Szatmár-Németi, 1905 (9. évfolyam, 1-97. szám)

1905-05-14 / 30. szám

Szatmár, 1905. S ZATMÁR-NÉMETI május 14 órakor osztályozó konferencia. 27-én vizsgák az I. osztályban: hittan, neveléstan és németből; a 11. oszt.-ban: hittan, geometria és németből; a III. oszt.- ban: hittan, gazdaságtan és természetrajzból. 27-én d. u. 4 órakor lornavizsga minden oszt.-ban. 29-én d. u. 2 órakor vizsga az I. II. III. oszt.-ban a zenéből, 30-án az énekből. 31-én a képesítő vizsgálat írásbeli része: neveléstan és magyarból, d. u. 2 órakor a rajz­ból. Junius 2-án a geometriából, 3-án d. e. 8 órakor a németből, d. u. 2 órakor a szépírásból. Junius 3-án d. u. 2 órakor vizsga az I. oszt ban a történelemből, a II. oszt.-ban a neveléstan és földrajzból, a III. oszt.- ban a fizika és németből. 6-án az I. oszt.-ban a föld­rajz és algebrából, a II. oszt.-ban az algebra és ma­gyarból, a 111. oszt.-ban a történelem és magyarból. 8-án d. e. 10 órakor vizsga a 111. oszt.-ban az algebra és geometriából. 9-én d. u. fél 4 órakor előértekezlet, a szépirásbeli osztályozása. 10-én vizsga az 1. oszt.- ban a természetrajz és magyarból, a 11. oszt.-ban a módszertan és természetrajzból, 111. oszt.-ban a neve­léstan és módszertanból. 10-én d. u. 3 órakor osztá­lyozó és évzáró konferencia. 12-én az 1. 11. 111. osz­tály számára Te Deum, a bizonyítványok kiosztása. 13-án s a következő napokon képesítő vizsgálat s az eredmény kihirdetése. 19-én d. u, 2 órakor magán- vizsgálatok írásbeli része. 20 án 8 órakor magánvizs­gálatok szóbeli része. — Az osztrák belügyminiszter egy rendelete kö­vetkeztében a sertésvésznek Ausztriába történt behur- czolása miatt megyénknek a csengeri, erdődi, máté­szalkai, nagybányai, nagykárolyi nagysomkuti, szatmári és szinérváraljai járásaiból, valamint Felsőbánya, Nagy­bánya és Nagykároly r. t. városaiból a sertésnek Ausz­triába való bevitele tilos. Úgyszintén tilos a bevitel a szomszédos Szabolcs megyének dadai alsó, nagv- kállói és nyírbátori járásaiból, valamint Nyíregyháza r. t. városból, továbbá Szilágymegyének szilágycsehi szilágysomlyói, tasnádi és zsibói járásaiból, valamint Szilágysomlyó r. t. városból. Megyénk fehérgyarmati járásának Matolcs községéből ragadós állati beteg­ségek fennállása miatt az osztrák belügyminiszter semmiféle állatot Ausztriába szállithalónak nem tarts ha valaki azt mégis megkísérelné, a szállítmány Auszt­riában elkoboztatik. — Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a Károlyi-házban lévő kerthelyiségemet ma f. hó 14 én megnyitottam hol pontos és jó kiszolgálásért előre biztosítva a n. é. közönséget, maradtam tisztelettel özv. Kalocsai Zsigmondné. — A japánok hadi szerencséje fényes például szolgál a bámuló világnak arra nézve, hogy a kitartás erénye csodákat képes művelni. A világtörténelemben eddig példátlanul álló győzelmek cs tk annak a szívós, a végsőig megfeszített kitartásnak az eredményei, melyekről e hősies nemzet oly fényes tanulságot tesz. De talán leginkább szükségünk van a kitartásra a szerencse ostromlásánál. Fortuna istenasszony sokszor hosszabb időn át kacérkodik, inig a kiválasztottra veti mosolyát. Különösen tapasztalhatjuk ezt az osz­tálysorsjátéknál és a szerencse által különösen ked­velt Gae dicke bankház Budapesten számos ügy­felének jutott kitartás jutalmául egy összegű nyere­mény. A most lezajlott főhuzásnál egész csomó fő­nyeremény esett ezen bankház által eladott sorsje­gyekre, mely kiváló szerencséjéről már régóta közismert. — A kaució. A legutóbbi operabálon egy huszár­tiszt megismerkedett a fővárosi előkelő társaság egy általánosan ismert és becézett szépségével. Rövid is­meretség után megkérte a leány kezét. A leány atyja, aki egyik ministeriumban