Szatmár-Németi, 1904 (8. évfolyam, 1-52. szám)
1904-09-20 / 37. szám
Szatmír, 1904. SZATMAR-NEMETI Szeptember 20. romunknak a jövfí vasárnap, mivel ugyanaznap lesz a lóverseny is mígtartva. A tűzoltóság a tűzijátékra a legmesszebb menőbb előkészületeket teszi s idáig is a legszebb mutatványokról gondoskodott, úgy hogy bátran jelenthetjük azt, miszerint ilyen nagyszabású tűzijáték rég idő óta nem volt városunkban. — Ipartestület. A képesítéshez kötött iparosok folyó hó 9-én népes értekezletetet tartottak az „Iparos Otthonban“ s tömeges aláírással egy kérvényt' nyújtottak be a főkapitányhoz az általános ipartestület megalakítása iránt. A kérvény folytán a főkapitány megkereste a debreczeni kér. és iparkamarát a képesítéssel biró iparosok névjegyzékének megküldése iránt, melynek kézhez vétele után felszólittatnak az iparosok, hogy egy hónapon belül a főkapitányi hivatalnál nyilatkozzanak az ipartestület megalakítása vagy mellőzése iránt. — A felsőbánya—nagybányai vasút gőzmozdonya nagy füstgombalyag eregetése közoen folyó hó 14 én délelőtt tette meg a legelső próba útját Nagybányától egészen a giródtótfalusi templom tájáig. Hogy mindenfelé nagy néző közönsége akadt az érdekes lálványnak, azt mondanunk se kell. — Nagy tűz a Heinrich-tagban. E hó 15 éré vir radólag a zsadányi ut mentén elterülő es Heinrich Viktor tulajdonát képező tagban, nagy tűz ütött ki, mely elpusztította a mintegy 63 méter hosszúságú csűrt, a benne összehordott búza, gabonanemü és takarmánynyal együtt. Elégelt körülbelül 360 métermázsa búza, 120 szekér széna, 78 métermázsa gabona, 18 métermázsa rozs, 35 métermázsa árpa, 368 kiló bükköny, 120 métermázsa zab, 18 métermázsa lenmag,, stb, azonkívül négy szánka, 172 drb zsák s az ösz- szes gazdasági eszközök. A tűzoltók azonnal kivonultak a tűz színhelyére, hol felváltva majdnem 48 órán át dolgoztak, mig a tüzet teljesen el tudták oltani. A Vizsgálat kiderítette, hogy a tüzeset gyújtogatásból eredt. A kár jóval meghaladja a 60,000 koronát, de ennek nagyrésze a biztosításból megtérül. — Szerencsétlenség az automobillal. Halálos kimenetelű szerencsetlenség történt e hó 14-én délben a batizi országúton. Czárcza György ar.-medgyesi lakos és felesége egylovas szekerével haza felé tartott, a midőn szembe jött reá őrült gyorsasággal báró Ve- csey László tulajdonát képező automobill, melyet egy gépész hajtott. Az automobill elütötte a szekeret, mire a ló megvadult és a mély árokba ugrott, magával rántva a benne ülőket is. Az ember szerencsésen ki- úgrott a szekérből, azonban az asszony oly szerencsétlenül esett ki a szekérből, hogy fejét több helyütt összetörte, minek következtében másnap meg is halt. a mentők vették először ápolás ‘alá a szerencsétlenül járt asszonyt, kit férje egy bérkocsin Aranyos-Med- gyesre szállított. A hatóság a vizsgálatot megindította a gondatlan gépész ellen. — Szőllő-vétel. Hatvány Péter nyug. óvós szat- márhegyi szőllőjét Horváth Bertalan nagybirtokos 11000 koronáért vásárolta mog. — Tűz Nagy-Majtónyban. Folyó hó 13-án délelőtt 11 órakor a nagykárolyi rendőrség telefon-értesítést kapott, hogy Nagymajtényban tűz ütött ki s egyben a