Szatmár-Németi, 1907 (11. évfolyam, 1-104. szám)
1907-11-17 / 92. szám
4-ik oldal. Szatmár, 1907. november 17. — Hazajött Zelinger és folyó hó 14 én a Vigadóban délután 5—7-ig és este 8 —10 óráig tartó táncórákkal ismét megnyitotta tánctanintézetét. Jelentkezéseket elfogad ugyanott mindennap délután 5—7-ig és este 8—10 óráig. (x) Aki szép és olcsó karácsonyi vagy újévi ajándékot óhajt vásárolni, az menjen el a színházzal szemben lévő óra és ékszer üzletében, mert ott találja a legdusabb és legolcsóbb választékot valódi arany és ezüst ékszerekben, mindennemű zseb és fali órákban, tisztelettel Kepes Dáviv mü-óras és ékszerészt Szutmáron a Színházzal szemben. (x) November 2-ikán Kazinci utca 16. szám alatt a ref. főgimnázium végével szembe nyilt meg a kávékereskedése Néhma Lajos Józsefnek. (X) Felhívjuk a közönség figyelmét a „Szatmári Leszámítoló Bank“-nak lapunk mai számában közölt hirdetésére. (x) Orvosi körökben már rég ismert lény, hogy FERENCZ JÓZSEF keserüviz valamennyi hasonló vizet, tartós hashajtó hatása és említésre méltó kellemes ízénél fogva, már kis adagban is tetemesen felülmúlja. Kérjünk határozottan FERENCZ JÓZSEF ka- serüvizet. — A szerencse otthona. A sokat áhítozott, mindenki által ostromolt szerencse ezernyi szeszélye kiszámíthatatlan. Hiába üldözzük, ha nem akar közeledni felénk, mig sokszor önmagától szinte következetesen kegyeibe fogad bennünket. Talán legjobb hi zonysag erre az osztálysorsjáiék. Ha például a Gaedicke A. budapesti bankház eredményeit nézzük, úgy a most lefolyt sorsjátékban mint a múltban is, tapasztalhatjuk, hogy ez a bankház valósággal állandó otthona a szerencsének. Úgyszólván minden napra esik egy főnyeremény a Gaedicke bankházban, melynek ügyfelei a múlt osztálysorsjátékban többek között a 400.000 70.000. 60.000 háromszor a 30.000, és 20 000, a mostaniban pedig a 90000, 50.000, 25.000 és négyszer a 15 000, koronás főnyereményeket nyerték. Ez a körülmény, meg a Gaedicke bankház mindenkor pontos és gyors ügykezelése magyarázzák azt a hatalmas forgalmai, melynek e közmondásos sze- rencséjü bankház örvend. €SlUOI. Szatmári kis komédiák. Ellesett párbeszédek. I. Két szolid hivatalnok. Az egyik : Szervusz öregem ! A másik-. Adj Isten, hogymint vagy anyagilag? Az egyik: A biztos tönk szélén állok. Valami csodának kell történnie, bogy el ne merüljek . . . A másik: Ez a csoda pedig nem fog megtörténni, aminthogy én is kezdhetem élőről az osztálysorsjegyek vásárlásai. Az egyik: Barátom, — én már mindent próbál tam. Olcsó hitelt vettem igénybe, aztán drága kamatot fizettem, állítólag az amerikai pénzviszonyok miatt, végül fölmondták és fizetnem kell a bankoknak. Egy szer eszembe jutott, hogy másfele bankban próbálok szerencsét. Fölnéztem a kereskedelmi csarnokba. A másik'f Minő eredménnyel ? Az egyik: Képzeld csak, ott. most a világon leg ártatlanabb játék folyik. Az egyik pincér a másik fejében keres. De vendég, az nincs. Aztán elmen'em a Kaszinóba. Olt van ugyan néha egy kis háború caro-király és a pic dán a közölt, de ahányszor csak én tettem, a bankárnak mindig kiíenee volt és ha a bankárnak egy-kettője volt, — az én játékosom mindig bevágott ölreés leit be'őle — tubakos szelence. A másik: Ilyen a pech ! Az egyik: Nem tudsz valami jó tanácsot adni ? A másik : (Egy gondolattól hirtelen megkapva ) De igen van egy mentő ötletem. Be fogunk iratkozni abba a bizonyos casinóba, ahova kizárólag becsületes pénztárnokok járnak és ahol csak egy lapot forgat nak . . • Az egyik (gaudiummal): Igazad van . . . értem . .. meg vagyunk mentve, — jer a keblemre 1 (Összeölelkeznek) II. A kis városatya-jelölt. A kis jelölt: No, — mit szólsz a jelölésemhez ? A barátja (gúnyosan): Grál utálok. A kis jelölt: Meghiszem azt. Hát nincs nekem jogcímem arra, hogy a törvényhatóság tegja lehessek ? — Nagyszerű. A barátja (maliciával): Kétségkívül, A kis jelölt: Elvégre nem olyan nagy dolog az a városi képviselőség ! Feltételezheted rólam, hegy eddigi tanulmányaim alapján megértem a tanácskozás anyagát. Nagyszerű A barátja: Ez a fő I A kis jelölt: Persze. Sőt eddigi tanulmányaim arra is képesítenek, hogv a vitába bele is szólhassak, sőt vilákat