Szatmár-Németi, 1901 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1901-06-11 / 24. szám

V. év. Szatmár, 1901. junius II. TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. A „SZATMÁR-NÉMETI-I IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. Mejój elemig minden kedden. ELŐFIZETÉSI ÁR: Egész évre 4 kor. Félévre 2 kor. Negyedévre I kor. I Egyes szám ára 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: Eötvös-utcza, a „Korona“-szállodával szemben, Antal Kristóf úr házában Weinberger-nyomda). Mindennemű dijak Szatmáron, a kiadóhivatalban fizetendők. HIRDETÉSEK: készpénzfizetés és jutányos árak mellett közöltetnek. Kéziratok nbm adatnak vissza. Telefon-szám 80. hS­Városi közgyűlés. 1901. junius 10. A junius havi közgyűlés a főispán elnök­eié alatt tartatott. A gyűlésen a bizottsági tagok elég szép számban voltak jelen, daczára a rekkenő hő­ségnek és a rövid, nem nagyon érdekes tárgy- sorozatnak. A hitelesítésre vonatkozó intézkedések meg­tétele után a polgármester havi jelentése tár­gyaltatott. Kiemeljük belőle a következőket: A Kossuth-kerti gőzfürdő épülete teljesen kész, most a kazánok beállítása s a belső be­rendezés folyik. A fürdő ez év folyamán a közhasználatnak mindenesetre átadatik. A szálloda építése gyorsan halad, a pün­kösd szombatján keletkezett sztrájkot sikerült elsimítani, az épület télire tető alá kerül. A Szatmár-Bikszádi közlekedési út állami kezelésbe átvétele folyamatban van. A közig, bejárás megejletett s az útvonal állami keze­lésbe leendő átvétele biztosan megtörténik. Ezután a város által segélyezett h. é. va- sutunk múlt évi üzleti eredményéről szá­mol be a jelentés. A számadatok lapunk más helyén ta álhatók. A jelentés utalással a fölmerült panaszolna, kiemeli, hogy a tanács a főkapitányi hivatalt megkereste és utasította arra, hogy az állomá­son tartson egy pár rendőrt állandóan a meg­felelő felügyelet végett. Megkereste a tanács a vasút igazgatósá­gát az iránt is, hogy a jelenlegi panaszok meg­szüntetése végett intézkedjék. Az igazgatóság közelebb tárgyalta a ta­nács átiratát s megtette az intézkedéseket a panaszok okainak megszüntetése iránt. A jelentéshez Dr. Farkas Antal szólalt hozzá, kifogásolván a rósz menetrendet, mely a közönség kényelmére kellő tekintettel nincs, pedig a vasút egyedül a város közönsége ér­dekére épült, más érdeket nem is szolgálhat. Pap Géza azt válaszolja, hogy a tanács ke­resse meg az igazgatóságot az iránt, hogy az igazgatóság tegye tanulmány tárgyává az it­teni viszonyokat, ne bízza egészen alkalmazott­jaira a menetrend összeállítását. Dr. Kelemen Samu indítványozza, hogy a tanács az igazgatóságnak a menetrend össze­állítására nézve konkrét javaslatot tegyen. Felhozza ezután, hogy a jelentésből, bál­áz a szokott gonddal van szerkesztve, hogy az nem emlékezik meg azon szpmoru esetről, hogy a Szamos már ez évben is; megkövetelte áldo­zatait. S egy melegen érző szívre valló szép beszédben indítványozza, hogy a város e szo­morú esetek megszüntetéséről ne csak gondol­kozzék, hanem tagyen is már valamit. S ha egészen ingyen uszodát nem építhet, építtessen a város egy nyári uszodát és pedig 2 filléres fürdődij .mellett. Daróczi Endre indítványozza, hogy mig az uszoda felépíthető lesz, a város addig is lépjen érintkezésbe valamelyik uszodával az iránt, hogy a gyerekeknek a fürdést kedvezményes áron engedje meg. Főispán megjegyzi, hogy az indítványt, mivel a tárgysorozatban felvéve nem volt, ha­tározat alá nem bocsáthatja. Dr. Kelemen 8amu kéri az ügy sürgőssé­gére való tekintettel, s indítványozza tárgyal- hatását, mert mint megjegyzi, fontosabb az em­beri élet megtartása, mint az, hogy a paragra­fusokon egy kis csorba esik. Pap Géza előadja, hogy ily fontos és nagy költségbe kerülő kérdésben a közgyűlés ily hirtelenséggel nem határozhat. A tanács az óvó intézkedéseket megteszi arra nézve, hogy a halálesetek ne ismétlődjenek. Indítványozó indítványát a jövő gyűlésen megteheti, s akkor semmi akadálya nem lesz, hogy az tárgyaltas- tassék. Főispán megjegyzi, hogy bár átlátja ő is a kérdés fontosságát s humánus voltát, de mivel őt a kormány hatóságilag jóváhagyott ügyrend köti, sajnálja ugyan, de az indítványt