Szatmár-Németi, 1906 (10. évfolyam, 1-103. szám)

1906-01-10 / 3. szám

Szatmár 1906. SZATMÁR-NÉMETI Január 11. nak — a kamarillának, hogy az esetleg kikelő sas­fiók meg ne tollasodjék s ártalmára ne lehessen az ő Barnum-féle múzeumba yaló kétfejű madarának! A kiegyezés becsületes szerzői, a Haza Bölcse s a nagy Jellem abban a jóhiszemű, de végzetes téve­désben voltak, hogy a másik szerződő fél is legalább annyira becsületes, mint ők ! A kiegyezési törvénybe tényleg belevették a 48 as vívmányok javarészét. Ott van a papíron ! de ott is maradt a papíron, mert a végrehajtó hatalom nem azt nézte, hogy mi használ a búzának, mi válik javára a nemzetnek : hanem, hogy mi kedves a gaz­dának és mi nem kellemetlen a bécsi tudós asszony­nak ! Jobban ragaszkodott a papír betűihez, mint az Írás szelleméhez ! S ha igaz az, hogy a betű öl ; az 1867 betűi megölték az 1848-iki szabadság törvények szellemét! Az 1867-es alkotások letéteményeseinek nagy bölcsessége és tulbizalma abban csúcsosodik ki, hogy a békés fejlődésnek kedvéért mindent fel kell áldozni, még a drága véren szerzett s ezer küzdelem árán megtartott ősi alkotmányt is ! De csoda történt! . . . A Turulnak életereje regenerálta önmagát. Szárnyai kinőttek, karmai ki- hegyeződtek, izmai megacélozódtak s tudatára ébredt annak a hogy : hogy a Turulnak nem csak illik de kell Turulnak lennie ; mert „csak sast nemzenek a sasok !“ s ezzel megelőzte azt, hogy a 38 évig visz- szafejlesztett, elerőtlenitett nemzetet vivisectió utján, még a gerincétől is megfosszák! E csoda nem mindenkinek tetszett s akiknek nem volt ínyére, nem is hittek neki, sőt máig sem hisznek. És most azt látjuk, hogy megismétlődik a kétezer éves história ^ Herodesz halálra keresi a Meg­váltót ! a függetl nség és Szabadság szent lelkét, mely a nemzetet eltöltötte ! Uraim ! ezt a históritát mindenki tudja. A Meg­váltó életben maradt, müvét elvégezé; de keresztre feszítették ! Evvel lön biztosítva a megváltás mun­kájának sikere ! Minden megváltásnál szükség van az áldozati vérre ! Ebből a vérharmatból fakadnak a szabadság örökkön viruló rózsái ! Ez a vér az, mely szentté avatja az áldozatot. A mártírok vére tette drága kincsesé a magyar alkotmányt ! Önöket, igen tisztelt képviselő urakat megbíztuk mi, megbízta a nemzet azzal, hogy első sorban a vérrel szerzett s honfivéren megtartott alkotmányt megőrizzék ! Önökből csúfot űzött a hatalom! Önöket, a nemzet képviselőit elnémította, ké­pekké tette s albumba rakta; s koronként kinyito- gatja az albumot, — mondván, hogy joga van hozzá ! — ismerkedési találkákat rendez, amelyen épen ő — a Hatalom — nem mutatkozik ! Tiszteli Képviselő Uraim ! Kellett és kell Önök­nek állandóan fentartani az összeköttetést az élő nemzettel ; mert az élő nemzet eleven erejét átruházza Önökre s Önök mellett, Önökben egy egész nemzet energiája él és működik ! »S még jönni fog, mert jönni kell Egy jobb kor, mely után Buzgó imádság epedez Százezrek ajakán!