tűzoltóság segélyét kerték. A tűzoltóság azonnal kivonult s az egybesereglett lakosság segélyével sikerült a tüzet annyira lokalizálni, hogy csak egy ház és csűr esett a tűz martalékául. A tűz a szomszédos házba is belekapott, de azt sikerült eloltani. — A vád alól fólmentva. Mihálka Sándor veres- vizi bányászt 223 gr. arany miatt — mit beváltani akart — múlt év deczember havában Budapesten elfogták. A szatmári törvényszék 8955. sz. a. f. év aug. 25-én Mihálkát a vád alól fölmentette, mivel a kérdéses arany Konti György, Konti Sándor, Mihálka Sándor és Krizs Sándor közö» tulajdonát képezte, melyet egy zártkutatmányból nyerte s a melynek beváltásával Mihálka ártatlansága beigazolást nyervén, a törvényszék fölmentő Ítéletet hozott. — A ragadós állati betegségek állása a f. hó 6-án kiadott állategészségügyi kimutatás szerint vármegyénkben a következő: Lépfene: fehérgyarmati Kérsemjén, mátészalkai Mátészalka, Nagyecsed. Veszettség: szatmári Lippó. Ragadós száj- és körömfájás : erdődi Oroszfalu 2 u,; szinyérváraljai Válaszút 3 u., Veresmart 3 u, Juhhimlő: fehérgyarmati Kisnamény 1 t. Rühkór: csenged Porcsalma ló; fehérgyarmati Fülesd ló; mátészalkai Parasznya ló; szatmári Kispalád ló Udvari ló; szinyérváraljai Avasfelsőfalu ló; Bulyánháza ló; Tartolcz ló, Felsőbánya ló. Sertésorbáncz: Fehér- gyarmati Czégénydányád 10 u., Kis-Ar 5 u., Majtis 1 t. Sertésvész: csenged Szamosbecs; erdőd Hirip, Rákosterebes 11 u., Szinfalu 4 u., Tőketerebes ; mátészalkai Ópályi; nagykárolyi Csanálos, csomaköz 1 t. Domahida 2 u., Kaplony 1 t.; szatmári Adorján, Ba- tizvasvári 1 t, Egri 4 u., Kishódos 6 u., Kiskolcs, Mikola 2 u., Nagypeleske 5 u., Ombód 5 u., Páifalva, Sárköz, Szárazberek 10 u., szinyérváraljai Avasujfalü 2 u. Avasfelsőfalu 3 u., Hóba 5 u., Mózesfalu 2 u., Ráksa 5u., Remetemező, Vámfalu; Nagykároly 3 u. 1 t. — Bucsosok szerencsétlensége. Megrendítő szerencsétlenségről értesíti lapunkat r.yirbaktai levelezőnk. A Mária Pócson tartott bucsoról az odazarándokolt hívők visszafelé térve, 14-én este 6 órakor megpihentek Nyír Bakta község piaczán, hogy ott a szabad ég alatt az éjszakát átaludjék. A nagy-varsányi biró ko csija, a melyen nyolczan ültek, a korcsma előtt állott meg. A biró betért a korcsmába és feleségére bízta a kocsit. Azonban alig, hogy eltávozott, érkezett egy másik kocsi, amelyen szintén bucsusok jöttek. A két kocsi oly közel jutott egymáshoz, hogy a kocsilőcsök összeakadtak s a varsányi biró lovai hirtelen megbokrosodtak s magukkal ragadták a kocsit, amelyen a biróné és hat asszony ült. A fékevesztett lovak vad futásban vitték a kocsit a rajta levőkkel s egyenesen rohantak a piaczon nyugodtan alvó népre. Vérfagyasztó jelenet következett ekkor. A megvadult lovak a nehéz kocsit végigvonszoltak az alvókon s egyszerre óriási pánik keletkezett, iszonyú sirás és jajgatás hasította a levegőt. A borzasztó szerencsétlenségnek összesen négy venkilencz áldozata lett, nagyobbára kisvátdai, aoarcsi, csécsei es ajaki lakosok. Német Istvánné ajaki asszonynak a szó szoros értelmében a belét taposták ki a lovak két kis gyermekét pedig Ízre porrá törte a kocsi. Záhor Lajosnak a lovak