Szatmár-Németi, 1907 (11. évfolyam, 1-104. szám)

1907-08-28 / 69. szám

XI. évfolyam. Szatmár, I9Q7. augusztus 28. Szerda. \ st 2 \ V» m jj -r. >-íf. V' ■ • ■ FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKAI LAP. A „SZATMÁR-NÉKIETI-I IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁR: Egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára !Q fillér. ItAPVEZÉR: Dr. KELEMEN SAMU ORSZ. KÉPVISELŐ. FELELŐS SZERKESZTŐ: Dr. HAVAS MIKLÓS. SZERKESZTŐ: FERENCY JÁNOS. SZERKESZT0SÉ6 ÉS KIADÓHIVATAL: Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-atca 1#. ===== Telefon-szóm 80.== Mindennemű dijak Szatmáran, a kiadóhivatalban fizetendők. A városok hivatása. Városaink túl vannak terhelve. Ezt tudjuk mindnyájan. Ezt halljuk, ezt olvassuk napról- napra. A legszükségesebb kiadásra sem kerül már fedezet. Az állam segélyezését várjuk, mint meg­váltó angyalt. Helyes. Az államnak kötelessége a városokat segélyezni, őket az állami teendők ellátásáért kárpótolni. Csakhogy az állam a városokéval közös bajban szenved : kevés a — pénze. A váro­sokkal szemben fennálló kötelezettségének te­hát — legalább egyelőre — megfelelni nem tud. Az államsegélyre tétlenül várni, a városok további fejlődését ettől a kétséges segélytől iüggővé tenni tehát nem lehet, nem szabad. A városoknak önerejükből kell jelenlegi tarthatatlan helyzetükből kibontakozniok. Keresni kell olyan módozatokat, olyan esz­közöket, melyek segélyével a városok jövede­lemhez juthatnak a nélkül, hogy a polgárok terheit növeljék. Sokan a községi takarékpénztárakban lát­ják a közjövedelmek fokozására alkalmas in­tézményt. Ezzel azonban már elkéstünk. A je­lenlegi viszonyok között, annyi jóhirnevü és nagy vagyonnal rendelkező pénzintézet mel­lett, pusztán pénzügyietekből a községi taka- rézpénztárak valami nagy jövedelmezőségére számítani nem lehet. Kutassunk tehát másfelé. Csak nemrégiben országos mozgalom in­dult meg a magyar ipar támogatása, fejlesztése érdekében. Lelkesen lüztük ki a tulipánt vala­mennyien. És ennek a lelkesedésnek ered­ménye ? Ugyanannyi, vagy talán még több kül­földi áru jött be hozzánk most, mint azelőtt. Oka pedig ennek az, hogy még töméntelen sok azon iparcikkek száma, melyek idehaza egyál­talán nem készülnek, vagy ha készülnek is, tökéletlenek. Első feladatunk tehát az, hogy mindazt, a mire szükség van, idehaza magunk készítsük. Mielőtt a külföldi iparcikkeket bojkott alá he­lyezzük, létesítsünk iparvállatokat, melyek az eddig külföldről behozott cikkeket éppen oly jól és éppen olyan olcsón itthon készítik el. Külföldön a nagy urak, a magánosok fek­tették vagyonukat iparvállalatokba és óriási jö­vedelemre tettek szert. Nálunk erre hiába vá­runk — ezt az eddigi tapasztalatok eléggé mu­tatják. Álljanak tehát elő » városok. Álljanak az élére a magyar ipar megteremtésére irányuló akciónak nem szavakkal, — ebből már elég volt — hanem tettekkel. Alapítsanak gyárakat saját maguk. Ne várjanak, mig külföldiek jön­nek be hozzánk gyárakat alapítani óriási állami és városi szubvenció mellett. Tartsuk meg ezt a szubvenciót magunknak. És azt a hasznot, a | mit a külföldi gyáros zsebrerak és a külföldön elkölt, azt szintén tartsuk meg magunknak. Ha a városoknak ninc3 pénzük a gyárala- I pitáshoz, van hitelük, feltétlen hitelük, nagy j hitelük. Ez egyik óriási előnye a városok, na- j gyobb iparvállalatok létesítésénél magánosok­kal vagy társulatokkal szemben. Fogyasztó közönség pedig maga az egész ország. Ne keljenek egymással versenyre egy­más kárára az egyes városok, hanem szövet­kezzenek az előállítandó iparcikkek tekinteté­ben. Egymásnak pedig feltétlenül biztosítsák a piacot. Közgazdasági életünknek minő óriási át­alakulása várható ettől. A sok millió, a mely most évről-évre külföldre vándorol, itthon ma­rad. Az ezer és ezer munkás, ki munkahiányá­ban Amerikában kénytelen uj hazát keresni, itthon talál munkát. A közjóiét emelkedik és a városok jövedelemhez jutnak, olyan jövede­lemhez, mely nem az adózó polgárok fillérei­ből kerül ki. Lesz pénz mindarra, a mire kell Módjukban lesz a városoknak, hogy valóban városokká, a tudomány, művészet, ipar és ke­reskedelem gócpontjaivá váljanak. Ne ijedjünk meg az iparvállalatok létesí­tésének nehézségeitől, azok mind leküzd­hetők. Magyarországot gyarmatiságából kiragadni, ez a városok hivatása. T A R O A. A hangulat kereső. — Tréfás monológ. — Irta ; Rádius. Az ilőadó fiatal poétát