« Ütni fog a feltámadás órája ! Meg fognak ele­venedni a képek s kikelnek album-sirjaikból s akkor : a hatalom minden Heródesze kevés lesz az egységes magyar nemzet leverésére! A hatalom birtokosa, a birlalói által megígért nemzeti ajándékok : a végtelen nyomor, szenvedés ; golyó, akasztófa és talán Kufstein csak a gyávákat rémítheti el. Gyáva népnek pedig nincs hazája ! Önöknek, igen tisztelt képviselő urak, hivatása és kötelessége, — most még inkább, mint egyébkor — közvetlenül s a sajtó utján ébren tartani a nem­zeti öntudatot s ébreszteni s hazafias lelkesedés szent tüzét ! A mi szeretett képviselőnk, dr. Kelemen Samu, valamint Önök is mindnyájan, jól tudom, hogy tet­ték is teljesitik is kötelességüket. A nemzet hálája és elismérése s a magyarok Istenének áldása legyen a munkájuk jutalma ! Szeretettel üdvözlöm Önöket, a nemzet képvise- selőit városunk falai között polgárságunk nevében ! Vigyék magukkal a mi olthatatlan lelkesedé­sünket s ne feledjék soha, hogy ez a nemzet, ha gavallér volt Mária Teréziához s életét és vérét aján lotta fel neki, nem lesz méltatlan régi nagy híréhez sem : életűnket és vérünket most is felajánljuk, de első sorban a Hazáért és a Szabadságért! ! ! A beszédet a polgárság nagy tetszéssel fogadta s megéljenezte. Dr. Búza Barna felelt elsőnek a be­szédre. Megköszönte a pelgárság eme ritka szép ra­gaszkodását. Buzdította a polgárságot, hogy e nemzet e nagy harcban híven tartsanak ki, s akkor a Magyar . Nemzet dicsőségesen fogja az ellenségeit legyőzhetni. I Utána dr. Kelemen Samu beszélt. Megköszönve j a polgárság és ifjúság kitüntető bizalmát, amelyet nagyra becsülve szivében örökös zálogul örökre, hí­ven fog megőrizni. Végül dr. Nagy Emil beszélt áldást kérve e város minden hazfaias polgárára. azután a németi daloskor adott el5 sikeresen egy énekszámot s az ezrekre menő néptömeg a kép­viselők éljenzésével s a Kossnth nóta hangjai mellett eloszlott. Dr. Kelemen Samu a vendég képviselők tiszte­letére fényes szoárét adott, amelyen a város előkelő­ségei közül is többen résztvettek. Szoáré után szín­házba mentek a képviselők. Azután megjelentek a kovácsok és kerékgyártók bálján, s a polgárság kö­rében hosszasan időztek. Innen a Pannóniába mentek, hol kedélyesen a kora reggeli órákig együtt voltak. A képviselők hétfőn reggel elutaztak. Színház. Gül-Baba. Operette 3 j elvonásban. Irta : Martos Ferenc. Zenéjét szerzetté Huszka Jenő. Eőlször játszották f. hó 6 án, szombaton. Gül-Baba abból a korból való, mikor Magyar- ország a török uralom alatt állott. Gül-Babának gyö­nyörű rózsás-kertje van Budán, amelynek csodálására messze földről vándorolnak zarándokok. A kert Allah oltalma alatt áll, tehát szent és Ali basa is védelmezi, meghagyva a budai bírónak, hogyha a kertet bár­mily bántódás érné 500 arany adót fizet. Gül-Babá­nak azonban legszebb rózsája csodaszép leánya : Leila. Leila egy szerelmes hajnalon szerelemről ál­modik, amit elmond atyjának is. Atyja biztosítja, hogy megjön a megálmodott lovag. Jön is Ali a budai basa s megkéri Leilát, de Leila nem nyilatkozik, mert | nem őt álmodá, hanem Gábor diákot. Gábor is csak­hamar megjelen Mujkó cigány kíséretében ; magyar nótát énekelve, magyar táncot járva. A csodakert őrizője alszik s a kertajtó előtt levő legszebb rósza- tőről, mit aznap kapott ajándékul Gül-Baba leszakítja Gábor diák a legszebb rózsát, amit szerelmesének Leilának ád. De a tolvajt megcsípik s Ali basa ha­lálra ítéli Mujkóval együtt, A halálraítélt Gábor diák­nak teljesitik utolsó kívánságát. Beeresztik a rózsás­kertbe, hogy láthassa : »ott túl a rácson, mily vi­lág van.