a jobb szemét taposták ki s lábát a kocsikereket törték össze. Kelendóvzi Verőn 19 éves leánynak a melle és feje tört ös. ze. Mire a községi orvos a helyszínére érkezett, Német Istvánné, két kis gyermeke és Kelendócz Verőn meghaltak. Tizenkilencz nő cs hat férfi sebesült meg halálosan, egyiknek a lába tört el, másiknak a karjai s a könnyű sérülések száma húsz. — Hirdetmény. A legtöbb adófizetők 1904. évre érvényes névjegyzékénék egybeállítása czéljából készült s a városi adóhivatkl által beterjesztett kimutatást az 1886. évi XXI. t.-cz. 25. §-a alapján betekintés és eset- j leges felszólalások megtehetése végett Ferencz Ágoston tanácsjegyző hivatalos helyiségébe szeptember 20-ától 8 napra közszemlére kitétetni rendelem, mely idő alatt az érdekeltek által a hivatalos órákban betehinthető. Szatmár-Németi 1904. szeptember hó 18 án Pap Géza polgármester. + Ezen lap kiadóhivatala, valamint Magyarország Ausztria és Németország összes egyéb újságai- és folyóirataink kiadóhivatalai Mosse Rudolf hirdetési irodájával megegyeztek, miszerint ezen czég összes irodái- brn hirdetések ugyanazon feltételek mellett vállaltatnak el közlésre, mint az újságok kiadóhivatalaiban. A hirdetőre, ki hirdetései közlése céljából Mosse Rudolf hirdetési irodájához fordul, ezáltal többköltség, vagy egyéb kiadás nem háramlik, sőt inkább jelentékeny előnyökben részesül, mely előny különösen a hirdetésre használt újságok szamának növekedésével, tetemesen gyarapodik. Többek közt: elégséges több újság részére is egy kézirat beküldése; az összes hirdető újságokról egy számla állitatik ki, és igy a hirdető minden egyes újsággal való lessámolástól megkimel- tetik; tartós és íagyobb hirdetési megoizásoknál a hirdető megfelelő árengedményben részesül. Kéltségelések és hirdetési minták készséggel szolgáltatnak. A hirdetések czelszerü fogalmazásara, és a mindenkori czélnak legmegfelelőbb lapválasztásra nézve kimerítő felvilágosítások szívesen adatnak. Mosse Rudolf hirdetési irodája minden nagy városban saját irodával rendelkezik, nálunk: Budapest, IV. Ferencziek tere 3. — Szenzaczios találmány! A mai modern újdonságok között újabb szenzácziót kelt Braun N. A. aradi kereskedő czég találmánya, mely hivatva lesz rövid idő múlva meghódítani az egész művelt állam lakosságát : Egy szciencsés össetételü festéket fedezett fel ; a mi a vaskályhákat a szoba díszére azonnal szép ezüst szinüvé festi, szagtalan, tartós és nem füstöl. Nem kell többé a vaspor piszkitó, kellemetlen és mégsem szép használatát gyakorolni. Minden doboz hasznlati utasítással ellátva 80 fillérbe kerül és kapható Farkas M. vaskereskedőnél Deák-tér a ki Szatmár,- Ugocsa,- Szolnok-Doboka- és Máramaros megyék részére egyedüli főelárusitó. * Uj katonai egyenruha felszerelési és díszítési üzlettel bővitette ki üzletét Klein és Társa városunkban Párisból nem rég letelepedett és már eddig is elismert elsőrendű szabó-czég, mely körülmény beálltával a közeledő évadra a n. é közönség figyelmét felhívjuk. Felelős szerkesztő: Mátray Lajos. Főmunkatárs: Ferencz Ágoston. numinmmmiiimiumiimuii Vasúti állomástól 20 percznyire s Szat- mártól kocsin egy óra