határozathozatal alá nem bocsáthatja. Ezután a közgyűlés a polgármesteri jelen­tést elfogadta Dr. Farkas Antal indítványával együtt. Következett ezután a tárgysorozat. A vigadó építése gyorsan halad előre pénz pedig nincs. A magyar jelzálog bank kilátásba helyezte 180 ezer forint kölcsönnek folyósítá­sát. Most azonban azt Írja, hogy 93°/0 árfo­lyam mellett adja a kölcsönt és csak is jelzá- logi biztosíték mellett. A közgyűlés az ajánlatot nem fogadta el, hanem e tárgyban f. hó 27-én rendkívüli köz­gyűlést tart s a tanácsot megbízta, hogy ed­dig a kölcsön felvehetésére és beszerezhetésére nézve a szükséges intézkedéseket tegye meg. Fogarassy József lovas rendőrtiszt elhuny­téval megüresedett állásra a pályázat megírá­sára a tanács utasittatott s arra is, ha az állás betöltésére nézve —- ha az t. i. fokozatos elő­léptetés utján is lehetséges — tegyen javasla-' tot, hogy az előléptetés utján megüresedő állá­sok még ezen gyűlésen betölthetők legyenek. T Á R C Z A. Margit dalaiból. Az akáczfák is összesúgnak Hogy véled újra együtt látnak Hisz ők voltak tanúi egykor Viruló lelkem tavaszának. Egy sóhajjal üdvözlöm őket Mily boldog édes viszontlátás ! Egyszerre háramlik szivemre Minden boldogság, minden áldás. Fejed a hogy vállamra hajtod í\z Isten tudja mit érezek, Csak azt tudom, hogy kitöröltem Emlékemből egy hosszú évet. Nem változott meg semmmi, semmi! Az vagy ma is, ki egykor voltál Mikor utólszor csókolt ajkam Mikor keblemre ráhajoltál. Mintha csak tegnap jártunk volna, Ezen a helyen utoljára Minden a régi! változásnak Nem lelek sehol a nyomára. S az akáczfák is összesúgnak: Te is csak az vagy a ki voltál ! A mig mi uj lombot cseréltünk Te semmit, semmit sem változtál. Nikelszky Géza. Két gyermek. .. . Ketten vannak a szobában : Juliska, a szőke- fiirtü kis bakfis lányka és Jancsi, a szerelmes diák­gyerek. Juliska ott ül a zongora mellett s valami áb­rándfélét játszik halkan eimélázva, a Jancsi gyerek pe­dig a háta mögött bámulja némán, szótlanul, a szőke angyal, hullámzó fürtéit s apró piczi kezecskéit, a mint azok a zongora fehér és fekete billentyűin idestova mozognak lassú egymásutánban, ütem szerint. Mindkettő ábrándozik valamiről, de hogy miről, azt hirtelenében egyik sem tudná megmondani. Juliska végre befejezi az ábrándot s hátrafordul szerelmes Jancsija felé. — Szép volt? — Szop. — Tetszik magának? — Tetszik. — Eljátszana' még egyszer? — El. Juliska újra kezdi az ábrándot; Jancsi, habár kissé álmos kezd lenni, a halk akkordok hatása alatt, bámulja tovább a hullámzó fürtöket s egyszerre csak előre hajlik, egészen a Juliska rózsapiros arczáig, bele­néz tüzes, mély szemeibe s aztán — ezupp 1 . . . Juliska abbahagyja az ábrándot s nem tudja, sirjon-e vagy nevessen. De már ekkor Jancsi ott áll az ablak nehéz füg­gönyei mögött s bámul — most már nem a szőke fürtökre, hanem kifelé a zivataros időbe. Juliska boszankodva csapja be a zongora tete­jét és sírva hajtja le fejét annak szélére. Jancsi nem szól, csak vár tovább. Néha-néha lopva odalekint a kis szőke angyalra, de azért nem szól. Szóljon ő! Juliska abbahagyja a sírást s fenyegető mozdula­tot lesz, mintha elégtételt akarna venni a Jancsi me­részségéért. — Maga vakmerő! Maga .. . maga izé! Mondana még más egyebet is, de nem talál kellő, szavakat a megtorlásra. Jancsi pedig nem szól, csak hallgat tovább, a mire Juliska még dühösebb Usz s .aztán hirtelen le­törli könnyeit, odaül újra a zongorához s játszik to­vább lassú ütem szerint n ága sem tudja, hogy mit. .. . rt Jancsi ismét ott áll a háta mögött. Hall­gatja és bámulja tovább szó nélkül. Alig hangzik el azonban a végső akkord, ismét — ezupp ! De már ekkor a Jancsi gyerek vesz magának annyi bátorságot, hogy nem szalad a függöny mögé, hanem ott áll előtte kérdő tekintettel, bűnbánóan. Juliska fel ítél s szúró, lesújtó tekintettel mérve végig a vakmerő lovagot, arrább megy a kis asztalá­hoz, — leül és hátat forvitva á fiatal dón Jüannak, olvasni kezd. Olvas sokáig, de nem tudja s nem .látja, hogy mit. A betűk csak úgy tánczolnak szemei előjt. , • De már erre a Jancsi ur megijed. Kinos a vára­kozás s gondolja, hegy felé sem' tréfa a dolognak, odamegy hozzá.

Next

/
Thumbnails
Contents