provokálhassak. Miért'ne ? Csak az ellenkeSZATM ÁR-NÉMET 1. zöjét kell kissé megindokolnom annak, amit egyik-másik állít, — és már számottevő debatteurje lehetek a bizottságnak. Nagyszerű. A barátja : Világos 1 A kis jelölt : Hogy fiatal vagyok és érdemeim nincsenek ? Hol van az megírva, hogy a városatyának öregnek kell lenni ? Ami pedig az érdemeket illeti, azokat csak a banketteken szoktak elismerni az ünnepelt költségén. Nagyszerű. A barátja (kacagva): Pompás 1 Ha tehát megválasztanak és egy jó vacsorát rendezel, — már neked is lesznek érdemeid : A kis jelölt: Hát persze. Hegy vannak mások, kik tapasztaltabbak és okosabbak, komolyabbak, — hát miért nem lépnek föl ? Vagy ha föllépnek, miért nem korteskednek úgy, mint én ? Nagyszerű. A barátja (nagyképűen): Kortes nélkül nincs is választás ! A kis jelölt: Hogy, jni hasznom lesz nekem a városatyaságból ? Kinek, mi köze hozzá. Kell a karrieremhez, punktum. Még csak ambícióm se legyen ? Nagyszerű. Elvégre szemesé a világ! A barátja (Megelégelve az argumentálást) ■ No, barátom, ebben az egyben tévedsz. Ma már szemtelené a világ ! Szervusz 1 A kis jelölt: Számítok a támogatásodra, — szervusz 1 Hópehely. Nyilt-tér*) *) E rovat alatt közlőttekért nem felelósa szerk. Csikós Kockás Moire Armure Megrendelések bármely nyelven és „Henne selyem 60 r. , feljebb, bér- > mentve és vám- _ mentesen. — Minta * postafordultával, intézendök: an Seidenfabrikt. Henneberg in Zürich. VGÍZELLA-EGYL£T“ KÖLCSÖNÖS ÉLET- ÉS HOZOMÁNYBIZTOSITÓ INTÉZET Eáxvezeiőnő, értelmes, közép korban, ki igen jól főz, és már ilyen minőségben alkalmazva volt, jó bizonyit- ványnyal, elhelyezést nyer. — Cim a kiadóben. | ^ 1 keresztényJó családból való ajánlkozik komorna, házvezető vagy gazdasszonynak úri házhoz. — Cim : T. P. Sárköz, (Szatmárvármegye.) I I J i » i \ \ s i \ I $ í j t ! Eladó 10 köblös föld ■ egészben esetleg 3—4 köblös részletekben kis gazdáknak a kecske —— kosár lankában — ©Süín^flsi ffeltéüeSekksS. Az államvasut és bikszádi vasút mel— lett a szentvér fordulónál még — ! 8 telek eladó egyenként 325—350 négyszögöl terü- ..-......." lettel jutányos áron. ... Jó zsef kir herceg-utca 40. szám alatt ■■■■■■ ■- fnéjj csak ===== if tele Ír elad ó — 250—850 négyszögöl területtel. — Dr. HELLER GYULA, Petőfi-utca 24.----------------------------------FE LDMAN EDE ANGOL DIVAT ÚRI SZABÓ SZATMÁR, (Antal Dániel-ház.) ( 0 Ajánlja a mai kor igényeinek megfelelő s újonnan berendezett hol angol, brünni és gácsi igen Ízlésesen megválasztott saját szöveteiből a legelegánsabb férfi-ruhák, paletták, téli kabátok stb. a leg- ujbbb divat szerint, előnyös fizetési feltételek mellett készülnek. Tisztelettel FELDMAH EDE. Finom ízlés! Szolid kiszolgálás! |Uj szerzemény 1906-ban: 21796 kötvény 27,051.000 korona. Biztosított állomány 1906 év végén: 140.620 kötvény 176,154.000 korona Díjbevétel 1906 évben : 7,751.000 korona. Tőkejövedelem 1906 évben: 2.998.000 korona. Ös3zvagyon az 1906 év végén : 65,991 000 korona. Az 1906 évi tiszta nyereség 532 000 korona. Az 1906. évre eső osztalék sz évi díjnak 77?°/o-a A szegény leányok kiházasitási alapja az 1906 évi mérleg szerint 578.000 korona. Ezen alapból oly Iránok réssesülnek kelengye segélyben, kiknek szülői a »Gizella Egylet« nel kötött biztosítást elszegényesedés folytán beszüntetni voltak kénytelenek. A »Gizella Egylet kiházasitási célokra továbbá halál és elérés esetére köt biztosításokat, megfelelő módozatok szerint és igen előnyös feltételek mellett. Ügynököket acceptál s bővebb felvilágosításokkal szolgál a „GIZELLA-EGYLET“ szatmári vezérügynöksége BETTELHEIM ADOLF Szatmár, Deák-tér 13. srám. Keresek deceanb. 1-re egy 2 vagy 3 szobás t*r*l lakást, hozzátartozó mellékhelyiségekkel. — Cim — a kiadóhivatalban megtudható. — Ügyes női-ruha varónő ajánlkozik úri házakhoz, úgyszintén mindennemű ruha varást elfogad — Szives megkeresést kér SZABÓ KÁR0LYNÉ Petőfi-utca 18. szám alatt. Kaphat© mindest kereskedésben. Apróra felvágott tölgytörzsök házhoz szállítva Mutmow,ott s&s»ba külön bejárattal és ugyanott koszt is kapható. Értekezhetni Bocskai-utca 17-ik szám alatt. Neuschlosz Testvérek Szatmár, Deák-tér 7.