járásnyira ÍOO holdas birtok legelő és erdő járandósággal Bővebb felvilágositát ad e lap kiadóhivatal. TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT fTTTTTTTTTTTTT A gyászoló közönség figyelmébe! Tisztelettel tudatom a nagyérd. közönséggel, hogy az Attila-utczán régibb idő óta fennálló Fried-féle sirkőraktárt árverésen megvettem s azt ezentúl saját nevem alatt tovább vezetem. Raktáron tartok mindenféle, az e szakmához tartozó Syemit, Andezit, Granit, Car ara, fehér és vörös-márvány sírköveket, valamint úti kereszteket, melyeket valódi aranymetszéssel kiállítva, a legjutányosabb árban árusítom. Kérve a n é. gyászoló közönség szives pártfogását maradtam kiváló tisztelettel BERNÁT IiIPÓT SÍRKŐ RAKTÁROS ÉS FAKERESKEDŐ Sat már, Attila-u., a Kossuth-kert átellenében. Ugyanott olcsó tűzifa is megrendelhető. K örjegyzők figyelmébe! Vagyok bátor a t. körjegyző uraknak - felajánlani Szatmári, Várdomb-utczán, az izraelita templommal szemben levő KÖNYVKÖTŐ- •#» ■$> MŰHELYEMET hol az irodájukban szükségeltető «e szakmába — vágó munkálatokat — rendkivül mérsékelt árak mellett gyorsan, pontosan és a kívánalomnak teljesen megfelelően eszközlöm — I Nagyobb és tömegesebb munkák megren- | I delésénél kívánatra helyszínre is utazom. • A t körjegyző urak b. pártfogását kérve, vagyok teljes tisztelettel ROSENTHAL JAKAB könyvkötő Szatmárt, Várdomb-utcza !* Iszákossá^ nincs többé! 1 :! Kívánatra bárkinek bérmentesen küldünk egy csomag COSA PORT. Kávé, thea, étel, vagy szeszes Italban egyformán adható az ivó tudta nélkül. :: •• •• •• aunaiu az ívű unna neműi. 5 : A Goza-por többet ér, mint a világ minden szóbeszéde a tartózkodásról, mert csodahatása ellenszenvessé teszi az iszákosnak a szeszes italt. A Coza oly csendesen és biztosan hat, hogy azt feleség, testvér avagy gyermek egyaránt, az ivónak tudta nélkül adhatja és az illető még- csak nem is sejti mi okozta javulását. Nemrégiben egy fiatal asszony nekünk körülbelül a következőt mesélte : „Igen én is használtam ezt a remek szert a férjem tudta nélkül és hála Isten teljesen segített rajta. Jó térj volt józan állapotban, de sajnos, majd, mindig részeg volt. Folytonos félelem, aggodalom és kétségbeesés, _______________szégyen, becstelenség és szegénység kö zepette éltem! De minek is meséltem volna el másoknak ? Nem csodálatos—e igazán, hogy egy asszony a dolgot saját maga ekképen irányítsa és otthonát, gondterhes tűzhelyét örömpalotává tudja varázsolni?“ Coza a családok ezreit békitette ki ismét, sok sok ezer férfit a szégyen és becstelenségtől megmentett, kik később józan polgárok és ügyes üzletemberek lettek. Temérdek fiatalembert a, jó útra, és szerencséjéhez segített és sok embernek életét számos évvel meghosszabitotta. . i Az intézett mely a Cozapor tulajdonosa, mind- _ ' azoknak kik kívánják egy próba adagot dij és költ- a 1 ségmentesen küld, hogy igy bárki is meggyőződhessen • | biztos hatásáról. Kezeskedünk, hogy az egészségre tel- • | jesen ártalmatlan. • j* COSA INSTITUTE |j 2 (Dept. 181.) 71., High Holborn, it London, W. C., ANGLIA. I Levelek 25 fillér, levelezőlapok 10 fillérre bérmentesitendők. I::::::::::::::::::: r