< A második felvonás színhelye Gül-Baba rózsás­kertje. A hárem hölgyek mulatiatására muzsikálnak, énekelnek, táncolnak. Vig mindenki, csak a szép Leila szomorkodik Gabor diák halálraitélésén. Bejön Mujkóval Gábor diák. Gül Baba kéri a hölgyeket, hogy mulattassák, ő maga pedig magyaráz neki ked­venc rózsáiról. Az értelmes fiút már Gül-Baba is megkedveli. Könyörögnek Ali basának életéért, de ez hajthatatlan. Leila, hogy megmentse kezét adja Alinak De Gábor diák tőrt ránt Alira. Ali ezért dühbe borul s viteti a börtönbe, onnan majd a vesztőhelyre, — Leila könyörög atyjának, hogy mentse meg, mert különben ö is utána hal. Itt csak Allah segíthet. De Allah kérik s csodájával, Gül-Babának iszonyú, de mentő gondolat ▼illant át agyán. Hátha Allah nem tud ez igazságtalanságról, akkor ő helyette neki kell a csodát megtennie. Igen, csodát / Rászánja tehát magát, hogy elpusztítja mindazt ami neki kedves, drága volt, hogy megmenthesse leánya szerelmesét és ezzel leányát boldoggá tehesse. Letépi kertje gyö­nyörű rózsáit. Összetöri a rózsafákat és ájultan esik rá Gül-Baba elpusztított virágjaira. Gábor diák busán ül a börtönben, bus dalokat dalol. Mujkó vigasztalja vig nótával, tánccal. Jön Leila, hogy megmentse. De Ali basa rajta éri őket. Már vinni akarják, hogy kivégezzék, de jön a hírnök, kétségbeesve jelenti, hogy Allah csodát tett, elpusz­tult Gül-Baba szent-kertje. Tehát Gábor diákot nem szabad bántani, sőt Gül-Baba hozzáadja Leilát. A megtört Gül-Baba siratja rózsáit, de megvigasztalódik, mert a jövőbe lát, amikor sirjára a késő unokák ró­zsákat hintenek. Ezzel a képpel végződik a darab. Martos Ferenc e kedves meséjü darabja sok kedves, hangulatos verssel van teli, amit Huszka Jenő szép, fülbemászó, eredeti zenével kisért. Huszka Jenő muzsikája kiválóan alkalmas operetteknek, mert köny- nyed , játszi zene, hamar érthető, melódiái egyszerre megkapják az érzékeket. Az előadáson éreztük a próbák, a készültség hiányát. Az első előadás ezért nem is volt jó, A szereplők igyekeztek, különösen Harkányi elevenke- kedett, esak hanggal is bírta volna, Kerényi szépen énekelt, de ez a szerep nem neki való. Nagyon jó volt Tihanyi, s talán ami sikere a darabnak itt volt az mind az ő érdemének tudható. Tisztái Gül-Babát nagyon gyengén játszotta. Váradi szépen énekelt. Hirdettetett; hogy a darab „díszes uj kiállítás­ban“ kerül színre. Ezt a sok díszt 4 árva rózsatő állottaki. Hogy sohse birja széttörni Gül-Baba! No igaz meg egy szép politúros-asztal is szerepelt a — börtönben. Nem hiába jól megy Krémernek, oda sem sajnálja Sebaj jó ez még Szatmárnak 1 A fő, hogy volt, hogy van 1 Csak ne legyen ! 1 I Vasárnap másodszor játszották »Gül-Babá«-t Hétfőn Sardou Boszorkányát adták zónaelő­adásban. Kedden hármadszor játszották Gül-Babát. Min­den előadáson telt ház volt. Gida. — Előfizetőinkhez, az uj évnegyed beálltával azzal a szives kéréssel járulunk, hogy előfizetéseiket megújítani szíveskedjenek. Nem különben hátralékos előfizetőinket is kérjük, hogy a lejárt előfizetését elküldeni méltóztassék, hírek:. a nagybányai képviselő- választás. — Gróf Apponyi Albert Nagybányán. — Földes Béla dr. egyetemi