magasabb állást tölt be, nagy zavarba jött, mert a házassághoz szükséges kaucióval nem rendelkezett. »Szomorúan vonult félre a katonatiszt és a családban is mély lehangoltság uralkodott. A hadnagy ugyan lemondott volna katonai rangjáról, azonban tudta, hogy a polgári életben nem képes oly álláshoz jutni, mely rangjához illő jövedel­met biztosit neki. Ámde már néhány nap múlva meg­hívást kapott a családhoz. Örömtől sugárzó arccal fo­gadták és tudtára adták, hogy nemcsak a kaució, ha­nem ezenkívül még egy nagy összeg is rendelkezésére fog állani. Ugyanis a leány fivére születésnapi aján dékkal lepte meg nővérét és pedig a budapesti Török­bankház szerencsenaptárából kiválasztott sorsjegyszám­mal, mely egy nagy főnyereményt nyert. így a snáj- dig katona és a szép leány a szerencseszámnak kö­szönhetik, hogy boldog házastársak lettek. — Iroda változás. Kolb Mór előnyösen ismerj ház- és birtok ügynök lakását Gsokonai-utca 2 sz. a. az Iparos Olvasó-kör tőszomszédságába helyezte át. — A legolcsóbb óra és ékszer raktár a Szín­házzal szemben lévő mii órásnál. Egy óra javítás 1 évi jótálással csak 80 krajcár. Egy zseb óra üveg vagy mutató csak 5 krajcár, nagy válasz'ék órák, ékszerek és china eztist-nemüekben, olcsó árak mel­lett. Szives pártfogást kér Kepets Dávid mü órás és ékszerész. * A ki szép és elegáns és tartós czipőt kíván hordani, az keresse fel Vuja János czipöraktárát Szat- máron, hol a tavaszi és nyári férfi- és női áruk meg­érkeztek és a legszolidabb árak mellett kiszolgál­tatnak. — A m. k. fötözsde tisztelettel ajánlja a n. é. vevő közönségnek a most kezdődő XVI. játékra az osztálysorsjegyek beszerzését nálunk eszközölni. Vá­sároljunk osztálysorsjegyet a m. k. tötőzsdében Szat­már Deák tér egész 12 K fél 6 K negyed 3 K nyol C tu k 50 fillér TÖRVÉNYKEZÉS. § Boszuálló fiú. Fény községben táncmulatság alkalmával és mulatozás közben Mutter Jánosban föl­ébredt a Harag Bolemán Rezső iránt, ki őt évekkel ezelőtt megsértette. Bolemán megleste hogy Mutier mikor megy haza a mulatságból s az utcán fejszével úgy fejen ütötte, hogy 20 napig volt kénytelen az ágyat őrizni. A megtámadott a rajta ejtett sérülés után leteperte támadóját és rátérdeít, hogy a további bántalmazásoktól magát megóvja. A lármára kisietők Mutter segítségére mentek s a vértől elborított sér­tettet ápolás alá vették. A bíróság az enyhítő körül­mények figyelembe vétele mellett súlyos testi sértés vétségében mondotta ki vádlottat bűnösnek s ezért őt 2 hónapi fogházra és behajthatatlanság esetén 1 napi fogházra átváltoztatható 10 korona pénzbírságra ítélte. Az ítélet jogerős. § Gyermekgyilkos anya. Molnár Mari nagytarnai illetőségű cseléd leány bűnös szerelmének gyümölcsét fiúgyermekét, közvetlen a szülés után, ez év márc. 6-án hajnalban a község mtllett elvonuló patakba dobta, ahol az alig pár órás csecsemő csakhamar megfuladt. A falubeliek másnap reggel a csecsemő holttestét megtalálták, mire a vizsgálat nyomban meg­indult s a csendőrség rövid idő alatt kézrekeritette a gyermekgyilkos anyát. A helybeli kir. törvényszék e hó 4-én ítélkezett a bűnös anya felett, 6 hónapi bör­tönt mérve reá. Az Ítéletben úgy a vádlott, mint a kir. ügyész megnyugodott. Nyilttér E rovatban közöltekér nem vállal felelőséget a Szerk. A Heti Szemle április hó 12-iki számában a napi hírek között megjelent: „Hát ez micsoda?