Szatmár-Németi, 1904 (8. évfolyam, 1-52. szám)
1904-11-13 / 48. szám
Szatmár, 1904. SZATMAR-NEMETI Deczember 13. — Vadászatok. Teleki Géza gróf pribékfalvi uradalmaiban az elmúlt napokban nagy vadászatok voltak, melven részt vettek : Degenfeld Miksa gróf, Teleki Géza, László. Pál, Jenő, Sándor, József és János grófok, Molcsányi Gábor, Péchy Péter, Schönherr Sándor, Veszprémy Sándor és ifj. Brunner Károly. A vadászat két napig tartott s összesen 280 nyúl, 15 fogoly és 1 róka került terítékre. — Teleki László hosszufalvi és lukácsfalvi uradalmaiban a vadászatok igen szép eredménynyel három napig tartottak. Részt vettek a vadászaton: Wesselényi Miklós és István bárók, Teleki Géza, Sándor Jenő, József, Elemér és Pál grófok, Blomberg Frigyes báró, Szilágyi jószágigazgató, Péchy Péter és Schönherr Sándor. A kitünően sikerült vadászatot Syllaba Ernő főerdész rendezte. Terítékre került 410 nyúl, 150 fáczán és 20 fogoly. — Közkórházunk forgalma az elmúlt évben. Szatmár város közkórházának f. é. november havi forgalma a következő: pénztári maradvány október végén: 3960 kor. 25 fill, novemberi bevétel : 5014 kor. 84 fill, összesen 8975 kor. 09 f. < kiadás november hóban: 5786 kor 40 fill, pénztári maradvány november. végén: 3188 kor. 09 fill. — Vakmerő betörés. Vakmerő betörés történt a napokban Felsőbányán. Holéczy Gyula állami építészeti mérnök lakásába távolléte alatt betörlek s bőröndjéből 1600 korona készpénzt elloptak. A rögtön megindított vizsgálat során a gyanú Török Antal nevű inasára irányult, kit a csendőrök már le is tartóztat tak s bekísérték a nagybányai kir. járásbírósághoz. — A tüdövesz pusztítása. A belügyminiszter jelentése szerint Magyarországban f. évi szeptember havában tüdővészben elhalt össeesen: 4653 egyén, ebből vármegyénkre 71 — mig városunkra 9 halálozás esik. — A Népkonyha jó tevői ! Az ebédosztásnál adakoztak Kolb Mór 20 kor. Morvái János nyomtatványok fejében 6 kor. özv. Groák Gyaláné 4 kor. Bodó Bertalanná, Szőke Béla, Schvarcz Henrik, Emericzh Tiva- darné, Homoki Mária a népkonyha barát 2—2 kor. Dr. Keresztszeghy Lajosné egy nagy fazék lekvárt. Weisz Sándorné (Pusztaiak) 2 véka paszujt. Dr. Erdélyi Miksáné 5 kor. Lázár Dezső és Lázár Lajos (S. Újlakról) 2—2 zsák kolompárt. Freund Samuné, Szatmári Károlyné 1—1 koronát. Markusz Mártonná úrnő nyújtott 65 kor. Weisz Lajos (M. Szalka) N. N. 10—10 kor. Steinberger Éliás 5 kor. N. N. K. E. Márkus Samu, LuhsLein Ödön, G. P. Kunts Károly, Biró József, Búzás János, Rédl Károly, Boek Z. Tho- lik József 2—2 kor. Márkus Mártonná 4 . kor. Gora Juli, Ghnell Balamánszki Antal, Vinkler Mihály, $. Asztalos József, Tatay Pál, Roth Ignácz, N. N. Ty. Julia Matild. Egy ur 1—1 kor. Veisz Miklós (M. Szalka) 2 zsák kolompirt Gobi Ferencz 50 k. lisztet. Lővinger Rooz Mihály 3—3 k rizskását. Szentpétery 15 k. borsót — Uj hetilap Szatmáron „Színházi“ czimmel f. hó 17-én jelenik meg az első száma városunk legujjabb lapja, színművészeti és szépirodalmi programmal. A „Színház“ hetenkint 2-szer fog megjelenni s közölni fogja 3 illetve 4 napi szinlapot a darab tartalmát, színházi híreket és apróságokat 8 oldal terjedelmében. A „Színház“ egyes száma 4 fillér lesz. A „Színház“ felelős szerkesztőié: Ferencz Ágoston lapunk főmunkatársa, fő- szerkesztője: Székely Miklós és belmunka társa: Er- nyei Emil. — Figyelmeztetés a postai küldemények czélszerü csomagolására és helyes czimzésére. A karácsonyi és újévi rendkivüli postaforgalom idejében a postai küldeményeknek késedelem nélkül való kezelését csak úgy lehet biztosítani, ha a közönség a csomagolásra és czimzésre vonatkozó postai szabályokat betartja. Ebből