ábrázol, hosszú fürtökkel, meglehetősen kopott öltözetben (foltos nadrág.) Mű­vész csokorra kötött nyakkendő és egyéb költői rek- vizitumok. A belépésnél egy öreg rongyos köcsög kalap skatulya a kezében, s benne csupán egy rózsaszínű levélke. A szereplő úgy vegye ki a levelet a ska­tulyából, hogy a közönség okvetlen meglássa, hogy más nincs benne. „Ebben a kis rezeda illatú levélkében azt Írja az ideálom, hogy én amolyan hétköznapi udvarló vagyok, olyan tucatember, mint sok-sok, kik a prózai világ határát nem tudják túl lépni, kik maguk filiszter mód­juk szerint igen jól érzik magukat! (Indulatosan.) Hőt nem borzasztó ez? Nem fájhat ez egy lángoló keblű, szerető szeladonnak, egy olyannak, mint én, ki meg­vetem a semmiséget és csak a lényeget imádom, igen a lényeget, őt a bálványt, minden légies elgondolás nélkül. (Érzékenyen.) Oh! csak benne, egyedül benne telik a gyönyörűségem! Imádom a napot, a holdat, a vizeket, miattad lettenLcsillagvizsgáló, természetbúvár. És mégis azt panaszolja, hozzá milyen égiháboru han­gon, hogy én semmi vagyok, nincs egy szép, egy szí­nes szavam se hozzá, nem irok neki költői epistolákat, melyek miatt majd ki ég a szeme — oh, jaj! csak az ki ne égjen! — (félre) a szégyentől a barátnői előtt, kik közzül mindegyiknek egy-egy vérbeli hami­sítatlan poéta gyerek udvarol. Azokhoz elszáll ameny- nyei angyal, vagy ők szállnak fel ahhoz, vagy nem tudom, hogy van, csakhogy azokhoz valódi lánggal — nem görög tűz — verseket Írnak, telítve hótiszta, szüzszerelemmel, ábránddal, észbontó, tüneményes akkordokkal. Ezeket sírja az édes és végül még meg­toldja azzal, hogy ő ezt nem tűri, bármi történjék is, ergo megparancsolja szigorúan, hogy két hót múlva én is verssel állítsak be hozzá, különben fel is ut, le is ut lesz nekem. Oh ! Az édes, a kedves elfelejtette, hogy közép ut is van, máskép azt is említette volna, (fájdalommal.) Jaj nekem I (Vékony hangon.) Ide-oda vagyok ! Hát ne üssön ki rajtam a 40 fokos láz, vagy talán jobb volna, ha nyakszirtmerevedést kapnék ? (Bambán.) Nem tudom, melyik volna egészségesebb, talán mindakettő! (Jajgatva.) Minek is élek, mikor nem tudok verset írni, mikor annyit sem értek hozzá, mint a cigány a harang Öntéshez. Azt hiszem, pénzt inkább tudok költeni, mint verset. (Elbeszélve.) Én egy csöppet se lettem kőltőileg nevelve, édes jó anyám nem dalolt a bölcsőm felett, mert dajkám volt. ö da­lolt az igaz. most is a fülembe cseng, azaz recseg az ő bájos, melodikus, rekedt konyha hangja, de ezt ke- vésbbé gondoltam költőiesnek. Az édes apám meg, hogy ifjú levék, nem mondta, hogy légy fiam költő és nem is lettem, (dacosan) és nem is lennék / (szeré­nyen) azaz leszek, mert Ő, az isteni lény úgy akarja. Csak legalább ne irta volna, hogy hétköznapi udvarló vagyok, vagy talán vasárnap más szokott neki udva- rolgi ? Hah ! most már a féltékenység is kínoz ! Hát igen, fogok írni verset, kedves kisasszony. (Végig néz magán.) Már ruhám volna is hozzé, elég költőies, mi ? (A mutató ujját a nadrág foltjára teszi.) Az utcán si­került egy költői fognom, ki nagy rábeszélés után ruhát cserélt velem és mert adtam neki 20 koronát, hát még a 200 koronás rókaprémes bundámat is ma­gára hagyta huzni, hogy a plédjét nekem adhassa Szegény poéta, valószinüleg ma keresett először pénzt a költészetéből; úgy meglátszott rajta. A jámborral mindent cseréltünk, csak gyomrot nem. Hogy Írhatnék én verset teli gyomorral? Nem megy, nem és nem ! Lakást is kéne változtatni, de hogy cseréljem fel a mostani sikamlós parkett, szolimával terített hálószo­bámat, a nyirkosföldü, pené- rzagu padlás szobával. A fogam versenyt vacogna az .,gár cincogásával. Oh. Istenem, miért nem születtem annak, miért kell ver­set Írnom. (Töprengve.) Csak legalább tudnám már elkezdeni. (Élénken.) Ahá ! már tudom, ihlet és han­gulat kell hozzá; ha ezt a keltőt összefűzöm, lesz belőle vers. (Ujjongva.) Végre megvan, hála neked V' t^zámtalan hála és elismerő nyilatkozat bizo­nyítja, hogy a csúz- és kömény-balzsam biztosan ható szer fog- és fej­fájás, rheuma, köszvény, csúz és idegfájdalmak, oidaíszurás, inak és izmok merevsége ellen. Egy fitrey ára £ &&&TŰK LáSüLŐ drogueriájában és bármely gyógyszertárba!. 6 koronás megrendeléseket a pénz előleges b eküldése mellett bérmentesen szállít a készitő: FRIED SÁNDOR ÖcB. és kJr.fenség• József Foherceg'-hez cimzett gyógyszertár budapest—Rákospalota. mm

Next

/
Thumbnails
Contents