Szatmár-Németi, 1904 (8. évfolyam, 1-52. szám)
1904-08-30 / 34. szám
Szatmár, 1904. SZATMAR-NEMETI Augusztus 30. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le és felülfoglaltatták, s azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-cz. 120. §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Erdőd, 1904. évi augusztus hó 22. napján. Farkas Sándor, kir. bir. végrehajtó. 2854|1904. iksz. Együttes árverési hirdetmény kivonat. A fgyarmati kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóság közhirró teszi, hogy Bíró Sándor és a csatlakoztatott Spingeld Pinkász panyolai lakosok és a fehérgyarmati takarékpénztár rósz. társaság végrehajtatóknak Varga Károly és Varga József végrehajtást szenvedők elleni 20, 2400 és 123 korona tőkekövetelés s jár. iránti végrehajtási ügyéhen a szatmárnémeti kir. törvényszék és a fehérgyarmati kir. jbiróság területén levő Panyola községben fekvő a panyolai 580 sztjkvben Af. 9. 10. 8|6. hrsz. a. felvett 2/3-ad részben Varga Károly éá Vs-ad részben Varga Józset tulajdonát képező ingatlanokra az 1881. évi LX. t.-cz. 155. §-a értelmében együttesen az árverést 874 koronában ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1904. évi szeptember hó 17-ik napján d. e. 10 Órakor Panyla község házánál megtar- tartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10 százalékát vagyis 87 kor. 40 fillért készpénzben, vagy az 1881: LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi nov. hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldöttkezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt F.-gyarmaton a kir. jbiróság tkvi hatóságnál 19Ó4. julius 12-én. Kunczly Sándor, kir. albiró. Tisztességes izr. családnál, közel a Deáktérhez, 2 gimnázista ellátásra felvétetik. — Czim a kiadóhivatalban. Nőtlen mérleg képes könyvelő, gazdaságban és terményszakmában jártas szerény feltételek mellett H- állást keres, 4+ Czim a kiadóhivatalban. Vidéki szülők figyelmébe! Intelligens keresztény úri házhoz mérsékelt dijazás mellett • # • • fiú- vagy leánykosztosok elíogadtatnak. -— Bővebb felvilágosítást nyújt e lap kiadóhivatala. Sport kedvelők figyelmébe! Van szerencsénk a n. é. közönség b. tudomására juttatni, hogy műhelyünkben mindenkor egy- és kél üléses (Tank) gépek .............. használatra csekély dijazás mellett -------I ki kölcsönöztetnek. Fényképező-gépek, lemezek, cartonok, folyadékok és minden ahoz szükséges felszerelési czikkek gyári áron kedvező részlet fizetés mellett is adatnak, és tisztelt vevőink díjmentesen mindenkor használhatják kerékpár iskolánkban most ujjonnan épített sötét kamarát (Camera obscura) fényképek kidolgozására. Legújabb beszélő- és zenélő-gépek Gramophonok, Phonographok, valamint hengerek és lemezek szintén kedvező részletfizetés mellett. A leghirnevesebb Dür- kopp és az I-ső magyar varrógépgyár hazai gyártmányú Singer körhajós és szivarhajós varrógépek előnyös részletfizetés és 10 évre teljes jótállás mellett nemkülönben hímző és harisnya kötő varrógépek, valamin- varrógép és kerékpár alkatrészek calcium carbid eladása kicsinyben és nagyban. Varrógép és kerékpárokat alapos kijavításra el fogadunk és azokat jótállás és olcsó ár mellett saját műhelyünkben kijavítjuk. Saját készitményü utazó bőröndök, ládák, kézi vadász, iskola éz posta táskák ela dása nagyban és kicsinyben, valamint ilyenek kiigazítását elvállaljuk, használt kerékpárokat