a czélbói a közönségnek a következőket ajánlom figyelmébe : Pénzf és ékszért más tárgyakkal egybecsomagolni nem szabad. Az az eljárás, hogy bizonyos tárgyak, mint: nyulak, szárnyasvadak stb. esc magolás nélkül adatnak postára, lehetőleg kerülendő s Így kívánatos, hogy a közönség minden csomagot jól és tartósan becsomagolva adjon postára. Mégis vadat csak akkor lehet csomagolás nélkül feladni, ha az egy darabból áll. Csomagolásra faládát, vesszőből font kosarat, viaszos vagy tiszta közönséges vásznat, kisebb értékű és csekélyebb súlyú tárgyaknál pedig erős csomagoló papirost kell használni. Vászon vagy papir- burkolattal biró csomagokat, göb nélküli zsineggel többszörösen es jó szorosan átt kell kötni, a zsineg keresz- tezési pontjain pedig pecsétviasszal Kell lezárni A pecsételéshez vésett pecsétnyomót kell használni. Aczim- ben a czimzett vezeték- és keresztnevét vagy más megkülönböztető jelzést (pl. ifjabb, idősb, özvegy stb.) továbbá a czimzett polgári állását vagy foglalkozását és lakhelyét, a nagyobb városokba, pl. Budapestre és Bécsbe szóló küldemények czimirataiban ezenkívül a kerületet, utczát, házszámot, emelet és ajtószámot stb. is pontosan és olvashatóan ki kell Írni. A rendeltetési hely tüzetes jelzése (vármegye) s ha ott posta 'nincs, az utolsó posta feljegyzése különösen szükséges. A czimet magára a burkolatra kell imi, de ha ez nem lehetséges, úgy a czim fatáblácskára, bőrdarabra vagy erős lemezpapirra írandó, melyet tartósan a csomaghoz kell kötni, vagy a csomagra rá kell várni. A papír lapokra irt czimeket mindig egész terjedelmében kell a burkolatra felragasztani. Netán csomagolás nélkül feladott tárgyakon a teljes czimet fa vagy vastag lemeztáblára kell Írni s ezt a küldeményre akként kell rákötözni, hogy a zsineg végei a czimtáblára legyenek pecsételve. Felette kívánatos, hogy a feladó magában, a csomagban egy az ő nevét és lakását, továbbá a czimirat összes adatait feltüntető papírlapot helyezzen el azért, hogy ha a burkolaton levő czimirat leesnék elveszne, vagy pedig olvashatatlanná válnék, a küldemény bizottsági felbontása utján a jelzett papírlap alapján a czimet megállapítani és a csomagot mégis kézbesíteni lehessen Kívánatos továbbá, hogy a feladó saját nevét és lakását a csomagon levő czimirat felső részén is kitüntesse. A hibás vagy elégtelen czimzésből valamint a czélszerütlen vagy elégtelen csomagolásból eredő károkért a posta kárpótlást nem ad. A csomagok tartalmát úgy a czimiraton, mint a szállítólevélen szabatosan és részletesen kell jelezni Budapestié és , Becsbe szóló, élelmi szereket, illetve fogyasztási adó alá eső tárgyakat (husnetnü, szeszes italok stb.) tartalmazó csomagok czimirataira, nemkülönben az ilyen csomagokra vonatkozó szállítóleveleken a tartalmat minőség és mennyiség szerint, (pl. szalonna 2 kgr. egy pulyka 3 kgr., 2 liter bor stb.) kell kiírni. A tartalom ily részletes megjelölése a fogyasztási adó kivetése szempontjából szükséges és a gyors kézbesítést lényegesen előmozdítja. Schöpflin s. k. * A világ legolcsóbb folyóirata. Ezt a czimet ambiczionálja magának az „Érdekes Könyvtár“ Könyv- alakú szépirodalmi folyóirat, amennyiben előfizetési árát egész évre 2 koronában, félévre 1 koronában állapította meg. E csekély ár dacára a lap csak elsőrangú hazai és külföldi Írók legkiválóbb elbeszéléseit, novelláit és költeményeit közli. Folytatásos czikket sohasem ád, miieden füzet teljesen befejezett, szép könyvet képez. A lap specziálitása, a „Rejtvényvilág“ állandó ingyenes melléklet. Specziálitásnak nevezzük, meit csak ez a lap nyújtja olvasóinak azt a kedvezményt, hogy kivétel nélkül, minden