Szatmár-Németi, 1907 (11. évfolyam, 1-104. szám)

1907-01-31 / 9. szám

FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKAI LAP. A „SZATMÁR-NÉMETM IPARI H I T E L SZ Ö V ET K EZ ET“ HIVATALOS KÖZLÖNYÉ. MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÉN ÉS VASARNAP. ELŐFIZETÉSI AR: Egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 10 fillér. Lapvezér: Dr KELEMEN SAMU országgyűlési képviselő. Fószerkesztó : Felelés szerkesztő : Dr. Komáromy Zoltán. Dr. Havas Miklós. SZERKESZT8SEG ES KIADÓHIVATAL: Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 10. ............... Telefon -szám 80. = Mi ndennemű dijak Szatmaron, a kiadóhivatalban fizetendők. A nemzetköziek kudarca. (B. J.) Az erőszakos, minden gátat letiprő nemzetköziesség vallott kudarcot a minap lefolyt képviselőválasztások alkalmával Németország­ban. Ezen kudarccal azonban nagy diadalt ara­tott a nemzeti eszme, amely minden bizonyi- téknál világosabban beigazolta azt, hogy olyan törekvés, mely a haza szent jogait figyelembe nem veszi, még ott sem tud érvényesülni, ahol azt a közvélemény a legszervezettebbnek és legerősebbnek tartotta. Az egész világ érdeklő­dése kisérte most a német képviselőválasztá­sokat, amelyek a nemzetközi szociálizmus sorsa fölött határoztak. Az 1903. évi választások any- nyi mandátumot juttattak a német szociál­demokratáknak, hogy méltán ejtették gondol­kodóba a császárt, a birodalom vezetőit és az egész német népet. A szociálisla képviselők nagy mértékben uralták a parlamentet s ál­talánossá lett a jelszó: A szociálistáké a jövő! Ezt pedig meg kellett szívlelni egész Európá­ban, mert joggal tekinthették Németországot, mint a nagy szociálista apostolok szülőföldjét, a szociálizmus otthonának, hazájának. Ezért volt oly feszült és izgalmas az a tekintet, melylyel az egész Európa szeme eze­ket a most lezajlott németországi választásokat kisérte. Érezte, tudta mindenki, hogy ez a harc döntő, nagy kihatású lesz. Az is volt és — meglepetést hozott. Két nagy tábor állt egymással szemben az «gesz birodalom területén. Az egyik a szo­ciálizmus, minden káprázatos népboldogitó jel­szavával, de mellette fennen hirdetve a nem­TÁRCA. Az iszonyat. — Tehát elhagy bennünket ? — kérdezett a nyomorék. — Mennem kell, — feleltem. — Hétfőn reggel ott kell lennem, igyjtehát legalkalmasabb, ha a 1—i pá­lyaudvarról az esti tiz órai gyorsvonattal elutazom. Ez különben is jó, kényelmes vonat ... De önnek is­mernie kell ezt a vonatot, hiszen szerencsétlensége előtt ön épen ezen a vonaton teljesített szolgálatot. Szavaimra hirtelen behunyta a szemeit és az arca halott sápadt lett. — Igen ismerem, — mormogta és kövér köny- csepp csillant meg a pilláin. Láttam, hogy fájdalmas húrokat érintettem, siet­tem tehát megvigasztalni: — Fagyja el, nagyon szép mesterség az, igazán érdekes mesterség. A szerencsétlen azonban egyszerre indulatosan pattogott: — Ne mondja, uram, hogy szép mesterség! Nem igaz! Ez a legrutabb, a leggyalázatosabb mesterség! Gyűlölöm lelkem mélyéből gyűlölöm ... A halálos rémület mestersége ez . . . az iszonyat mestersége . . . zetköziességet, a hazátlanságot és minden nem­zeti ideál képtelen voltát. Habár erkölcsi alapja az ilyen eszméknek a legalacsonyabb nivón áll, mégis szájhős hirdetői és harcosai nemcsak Németországban, a szociálizmus szülőhazájában, , hanem a művelt Európában, de annak műve- | letten rétegeiből, hiveket nagy számmal gyüj- ; töttek maguknak, de egyszersmind megméte- ! lyezték a könnyen hivő nép lelkét, amelynek eddig minden körülmények között az állott szeme előtt, hogy boldogulása csakis a hazá­nak, a nemzeti eszméknek diadalra jutásával érvényesülhet. A másik tábor semmit sem Ígért, semmire nem lázitott, csak a nemzeti eszme megbecsülésére, a haza szeretetére hívta fel a német népet, a választó polgárságot. A biro­dalmi kancellár egy egyszerű fölhívásban kérte a németeket, hogy ezeken a választásokon te­gyenek tanúságot a haza szent eszméje mellett. A felhívásban egyáltalán olyan kitétel nem foglaltatott, ami bármely választó polgárra ígé­retekkel, hamis frázisokkal hatott volna hanem egyszerű keresetlen szavak, amelyek józanságukkal szívhez szólnak ugyan, de hamis útra nem terelnek, hanem kinek-kinek jogának gyakorlását legjobb belátására és lelkiismere­tére bízza. Épen ezért nevezetes és felemelő az a hatás, amely ennek folytán a képviselő- választások alkalmával a nép lelkületében