megvásárlunk és eladunk. Hivatkozva félszázados fennállásunk alatt szolid kiszolgálásunkkal szerzett jó hírnevünkre bátran reméljük ezután is a n. é. közönség szives pártfogását. Kiváló tisztelettel-•***Legfinomabb piros és fehér csemege Qzőllő ^ maskotálylyal vegyesen krajcár kilója SZŰCS JÓZSEF 5 MERTZ ISTVÁN üzleteiben Szatmár. kosár vételnél A Szuhányi telken a földkiásásból kiaknázott földet Hartmann Jakab és Fia, ; || ^Y\r\ ingyen elhordhatja. © Szatmar, Deak-ter Plébánia epiilet. I X 0)-« i 0) > O) >» § s N M 0) IM-ec j= 05 •'4' etí INI u > O) R > > VQJ c cö NI <D CD > O cB fa ifi T i-a 3 ■rt ■- a. < M I Cl líl © © +3 CD E .2? CD-f-« *CD £ co :o >* c 2 <D c3 ’S ölj & CD rs ii n rmiu/yiim nrm a nn 1 mT = rj n n SC 1ICIIT SZAPPAN rj »<8 B »szarvas« vagy »kulcs« jegygy. Legjobb, legkiadósabb és azért a legolcsóbb szappan — mentve minden ártalmas vegyítésektől. = Mindenütt kapható. — tx »»► &»► & E-ms Bevásárlásnál különösen megfigyelendő, hogy minden darab szappanon a »SCHICHT« név és fenti védjegy rajta legyen. ^nTTmmjTnnnnmrnnnmTtTfmmTnmTmTTil JX^X^X^XXXXXXXXXXXXSÖOÖÖSXííXXXXX Szatmár város legújabban berendezett hímző -------- ~ el őnyom da műterme. Üz let-megnyitási jelentés. Van szerencsém a n. é. közönség b: tudomására hozni, hogy Kazinczy utczán a kereskedelmi bankpalotában a mai kor igényeinek minden tekintetben megfelelő divat-, rövidáru-, nyitottam és a legújabb mintákkal és betűkkel felszerelt hímző elői^yomda műtermet — rendeztem be, melyet ■ D rágfi-utcza 31. számú ház, mely áll 2 szoba, konyha és egy kis bolthelyiség és Jó istállóból örök áron — Értekezhetni a „Szatmári Bank“ szolgájával, Deák-tér. ■= M UNGER ARMIN fogok vezetni. Raktáron tartok úri- női és gyermek fehérnemüeket, valódi fegyházban kötött harisnyákat, ing, gallér, nyak és zsebkendőket, eső, napernyőket, szallagokat, csipkéket, díszeket, arczfátyolokat valódi prágai kesztyűket és a legjobb szabású midereket. Hazai és külföldi kézi munka különlegességet, smirna északi Congre és szaténba előrajzolva s megkezdve, az összes létező kézimunka kelléket, smirna, struc északi és D. M. C. pamut és selymeket, cérnákat, mindenféle rövid árukat, teljes kelengyéket újszülött csecsemők részére, saját készítésű paplanokat és matracokat s számtalan itt fel nem sorolható czikkeket. A n. érdemű vevő közönség érdekeket tartva szem előtt üzletembe a legszolidabb határozott árakat vezettem be, hogy nálam a kellemetlen alkutól minden vevő meglegyen kímélve, a miáltal remélem a n. é. vevő b. pártfogását és bizalmát mielőbb kiérdemelni. Szolid elvemről egyszerű bevásárlás mindenkit meggyőződtett. Szives támogatást remélve vagyok, teljes tisztelettel ÜNGE) R Á R M I N. Himzési munkálatokat és paplan-készítést vállalok. Ki szobapadlóját, bútorait, vagy konyhaberendezéseit újjá ^ festeni akarja látogassa meg a 1 „FESTÉK-KIRÁLY“-^ J czimzett Kazinczy-utcza 15. sz. a. levő festék-üzletemet--------hol -...... . 1 kgrm Borostyán-lack.....................60 kr. 1 „ linoleum.............................................70 „ 1 doboz aranyozó-méz......................20 „ 1 „ mosdóhoz való Email-zománcz . 20 kr.-ért szerezhető be. — Kiváló tisztelettel NEUMANN GYULA J ff ________________________ _______________ fe sték, firneisz, lack, zsiradék és petroleum kizárólagos íJ? nagy raktára a „FESTÉK-KIRÁLY“-hoz Jr [ S z fit ni ár, Kazinezy»u. !•>. +*Q) SVq) (űVq)