egyes rejtvény-megfejtőnek egy szépirodalmi müvet ad jutalomképpen. Az előfizetési összeg az „Érdekes Könyvtár“ kiadóhivatalába (Budai pest, V., Kálmán utcza 2.) küldendő, ugyanonnan kérhető ingyen és bérmentve mutatványfü/.et és előfizetés- nyüjtöiv is. * „Millennium"-telep Nagyősz. Egyik gazdasági ág sem fizet úgy, mint a szölőmivelés. Az állami felügyelet és állami segélylyel létesített „Millenium“-telep a legmegbízhatóbb ojtvány beszerzési forrás; ezen ojtványtelep ma a legnagyobb és legüzemképesebb az országban. Ezen mintatelep Buding Károly tulajdonos szakavatott vezetése mellett az ország legjobb szervezetű szőlőtelepévé fejlődött, miről tanúskodjék a következő közjegyzőileg hitelesített BIZONYITVmNY. (B. H.) Alulírottak igazoljuk, hogy a pákáéi és knézi Buding- féle birtokon 1904. évben következő szőlőszeti terményállományról van tudomásunk : részint távirda-póznarendszerü 3-as. részint póznarendszerü 4-es kötésű amerikai vessző- nevelő anyaiskola, 108 kát. hold Riparia Portalis (Gloire de Montpellier), Vitis Solonis, Rupcstris Monticola ÍRup du Lot), Gamay Coaderc (Colombeau Rupestris), Solonis-Robusta, Riparia Solonis, áramon-Rupestris Ganzin 2. számú alanyfajtákkal, körülbelül 295 000 tökével: |'/2 kát. hold párosítással készült zöldojtványiskola, körülbelül 130.000 darab sima és 2 éves gyekeres zöldojtványnyal; 23 kát. hold ojtvány-és dugványiskola, körülbelül 3,200.000 drb. iskolázott fásojtány- nyal és 1,500.000 drb amerikai és európai gyökéresitet dugványnyal. Pa-Pakácz, 1904. évi augusztus hó 9-én. Gera Ferencz oki. szőlész, telepkezeló. Buding Antal, telepvezető és oenologos, Szlavik Mihály, vinczellér. (B. H.) Az általam az alulírott helyen és napon 67/904. ügyszám alatt felvett hitelesítési jegyzőkönyv alapján tanúsítom, hogy Buding Antal ur, telepvezető és oenologus, úgy Gera Ferencz oki. szőlész, telepkezelő és Szlavik Mihály vinczellér, knézi lakósok, kiket mindhármat személyesen ismerek — a fenti egy korona bélyeggel ellátott bizonyítványt előttem sajátkezüleg Írták alá. Biliégen, ezerkilenczszáznegyedik évi augusztus hő kilencze- dik napján. Dr. Gémes Ignácz s. k., mint Dulin Károly bil- lédi királyi közjegyzőnek a temesvári királyi közjegyzzói kamara 129/904. számú rendelvényével kirendelt helyettese (P. H.) j Bloiiz ‘ szállítva küld. Minták postafordulattal — Selyem-gyár: Henneberg Zürich. Felelős szerkesztő: Mátray Lajos. Főmunkatárs: Ferencz Ágoston. 14756|1904 tkv. szám. Együttes árverési hirdetmény kivonat. A szatmárnémeti kir. törvényszék mint telek könyvi hatóság közhírré teszi, hogy Nagy Dániel mint a Gyene Gusztáv-féle birtokosság pénztárnoka végrehajtatnak, Kanyó András (András fia) végtehajtást szenvedő elleni 51 kor. 84 fii. tőkekövetelés és járulekai iránti valamint csatlakozott társai végrehajtási ügyében a szatmárnémeti kir. törvényszék (a szatmárnémeti kir. járásbíróság) területén levő Porcsalma község határában fekvő porcsalmai 73 sz. betétben A f. 1-2 rend 117. 118. hrsz. alatt felvett ingatlanra az 1881. LX. t. ez. 1 6 §-a alapján a társtulajdonos illetőségére és 190 koronában a-; ugyanezen betétben A -II. 1-2 rend 119. 120. hrsz. alatt felvett ingatlanból Kanyó Andiás (András fia) illetőségére 502 koronában és pedig ezen ingatlanra, a porcsalmai 74 sz. betétben AI. 1—8 r. 1086/2, 1598/4, 159914, 1606/2, 1607/1, 1951/56, 1971/29 hrsz. alatt felvett ingatlanra és az ehhez tartozó egy kettő század (1)200) legelőbeli illetőségére a végrehajtási törv. 156. §. alapján a társtulajdonos illetőségére is 782 koronában ezennel megállapított kikiáltási árban az árverést elrendelte és pedig a 73 sz. betétben A II. 1—2 r. s a 74 sz. betétben selyem 60 kr.