vendéget viszünk el a színházba, nem fogjak ezentúl magunkat szégyelni !... (h.) HÍREK. — Az 5 ik gyalogezred uj elhelyezése. A Szat- máron állomásozó 5. gyalogezred zászlóaljai, mint azt már a múlt év őszén jeleztük, uj évtől kezdve uj elhelyezést nyertek. A 3-ik zászlóalj Szatmáron marad, az első zászlóaljat ígióra, a másodikat Eperjesre, a negyediket Kissztbenbe (Sárosmegyébe) helyezték át. Az ezredparancsnokság Iglón lesz. — Helyszíni szemle. A Pannónia szálló disztar- mének tudvalevőleg igen rósz akusztikája van, úgy, hogy abban zenét, dalt vagy beszédet előadni egyáltalán nem lehet, mivel a hangok elvesznek a folyosók és a karzat öbleinek forgatagában. Egy Ízben már a városi közgyűlés is foglalkozott ez ügygyei s most újra felvetette ezt azon körülmény, hogy a Széchenyi- társulat január 19-én fogja itt diszebédjét tartani. A teendők megbeszélésére dr. Vajay Károly polgármester január 9-re a helyszínére bizottságot hivott össze, melynek tagjai voltak Erdélyi István főmérnök, Tan- kóczi Gyula főkapitány, Bartha Kálmán gazdasági tanácsos, Kovács Leo, dr. Vajay Imre, dr. Fechtel János, Ferencz Ágoston, rétháti Kövér Dezső, Faragó Ignác és Ferency János szakértők. A bizottság beható eszmecsere után azt javasolta a polgármesternek, hogy a rendelkezésre álló városi és színházi anyagból az úgynevezett földszinti sóhajfolyosókat, valamint a karzatokat a könyöklők felett függönyökkel láttassa el és a karzatok padlózatát szőnyegekkel térítéssé le. Ha ez a kísérlet beválik, amiről a bizottság zenepróbák által log meggyőződést szerezni, akkor lehet csak a díszteremben a tulajdonképeni munkálatokat végrehajtani. — A protestáns bált az uj orgona alapja javára ez idén február 1-én tartják meg a Pannóniában. Rendezők dr. Kölcsey Ferenc és dr. Galgóczy István. — Ut feltöltós. A Kossuth-kert háta mögött a Szentvér-dűlőben nyitott uj utcának feltolté se a városi pénztárnak 4927 kerona költséget okozott. — Miniszteri jóváhagyás. A belügyminiszter a gyámpénztárnak 1908. évi mérlegét jóváhagyta E szerint a fedezet 576,446 K 82 f; z gyámoltak és gondnokoltak követelése 513,911 K 32 f; a tartalékalap 44,535 K 50 f. — Községi bírói pályázók. Az üresedésben levő községi bírói állásra csütörtökön járt le a pályázat. Ez állásra pályáztak : Papp Ottó tb. alkapitácy, Hagy Vince ügyvédjelölt, Székely Endre rendőrtiszt és Bányay József avasfelsőfalui oki. jegyző. A harc előreláthatólag Papp és Nagy közt fog kifejlődni. A jelzett állásra mindkettő igen alkalmas ember ; de Pappnak előnye, hogy az üresedés már őt a város szolgálatában találja Viszont Nagynak az összeköttetései nagyok. — Fötárgyalás. A szatmárnémeti büntető bíróság Pap Gyula sikkasztó adópénztárnok ellen február 3-ra kitűzte a főtárgyalást. Az ügy előadója dr. Né- methy József biró, a törvényszéki tanács elnöke pedig Pap Endre lesz. A védelmet dr. lanódy Endre képviseli. Maga a főtárgyalás meglehetősen össze fog zsugorodni, mert a vádlott teljes beismerésben van, mindössze bizonyos 221 K fűtési átalánynak az összegét, kifogásolja. Tanú is mindössze három van beidézve, Kádas József ellenőr, Csányi Lajos h. ellenőr és a hivatalszolga. A főtárgyalás előreláiható- lag igen rövid ideig fog tartani. — Vadászati jog bérlet. A múlt számunkban említettük, hogy a vadászati jogbérletért 1960 K Ígérettel szemben dr. Vajay Imre 2200 K utóajánlatot tett. Ennek kapcsán a tanács vizsgálat alá vette a kérdést, melynek során kitüuf, hogy a régi vadász- társulat, melynek elnöke Fogarasi Sándor volt, jogilag csupán 1908. évi január Mg állott fenn, az uj va- dásztársulat pedig, melynek Horváth Bertalan az elnöke, jogilag még nem alakult meg; ennélfogva egyik elnök sem volt jogosítva társulat nevében árverezni, így a tanács a régi árverést megsemmisítette s újabb árverés- tartását rendelte el. — Esküvő. Frank Ferenc, a Szatmári bank főkönyvelője, holnapután tartja esküvőjét Silberslein Szeréna kisasszonnyal Nyíregyházán. — Gazdasági szakhizottsági ülés. A gazdasági szakbizottság január 10-én dr. Vajay Károly polgár- mester elnöklésével ülést tartott, melyen a múlt évi áraknál valamivel magasabban javasulja megállapítani a faválasztékok