Szatmár-Németi, 1906 (10. évfolyam, 1-103. szám)

1906-10-14 / 82. szám

Szatmár, 1906. október 1L 2-ik oldal. nálni az azzal karöltve haladó létminimum megállapításával. Mindkettőnek azonban a föld­adóra is ki kell terjednie és nem szabad engedni, hogy olyan törekvések érvényesüljenek, melyek úgy a progresszív adót, mint a létminimumot csupán a jövedelmi s a kereseti adóknál akar­ják megvalósítani. Szabadon kell okvetlen hagyni minden fog­lalkozású embernek azt a csekély összeget, melyre megélhetése szempontjából szüksége van. Hasonlóképen kell a progresszivitást is tör­vényre emelni. Kivételeknek itt sincs helye. A fokozatos adókulcsot meg kell állapítani egy­aránt a földbirtokra, valamint a kereset és jö­vedelmi adókra. A nagybirtokosoknak nem kell megijedni attól, hogy a progreszsziv adó vala­mivel nagyobb terheket fog rájuk róni és ki­egyenlíti némileg azt az éles ellentétet, mely ma a közép- és nagybirtok jövedelme közölt íennáll. Annál kevésbbé, mert a földadónál a fokozatosság úgyis a legcsekélyebb százalékban lesz — ha megcsinálják — érvényesítve. A tőkekamat és járadékadóknak szintén a progresszív adózáshoz kell simulniok és sok olyan tekintetben szükséges változást szenved­niük, melyek az ezen adónemeknél évek óta szakkörök részéről felhangzó kívánalmakat ki­elégítik. A kereseti adóknál a létminimum ki­mondása mellett a II. osztályú kereseti adót feltétlenül el kell törülni, mig az I., III., de kü­lönösen a IV. osztályúakat a lehető leggondo­sabban, a szociálpolitika valódi követelménye szerint kívánatos a fokozatosság precíz szem előtt tartásával megalkotni. Ha nemsokára az országgyűlés elé kerül az uj adótörvény meg fogja közelíteni az adó­reformot s a régi, dohos szagu adórendszertől szabadulva megnyitja kapuit az újkori Magyar- országnak, akkor nem csupán az uralkodó osz­tályok elégedettségét vettük tekintetbe, hanem az egész nemzet jólétét s főleg a legnépesebb osztályokét is. Rákóozy hamvai és Sasatmárvármegye» A nagy számüzöttek, kiket a hontalanság keserű érzései közt, fejedelmi birtok élvezete utáni vágy sem tudott kegyelemkérésre és elfogadásra csábítani; hon­szerelmes szivék, melyek egy hálátlan nemzedék átkos törvényének súlya alatt idegen földben porladtak, két­század és majdnem kétszázad után — itthon hazai — honfiúi és leányi kegyelettel felszentelt sírban fognak immár tovább porladni! . . . német, a ki egyszer a kezébe vette a biblia magyar fordítását. Olvassa az első mondatot, aztán becsapja a könyvet: »Micsoda vad nép ez a magyar! A bib­liája is káromkodással kezdődik. Mindjárt a második szava az, hogy: »terremtette . . .* Böngésztem aztán tovább. Eljutottam ahhoz a kis bolondsághoz, a mit annak idején Ádám apánk, Éva anyánk és a kigyó elkövettek. Ennél gyermek­kori emlékeim újultak fel. Mikor ugyanis a bibliát kezdtem az iskolában tanulni, sokszor elgondolkoztam rajta, vájjon annak a kígyónak, a melyik bünszerző Tolt a Paradicsomban van-e valami köze ahhoz a kígyóhoz, a melyeket a gyógyszertárak ajtaján festve látok. Mert ott láttam először kígyót. Mondom sokat töprengtem fölötte gyermekkoromban, sőt eszembe jut még ma is, de még érett észszel is csak két in- ditóokát bírtam találni annak, hogy a kígyót a patika­ajtóra festik. Az egyik okot az Urnák ama mondásá­ból származtatom, melylyel a kígyót megátkozta, mondván neki: »Hason csuszszál és port egyél.