“ cimü közleményre vonatkozólag, miután nevezett lappél­dány csak most került véletlenül kezembe s az ab­ban említett zsidó ur magam vagyok, kénytelen va­gyok kijelenteni, hogy a velem utazott hölgy az illető papnak ugyanazon fülkébe való beszállása alkalmával, sőt később sem, a nem köszönés miatt, annyival ke- vésbbé tehetett sértő megjegyzéseket, mert sokkal csekélyebb személynek tartotta az illető papot, mint­sem talán zokon vette volna azt s igy csupán magam találtam illetlennek az illető pap viseletét, és minden befolyástól menten szólítottam meg, miért és a reáin telt megjegyzései miatt alkalmam lesz vele elszámolni. Teljes tisztelettel . . . J Jungreisz Andor. Ifj. dr. FEKETE SÁMUEL egyetemes orvos, Uj sörraktár. Van szerencsém a n. é. közönség becses tudo­mására hozni, hogy itt Szatmáron, a Báthory-utca 6. szám alatt levő házamban egy nagybani sörraktárt állítottam fel, a hol az itteni piaczon is már eléggé ismeretes nagyváradi valamint kőbányai sört árusítok nagyban hordók és palackokban. jKőbányai sör alatt értem a ,.Hagenmacher" féle sört, amely a kőbányai sörök egyik legkiválóbb gyártmánya. Különösen hangsúlyozom, hogy az összes vidéki sörök között az általam áruba bocsátott nagyváradi sör a legjobb. Minőségben megközelíti a kőbányai söröket, nem romlik egyhamar és 6 hétig is állhat eredeti erejének megtartásával. Mind a mellett is a többi vidéki sörök áraihoz képest igen olcsón szabtam az árakat, elvül vévén azt »kevés haszon, nagy forgalom.“ Tisztelettel kérem ennélfogva, méltóztassék egy próba bevásárlással a fentiek igaz voltáról meggyő­ződni, én pedig azon leszek, hogy szolid kiszolgálás­sal, jó minőségű áruimmal és ezek olcsó áraival meg­elégedést és bizalmat magamnak biztosítsam. Kitűnő tisztelettel Engel Márton, sörkereskedő. Uj női kalap divat üzlet Szatmáron. Van szerencsém a n. é. hölgyközönség b. tudomására adni, hogy helyben a városháza alatt a Hronyecz ezukrázda tőszoniszéd- | ságáha - ----- ------­nő i kalap üzletet nyitottam, ahol a legelegánsabb és legújabb kalapokat fel­tűnő olcsó árban bocsájtom a n. é. hölgykö- zönség rendelkezésre. Gyász kalapok j óra alatt készülnek el. Szives párt lógásukat kérve, vagyok s ä e i í x o r v o sí szülész, nöííyóíryász Batthyányi-u. 1 sz. alatt lakik. Üzleti könyvek, Strazzok, naplók regiszterek, főkönyveket, előjegyzési tömböket teljes irodai berendezések pénzintézetek és irodák részére. Ügyvédi nyomtatványok finom fehér papíron. levélpapír és boríték legolcsóbb beszerzési forrás BOROS ADOLF könynyomdája és p^ipirkereskedése ________SZATMÁR, a szinház átellehében. ki váló tisztelettel Szóbél Pepi. Eladó egy Guvlérozó gép is. Ugyanott két tanuló leány felvétetik. auimummmiiiimuummufc n £ Vegyileg, száraz utón | tisztit és fest gőzzel B 1 n n a feltétlen szintartóan, külföldi tapasz­talatai szerint Joó Sándor, müruhafestö és vegyészeti tisztító SZATMÁR. Üzlethelyiségek : Kazincy-utca (Gutman-palola) Kossuth Lajos-utca (a Ilid közelében). Lakás és műhely: Zrinyi-utca 39. sz. t: tz E E ü e g j o b l) padló n i á ^ iW* ACK legszaporabb, a lagtartösabb s ezért használatban legolcsóbb. Raktár : Lövinger Józsefnél Sajatmáron. KOVA.LD FÉ TE és FIA. cs. és kir. szab. kelme- és szőrmefestő, vegytisztító és gőzmosó-gyár Budapest, VII, Szövetség-u. 37. sz. Megbízói kényelmét szem elölt tartva elhatározta, hogy minden tekintélyes vidéki városban képviseletet létesit és ezáltal módot nyújt a n. é. közönségnek arra, hogy cégéi — a csomagolási és postaköltségek mellőzésével_közvetlenül felkereshesse. 9 vet te át a képviseletet és a gyár rendes áraiban vállalja az úri-, női- és gyermeköltönyök bútorszövetek, függönyök, kézimunkák, szőnyegek csipke- és végáruk, szőrmék stbiek vegytisztítását és festését, úgyszintén ágytolak tisztítását és fehérnemek mosását is. A n. é. közönséget biztosítva kifogástalan munkájáról és mindenkor méllányos árairól szives jóindulatába és figyelmébe ajánlja a képviseletet és számos megbízatást kér a Kováid Péter és Fia ezég. Wl ym li S

Next

/
Thumbnails
Contents