egységárait s a járványkórházi gondha most szójátékot nem farag. A kisvárosi elmés gye- tekek főerőssége, hogy iparkodnak lehetőre, lehetetlenre szóviccet gyártani. — Tudom, hogy forditsz. Sok gondot és időt Jorditsz a hülyeségeidre, — szólt Csöbör Bálint s hangos, hahotázó szervusszal igyekezett kereket oldani. — Műveletlen fráter — mormogta utána Kócsag Demeter bosszúsan Bosszantotta hogy az hülyeségnek minősiti az ő nagyobbszabásu munkálkodásait Di még jobban bosszantotta, hogy a bögyében maradt, el ; nem mesélhette: voltakép mit is fordít? Miből, ho , gyan, miképen fordít ? Milyen hatalmas vállalkozás idegen fejlettebb nyelvű népek gyönyörű érzelmeit híven tolmácsolni magyarul ? . . . Etcetera. Most immár szörnyű szükségét érezte, hogy mindezt elma gyarázza valakinek. Egy belső kényszer nógatta, ösztökélte : a hiúság. Az ulcán nem egyhamar talált médiumot, akin hiúságát kielégíthesse. Hiába fürkészte át az összes járókelőt, egyetlen jóbarátot vagy ismerőst se tudott fölfedezni. Mint a talált pénznek : örült meg, midőn végre az egyik utcasarkon a kis Baka Böske alakját látta föltűnni. Böske ugyan kislány volt még, alig tiz éves. De értelmes, okos, koraérett gyereknek tartotta az egész város. Alig volt műkedvelő előadás, melyen ne szerepelt volna. S rendszerint fényes sikert aratva. Általánosan tüneményes színpadi jövőt jósoltak neki. Kócsag Demeter mohó érdeklődéssel igyekezett a kislány elé: — Hogy van Bözsike ? Mit csinál ? Hol járt erre ? De nem igen figyelt a feleletre. Igyekezett közelebb kúszni a tárgyhoz : — Mondja Bözsike kisasszony, tanul maga franciát ? — Hogyne I Az iskolában, Helenkint négy órán. Az osztályban én fordítok a legjobban. — Gondolom, ilyesmit: le pére, az apa; la mere, az anya; la enfant, a gyerek... Ó, mennyivel több egy ilyen verset fordítani .. .Nézze . . . Tudja, Bözsike, ezt : fordítani nem olyan közönséges értelemben gondolom. Verset forditni azt jelenti. . . S különös bőbeszédűséggel fej'egette Kócsag Demeter : mi is az a műfordítás ... Az embernek ügyelnie kell a ritmusra, a rímre, a metszetre, át kell érezni a hatalmas gondolatokat, hiveu átültetni a meseszép szókat, a különleges szólásmődokat. Slb., stb . ,. A csattanója pedig az lett a sok beszédnek, hogy ő, mármint Kócsag Demeter, épp egy gyönyörű francia vers fordításával foglalkozik. — No, hallja, — szólott a kis Böske, aki nem szerette, ha olyasmiről magyaráztak neki, amit úgyis tudott — ehhez nem kellett volna olyan hosszú előszó. Kócsag Demeter szörnyümód elröstelte magát Olyasvalamit érzett, mint az, aki komoly embernek szeret látszani s egyszerre csak rajtacsipik, hogy a tükörrel kacérkodik ... Ó, ez a kislány észrevette az ő rettenetes hiúságát. — Szörnyen hiú vagyok I Szörnyen hiú vagyok, — korholta magát s szórakozott töprenkedéssel kószálta az utcákat. Valahol egy rekedt sörizü hang lepte meg: — Demeter, nem jösz velünk egy-két pohár sörre ? Fizetjük. Kócsag Demeter bosszúsan emelte föl a fejét. De hirtelen megszelídült az ábrázatja. Mint, aki krajcárokért kotorász zsebeiben és hatosokra bukkan. Két vén kávéházi alakot látott maga előtt. Lajos bácsi, meg Vince bácsi — igy hívták őket városszerte — ez a két kopaszodó öreg korhely volt az ő leghálásabb publikuma. Ezek bámulták őt s tisztelték irodalmi érdemeit. Ezek voltak rá büszkék egész Ku- kutyin város nevében. Ezek terjesztik hírnevét a kávéház északi sarkától a déliig, keleti asztalától a nyugatiig. Ezek olvassák el precíz tagolással, kritikai elmélyedéssel minden egyes, krónikáját, s az Istenért sem mulasztanák el egyetlen héten sem ezt a megjegyzést : Demeter, a múlt hetid nagyon jó volt, de az e hetid remek I Számtalan hála és elismerő nyilalkozal bizo- fj ÍANÁTON“ W nyílja, ho^y a CSÜZ' 6S fei i'iífifbalZSalIl biztosan ható szer fog- és fejfájás, rheuma, köszvány, csúz és idegfájiíalmak,oldalszurás, inak és izmok merevsége ellen. Egy üveg ára I korossá. BARTÓK LÁSZLÓ drogueriájában és bármely gyógyszertárban 6 koronás megrendeléseket a pénz elileges b eküldése mellett bérmentesen szállít a készíti: FRIED SÁNDOR Óe» és kir. fensége József Főhercegéhez címzett gyógyszertár BUDAPEST—RÁKOSPALOTA.