tanár, a nagybá­nyai kerület függetlenségi párti képviselőjelöltje szombaton délelőtt érkezett kerületébe dr Bal- lagi Aladár, Nagy Emil és Günther Antal orsz, képviselők társaságában. Szinérváralján száll­tak ki, ahol bandérium által megnyitott me­netben vonultak be a városba a képviselők nagy közönség kíséretében. Földes megtartotta programmbeszédét, amit nagy tetszéssel fogad­tak. A Földes kíséretében lévő képviselők is beszéltek nagy hatással és a tiszteletükre ren­dezett bankett után Nagybányára utaztak át. Nagybányán percekig tartó lelkes ovációval fogadtak a jelöltet s ezrekre menő sokaság ki­sérte be a fényesen kivilágított városba. Este gyönyörűen sikerült bankettet rendeztek, ame­lyen résztvett a város egész tisztikara, élén a polgármesterrel, valamint a város összes ve­zető emberei is megjelentek és rendkívüli me­legséggel ünnepelték Földes Bélát. Gróf Apponyi Albert vasárnap délelőtt ér­kezett Nagybányára a Földes Béla dr. támoga­tására. Kíséretében voltak Gróf Károlyi István, Thaly László, Kovács Ernő orsz. képviselők. A kiváló államférfiunak valóságos diadal útja volt. Szatmáron és Szinérváralján üdvözlő de- putációk vonultak elé Nagybányára — 10 órakor érkeztek meg s a kiszálló Apponyit szűn­ni nem akaró lelkes éljenzéssel fogadta a reá váró megszámlálhatatlan sokaság. Gellért Ede városi polgármester üdvözölte Apponyit, aki rendkívül meleg hangú beszédben mondott kö­szönetét a lelkes fogádlatásért. — Innen gyö­nyörű menetben vonultak a városba s 11 óra­kor Földes Béla elmondta programmbeszédét, a melyet a több ezer főnyi választópolgárok lelkes éljenzéssel és tapssal fogadták. Utána Apponyi Albert szólott. Azon kezd­te, hogy a kormány az országgyűlés egyhangú bizalmatlansága ellenére bitorolja a hatalmat. Ha a király hételkedik abban, hogy a parla­ment a nemzeti akaratot képviseli, forduljon a választóközönséghez, ha nem bizik ő és kor­mánya a mostani választó törvényben, csinál­ják meg a választási reformot széles alapon, aztán oszlassák föl az országgyűlést, de csak ama föltétel alatt, hogy a választás eredményét ezentúl elfogadják perdöntőül. Arra kell töre­kednünk, hogy tisztességes kibontakozástérjünk el, a nemzet és fejedelemi egyetértése alapján. De mit értünk egyetérés alatt, ha a kettő kö­zött egyetértést keresünk? Abban áll-e vájjon, hogy azoknak egyike hallgat, a maga igaz óhaj­tásait magába fojtja ? Ez nem egyetértés, ez csak hazug látszata az egyetértésnek, amely nem állja ki a veszedelmes helyzetek tüzpró- báját. Isten mentse meg királyunkat attól, hogy a magyar nemzettel olyan egyetértésbe juthas­Xolb Mér birtok és ház adás és vételi ügynöksége SZATMÁR, Csokonai-utcza 2. sz. (Törvényszéki palotával szemben.) Több háznak és birtoknak sürgős eladásával vagyok megbízva. így a vevóközönség becses figyelmét felhívom arra, hogy az általam nagyon mérsékelt közvetítés di­jat a vevő többszörösen megnyeri azzal, ha olyat vehet, a milyent keres, olcsón és hamar. — Birtokokat (ügy helyben mint vidéken) kisebb és nagyobb mennyiség­ben, eladás vagy bérletre keresek. . ■ ■ ...... .......... - ■ ­Kö lcönöket bekebelezésre helybeli intézetnél költségmentesen eszközlök. —Részvényeket a legmagasabb árban megveszem. =■=

Next

/
Thumbnails
Contents