-tól 11 frt 35 kr.-ig mét renként — legutóbhi ujdonsá — bér- és vámmentve házhi A I. 1—8 r. alatt felvett ingatlanokra C. I. azaz özv. Kanyó Andrásáé Bállá Eszter javára bekebelezett életfogytig tartó haszon élvezeti jog fentartasával ugy- azonban hogy ha az ingatlanok vételára a haszonélvezeti jogot megelőző követelések fedezete szempontjából ezennel megállapított 1900 kor. összeget meg nem üti az árveres hatálytalanná válik s az ingatlanok ugyanazon napon a haszonélvpzeti jog fentartása nélkül újabban elárvereztetni fog. A fennebb megjelölt ingatlanok az 1905. évi február hó 6. napján d. e 10 órája Porcsalma községházánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fognak. Árverezni szánpékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10%-át készpénzben vagy az 1881 LX. t.cz. 42 §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881, évi november 1 én 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 8 § ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881 LX. t. ez, § a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál elő- leges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Szatmárnémeti kir. telekkönyvi törvényszék 1904. november 17. Jeney Sándor kir. tszéki albiró. 1115/1904 végrh. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881 évi LX t.-cz. 102. § a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szatmári kir. törvényszéknek 1902. évi 2116 és 2598 számú végzése következtében Dr. Fischer Jákó ügyvéd által képviselt Kainer Vilmos javára Kerekes Dá niel ellen 123 K. 200 K. s járulékai erejéig 1902. évi márczius hó 29-én foganatosított kielégítési végrehajt tas utján le- és felülfgolalt és 816 koronára becsül- következő ingóságok u. m.: függönytartók, tengeri fü és vaságyak nyilvános árverésen eladatnak. Mey árverésnek a szatmári kir. járásbíróság 1904. évi V. 1469| 14. számú végzése folytán 44 kor. 09 f.. 200 korona tőkekövetelés hátralék ennek 1902. évi decz. hó 1. napjától járó 6% kamatai, ‘AVo váltódij és eddig összesen 53 kor. 70 fillérben biróilag már megállapított költségek erejéig Szatmáron, Deák-tér alperes lakásán leendő eszközlésére 1904. évi deczember hó 21-ik napjának d. e. 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel olymegjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. I. ez. 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén becsáron alul is elfognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le és fel ül foglaltatták, s azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-cz. 120. § a értelmében ezen javára is elrendeltetik. Kelt Szatmár, 1904. évi decz. hó 4. napján. Szász Lajos kir. bir. végrehajtó. Feltűnő olcsó áron szerezhetők be üveg- porczeíán gyerek játék és diszmü áruk az uj korona-bazárhoz aenőü JtóB«aáI _ Szatmár, Deák-tér 7. sz. alatt volt Gilyén üzlet szomszédságába. ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ' ' * * * « a ujjsü oldékony husfehérnye tartalmazza a hús táprészeit (fehérnyét és sókat) s mint majdnem Íztelen, könnyen olvadó por, kiváló étvágygerjesztő, erösitö táplálék gyönge, a táplálkozásban visszamaradt személyek, idegesek, mellbetegek, gyomorbajosok gyermekágyas nők, angnlkóros gyermekek, lábbadozók, stb. részére. VASAS-SÓMAT ŐSE alakjában pedig sAPKÓROSOK részére orvosilag . ajánlva, vasas-somatose 2 százalék vassat szervesen egyesített somatoee. Somatose nagy mértékben étvágy-ingerlő. haph ló gyógyszertárakban és gyógyszerkereske- kedésben. Valódi csakis eredeti csomagolásban. Ferbenfabriken vorm. Friedr. Bayer &. Co. ELBERFELD. (Pharmazeutische Abteilung).