* Persze az Ur nem mondta meg, hogy milyen adagok­ban, milyen időközökben egye a port a kigyó. De nekünk, a patika porevőinek megmondják az orvosok, hogy reggel, délben, este együnk egy-egy dosissal I SZATMÁR-NÉMETI. Nem ők érzik e felséges tény magasztosságát, akik a hazáért és szabadságért hozott áldozatukkal félistenekké avatva magukat, felülemelkedések önzet­lenségükkel anyagon és törvényátkán s idegen föld­ben is; száműzik és testeik emléke által megszentelt sírokban nyugodtak, hanem ez a mai hazafias nem­zedék tiszteli meg magát a kegyeletes lény által, hogy a szent hamvakat hazája szent földjébe hozza vissza s teszi magát méltóvá azokra, akik e haza szabadsá­gáért éltek s enélkül élni nem tudva, nem akarva — odakint haltak meg . . . Eszme, megistenit . . . Nagyság, mely soha nem törpül el... halál, mely örök életre emel!. . . Tököly hamvai, hol porladjanak tovább — Kés­márk és Eperjes nemesen versengtek felelte. Késmárk­nak ítélték oda. Zrínyi Ilona hamvai talán Munkácsot iletlék volna, melynek védelmében, nőnk természeti gyengeségét legyőzve, férfiakat is felülmúló hős leiké­ről tett tanubizonyságol, de hát ne szakaszszák el férjétől, akit és akinek ügyét annyira szerette, hogy a száműzésben is felkereste, hogy együtt végezzék be a hontalanul mostoha életet. Rúkóczy poraival Kassa városát tisztelik meg, azt a kuruc várost, mely a. szabadságért küzdő Ma­gyarország fejedelmének mindig kedves fővárosa volt s méltó arra, hogy őrizze a szent porokat. De bárhol is nyugodnának a hazaföldben — az egész haza ünnepel nevök, tetteik, emlékük fénye ál­tal megvilágítva s áldást mondva a sírokra, melyekbe lelétetnek s elzarándokolva oda, hogy szent eszméik fentartására fogadalmat tegyen honfi és honleány s lelkesüljenek emléküktől — hazáért, szabadságért! Szatmárvármegye maradhatna-e ki a nemzet ün­nepléséből — a hol a Rákóczy-felkelésnek első győ­zedelmes csatája — Tisza-Becsen — volt s annak gyászos bevégzése is itt — a »Májtényt-síkon* történt. Mi az oka, hogy nem hallunk Szatmárvármegye részvételéről, melylyel a hazai közünnephez csatla­koznia jogos és szent kötelesség is. Ahol a hamvak hazajőttükben áthozatnak, min­denütt méltó üunepséget készitnek elő. Nem kétlem, hogy Kassán Szatmárvármegyét fényes küldöttség fogja képviselni. Hát itthon — Tiszabecsen vagy a Majtényi-sikon, a hol az egyszerű kődarab által meg­jelölt helyen nem rendezhetne Szatmárvármegye méltó emléknapot ? . .. Bizony, aligha halasztható már e tekintetben leendő határozathozatalra egy behívása a vármegyei gyűlésnek. Bartha Mór, ref. lelkész, 1NNEN-0NNAN, A ki túlságosan prude, az ne olvassa el ezt az apróságot. Ámbátor eme figyelmeztetés után — meg vagyok győződve — mindenki el fogja olvasni. Álta­lában nagyon jó eszmének tartom, hogy az iró, a ki okvetlenül el akarja olvastatni írását az olvasókö­zönséggel, irja fölé. hogy : CSAK DOHÁNYZÓKNAK Biztos lehet benne, hogy mindenki el fogja ol­belőle. Ez az egyik nézetem. A másik okát a kigyó - címernek abban véltem feltalálni, hogy az ember attól, a mit a patikába vesz, — ha nem is mi*dig, de néha — ki-gyó-gyul. Nem tudom, melyik vélemény a helyes. Ki-ki választhatja azt, a melyik jobban tetszik. így haladva tovább őseinknek hol szomorú, höl vig történetén, elérkeztem Lóthnak és nejének eseté­hez. Itt egy igen érdekes nyelvtörténeti felfedezésre julottam. Felfedeztem a hasonlatosságot a zsidók nemzeti eledele és Lóth felesége között. A zsidók nemzeti eledele — tudvalevőleg — sólet, Lóth neje pedig só-lett. Mikorára azonban odajutottam, hogy a bibliában elegendő anyagot találjak egy felolvasásra, nem volt már időm felolvasást csinálni s igy legnagyobb saj­nálatomra nem vezethetem el mélyen tisztelt hallga­tóimat még az ígéret földjéig sem, hanem át kell engednem az időt és helyet a program m többi szereplőinek. vasni. Mert — hiába — az ilyesmi vonzza az olvasók mindkétnembeli részét. Nos