meg­nyilvánult. A választások megtörténtek, az első napon I eldőlt a küzdelem: győzött a nemzeti eszme és elbukott, kudarcot vallott a nemzetköziesség. A szociálisták nemhogy szaporíthatták volna ! mandátumaikat, de nem álmodott vereséget j Legyen szives, ne dicsérje a mesterségemet, mert az nagyon táj nekem ... És kérem, mindenekfölött ké- > rém, ne utazzék a tiz órai vonattal. — De hát miért? — kérdeztem mosolyogva — talán babonás ön ? — Nem vagyok az . . . hanem én voltam a gé­pésze annak a 17. számú gyorsvonatnak, a mely 1894. I július 24-én, rettenetes katasztrófa áldozata lett . . . a vonatot én vezettem és ez az emlékezés ma is őrültté tesz. Azon az estén szabályszerűen hagytuk el a 1—i pályaudvart és két órán át zavartalanul folytattuk utunkat . . . Folytó forróságu volt az a nap. A loko- moiivnál, az óriási sebesség ellenére is, fullasztóan izzó levegő csapott az arcunba s még az éjszaka be­álltával sem enyhült a hőség. Igazi viharos idő volt j az, uiHm. Egyszerre elsötétült az ég, mintha csak valaki lecsavarta volna a villanyos gombot; a csillagok el­tűntek a menyboltról. — No tessék, — mondtam a fűtőmnek, — azon- i nal esőt kapunk. — Nem is fog ártani, — felelte, — hiszen máris tűrhetetlen a levegő, ebben a sütőkemencében. Leg- ! fölebb jobban k«ll ügyelnünk a jelzésekre. — Jól van, én eléggé vigyázok Oly erősen kezdett menydörögni, hogy már nem szenvedtek és eddig mintegy huszonegy man­dátumot veszteitek. És ez a választás a német nép akaratának tiszta megnyilatkozása volt, minden nyomás, befolyás nélkül, mert hiszen: általános titkos választás volt. A nemzeti eszme diadalán fel kell léleg- zenie minden népnek és minden nemzetnek. Ha egyszer meg volna rendíthető a hazaszere­tetben való hit, a nemzeti eszmébe vetett biza­lom, akkor fölfordulná mindenütt a világrend. Mert a nemzeti eszmékbe vetett bizalom, a haza szeretet az állam lét fentartásának egye­düli eleme, az csodákat teremt, a mint a tör­ténetemből tudhatjuk, és a közelmúltban bőven volt alkalmunk tapasztalni. A német példa nálunk is csak jó hatással lehet. A mi országunknak, melynek rendíthe­tetlen talpköve a hazaszeretet és a nemzeti eszme ápolása volt mindenkoron, érintetlenül kell maradnia ezen a talpkövön. A munkásság szociális törekvéseinek egybe kell forrnia a haza és nemzet fogalmával: a haza erősítésére és a munkásság boldogulására. Mert csakis az együttes működés, testvéries egyetértés teremt­het jobb, szebb jövőt, melyben a munkásság jóléte is elérve, jogai elismerve lesznek. Ne támaszon tehát, ne göritsen akadályokat aka­dályokat a hazafias munkásság a nemzeti kor­mány munkálkodása elé mert hisz épen most következik ideje annak, hogy a munkásság kü­lön jogai törvényhozásilag biztosítva legyenek. Németország hazafias népe méltó irányt, példát mutatott, azt kövessük! Az rossz ut a boldo­gulás felé nem lehet. értettük egymás szavát, sem a vonat zakatolását. Az eső azonban még mindig nem eredt meg, pedig a vi­har már előttünk dühöngött Mi épen szemben a vihar­ral száguldottunk, mintha csak bele akarnánk rohanni. Ha nem is vagyunk gyáva tapsifülesek, bigyj* el, uram, mégis rémitő érzés az, ilyen viharban egy acél fenevadon ülni, amely eszeveszetten vágtat a sötét éjszakába. Előttünk, — alig száz méternyire — villám csa­pott le a földbe. Mindent megrázkódtató, fület tépő dörej volt az a vidéket messze környékig bevilágította a vakító fényesség. Még fel sem ocsúdtunk a döbbe- netszerü meglepetésből, amikor hirtelen második és nyomban utána harmadik dörej hangzott el. Oly iszo­nyú volt ez, hogy összeestem. Nehány percig eszméletlenül feküdtem s fogal­mam sem volt semmiről, ami történt. El voltam ká­bulva és szinte bambának éré tem magam, akár csak fejbe ütött volna valami hatalmas ököl. Végre ismét magamhoz tértem. De még egyre térden állva, háttal az acél pádhoz támaszkodva fe­küdtem Ügy éreztem magam mintha száz mórtföld- nyi távolból gyalogoltam volna ide. Föl akartam kelni ... de nem tudtam. A lábaim meredtek, mozdulatlanok voltak. És nagy fájdalmat éreztem minden tagomban. Föl akartam tápászkodni a kezeimmel ... a karjaim azonban élettelenül csüng­XXXXXXXX Áru tulhalmazás miatt a raktáron levő összes XXXXXXXX férfi, női és gyermek rulia^árukat — ........E mélyen leszállított árakban árusítjuk. -— Ti sztelettel: MÜLLER LAJOS ÉS TÁRSA SZATMÁR, Kereskedelmi- és Iparbank palota

Next

/
Thumbnails
Contents