hát, a mit itt elmondandó vagyok, nem olyan veszedelmes dolog. Legfeljebb a túlságosan prude hőmmé fogja megcsóválni a fejét. Egy nagy társaság beszélget együtt. A legna­gyobb hatalomról a pénzről folyt a szó. Persze a hangnem kesergő volt. Rosszak a pénzügyi viszo­nyok. S az emberek kapzsiak, rosszak, nem váloga­tósak a pénzszerzés módjában. Eljutottak a sokat hangoztatott, mélyértelmü mondáshoz: Pecunia non ölet. Hogy mit jelent ez a három latin szó, igen ta­lálóan, ha nein is tulfinoman magyarázta meg a tár­saság egyik tagja. Egy kis mesével. Volt egyszer egy szegény, rongyos, nyomorék paraszlgyerek. A többiek kerülték, gúnyolták, semmi­féle játékba be nem vették. Egyszer a kis suhanc valahonnan egy tizfilléres pénzdarabra tett szert. Ját­szott, játszadozott vele, forgatta, a szájába vette _ és lenye lte. Mikor a baleset megtörtént, jajveszékelve, ijedten panaszolta el a többi gyerekeknek. Nosza óriási lett a részvét. Körülfogták a gyereket, kisér- gették reggeltől estig mindenfelé. Részvéttel voltak iránta, becézgették, vigasztal­ták. Mindazok, a kik máskor reá sem néztek, híven kitartottak mellette. Természetesen nem annyira a részvét, a sajnálat mián’, — hanem lesték a 10 fillér napfényrejöttét. Hát ez a világ képe kiosinyden. Ez az értelme annak a mondásnak, hogy a pénznek nincs szaga, — bárhonnan kerül is. * Állattani órán történt az iskolában. A tanár felszólít egy nebulót: — Mondjál fiam, egy nehány ragadozó állatot. — Az oroszlán. — Mondj még többet, ahányat ösmersz. — A tigris. — Hát csak ennyit ismersz, hiszen annyi van. A gyerek drukkol. Néz jobbra-balra. Várja a minden diák kisegítő forrását: a súgást. Közben a tanár erősen sürgeti. Végre nagynehezen a füléhez jut egy erős súgás: a jaguár. A gyerek nagy zavarban van, kapva-kap a raga­dozó állaton és sietve hadarja: A jaguár, a február, a március, az április .. * Rektifikálok. Rul reklámhajhászás áldozata let­tem. Mint lelkiismeretes újságíróhoz illik, felkerestem múlt számunk megjelenése előtt Markus Zoltánt. Azaz nem is nagyon kerestem. Ott lézengett — mint min­dig — a Pannónia kártyaasztalai körül és gyönyör- ( ködött, a hogy a sok jobb sorsra érdemes vendég fogyasztja a pikkolókat. Bizalommal fordultam hozzá a közérdekre nézve igen fontos és komoly ügyben: a Pannónia átadása tárgyában. Markus Zoltán, a ravasz, a számitó üzleti szel­lem a lehető legkomolyabb arccal adta le szivarja mögül az interjuht : — Egy szó sem igaz az egészből. Kaptam a tollat és közévágtam a helybeli saj­tónak egy cáfolatot abban a tudatban, hogy mint jól értesült forrás, kivégeztem egy hírlapi kacsát. Ma jöttem csak rá, hogy rut csalafintaság áldo­zatta lett szűk térre szorított buzgalmam. A Pannónia átadatott illetve átadatik. Markus Zoltán egy kis élénkséget akart a “világrengető eset regisztrálásába vegyíteni s ennek következménye az a hir, mely múlt számunkban »A Pannónia átadása« címmel tagadásba veszi a tényt. Várom tehát illő megadással a viszoncáfolatokat. Ámbátor most már igazán nem tudom, a cáfolat-e igaz vagy a cáfolat cáfolata. S hu még a cáfolat cáfolatának is lesz egy cáfolata, — ennek a cáfolatába nem bocsátkozom, hanem lemondok a Pannónia állapotánaá bulletine- zéséről. d. HÍREK.- Az uj évnegyed beálltával azzal a szives ké­réssel járulunk előfizetőinkhez, hogy előfizetéseiket megújítani szíveskedjenek. Nemkülönben hátralékos előfizetőinket is kérjük, hogy a lejárt előfizetéseket beküldeni méltóztassanak. Jóé £ászló óra= és ===== ©ks^eraüiíletét fa évi május hó l-én a Gilyén József ár házába, a SzláYik Zsigmond úr üzlete mellé i-SL helyeztem át, | Jo«í utóda.

Next

/
Thumbnails
Contents