Szatmár-Németi, 1900 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1900-02-27 / 9. szám

Szatmár, 1900. SZATMAR-NEMETI. Február 27. műemléknek fentartására egyenesen kötelezendő. Schulek tanár, szakszerű vizsgálat után kijelen­tette, hogy a kérdéses épület nem oly jellegű, hogy műemléknek volna minősíthető s művészi becse nem áll arányban azzal a költséggel, a mibe restaurálása kerülne. Teljesen magunkévá tesszük a szakvéleményt. De szerintünk még ebből nem következik, hogy már most a Viga­dót okvetlen fel kell építeni. — „Az Ezredóvi Asztaltársaság“ ez idei »Finom estélye« febr. 24-én szellemben és kedélyben jóformán az összes elődeit fölül­múlta, bár látogatottság tekintetében azok mögött maradt Pedig az Eleven újságot úgy az eszme eredetisége, mint a ráfordított fáradság és gond továbbá a szereplők buzgalma és ügyessége valóban nem mindennapi élvezetté emelte s csak sajnálhatják, akik megnézni elmulasztották. Az Eleven újság, mely abból állott, hogy a Ezres és Vidéke egyes czikkeit előadták, a rendezőség és szerkesztő bizottság erős munkájának gyümölcse volt s bizony a mulató közönségnek nem egé­szen kifejlődött ízlésére vall, hogy az ilyen féle törekvéseket — pláne, ha a jótékonyság eszmé­jének szolgálatába lépnek fel, —- támogatatlanul hagyta. Alap szerkesztősége Dr. Fodor Gyula ve­zetése alatt a következő tagokból állott: Dr. Bö­szörményi Emil, Dr. Fejes István, Dr. Fechtel János, Jaskovics Ferencz, Dr. Kelemen Samu, Orosz Alajos, Dr. Schönpflug Jenő, Dr. Tanódy Márton, Tóth Sándor, akik vállvetve igyekeztek hogy az újságot szellemes és humoros czikkeik- kel kellemessé és változatossá tegyék. A csino­san dekorált pódiumról, a lap első oldalának ke­rete mellől az egyes czikkeket előadták: A be­mutatót Dr. Fodor Gyula szerkesztő, az előfize­tési felhívást versben Litteczky Margit k. a. a Vigadóról irt verses vezérczikket Mihalovics Miklósné úrnő, az első tárczát, egy megkontrá­zott, de megnyert kalabriász parthie lefolyását egy romantikus rablókaland képében, Bakó Ig- náczné úrnő, második tárczát egy szeczessiós novellát Mirákula czimmel megfelelő szeczessiós öltözékben Palády Erzsiké k. a., az Ezres bálo­kat jellemző levelet Szőllősy Lajosné úrnő, az »Első szereplésem« czimü monológot Lengyel Elza k. a., a személyi és városi verses hírekét Unger Istvánná és Tankóczy Gyuláné úrnők felváltva, egy búr táviratot versben a kis Frankó Juliska, a báli tudósítást makárnában Kishalmy Irén k. a., a zene és irodalom rovatát Augnstiny Kornél k. a., a verses színházi referáda Wodiá- ner Olga k. a. közbejött betegsége miatt elma­radt, a törvényszék rovatában az esküdtszéki tárgyalást parodizáló operettet Haller Ferencz ur, a gőzbecsület, mosoda és vegytisztító intézet verses hirdetéseit Toperczer Ilonka k. a, a szer­kesztőhöz intézett^ levelet versben Komka Er­zsiké, a melyre a szerkesztő adta meg a felele­tet. Az egyes czikkek a megfelelő ügyes, tempe ramentumos, helyes felfogású előadásokban nagy hatást és derültséget keltettek s az egyes sze­replőket ismételten tribünre hívták. A Finom es­tély különben páratlanul kedélyes volt, tánczos- ban sem volt hiány s egész reggelig tartott. Jelen volt az estélyen városunk képviselője Dr. Chorin Ferencz is kedves nejével, kik belépti­jegyüket 100 koronával váltották meg. A sok kiadás daczára is a hölgyek által árusított lap jövedelmével a bál tiszta hasznot is hozott, me­lyekről a jövő számban fogunk kimutatást közölni. — Gyászhir. Antal Piroska, özv. Antal Ist­vánná leánya, Thurner Albertné sz. Antal Czeczi­gen s megkérdezte, hogy a ta/alyi kis göndör- szőrű malacz, a melyik olyan szívesen húzódott meg az ő kis ágya alatt, meghizott-e szépen, rátért saját magára is. Kijelentette elszántan, hogy ha édesék elfelejtették, hogy a levelét sem mél­tatják feleletre, ő, isten legyen irgalmas, ele­mészti magát. Bus Andrást szivén találta ez a fenyegetés s a régi, piszkos levéllel ismét beballagott a jegyzői portára. — Ügy hallja, hogy a jegyző ur a városba megy, vinné be e levelet is — onnan hamarább kézhez kapja az a bolond leány, ki nem tudja megérteni, hogy szegény embernek komolyabb dolga is van, mint mindig irka-firkálni. A jegyző ur nagy készséggel zsebre is tette a levelet, be is vitte a városba; oka-e, hogy a rossz sors néhány jó ismerősét hozta elébe s a viszontlátás nagy örömére pohár űrült pohár után. Másnap, mikor mámoros fejjel hazafelé tar­tott, koczogó, nyikorgó rossz falusi szekeren, a faluja tornya eszébe hozta a levelet is. — A csillagos áldóját ennek a levélnek — mosolyogta dühösen magában — itt felejtettem a zsebemben. Mindegy már — pár nap múlva ismét bemegyek s feladom a postára. A várva-várt levél meg is érktzett. Épen akkor, mikor a szegény Bus Mari rojtos kesz­kenőjét megtalálták a folyó-parti füzes szúrós csalitjában fönakadva . . . Magát az együgyü, busongó, kis falusi leányt nem látta többé senki. lia testvére, mint részvéttel értesülünk Dalmáczi- ában Castelnovában, hol sógoránál üdülés czéljá- ból tartózkodott, f. hó 22-én élete 24-ik évében elhunyt. Nyugodjék csendesen 1 — Gyászhir. Makay Károly kir. törv. széki aljegyző hosszas szenvedés után, élte 35 évében elhunyt. Temetése e hó 21-én történt a nagy számú barátok és pálya társak őszinte részvéte mellett. — Gyászhir. Sok csapás érte már általáno­san ismert és becsült derék pénzeslevélhordón kát, Sikolya Józsefet. Elvesztette gyermekeit, közelebb pedig e hó 20-án meghalt a ielesége, Kováct Ágnes aszszony élete 37-ik boldog ház­asságának 17-ik évében. Temetése csü örtökön délután történt. Nyugodjék csendesen. — A lövész egylet, mint tudjuk, nemcsak közigazgatási, hanem bírói utón is megkísértette jogait a várossal szemben érvényesíteni. A járás- bíróság fellebbezési tanácsa azonban a keresetet elutasította, azon indokolással, hogy a szerződés szerint az egylet a lőtért addig használhatja, mig a lőgyakorlatok jogerős közig, határozattal be nem tiltatnak. Ez pedig bekövetkezett, mert a főkapi­tánynak ide vonatkozó határozata a közig, bizott­ság és a belügy minisztérium által végérvényesen jóváhagyatott. — Eljegyzés. Schvimmer Ernő helybeli ke­reskedő eljegyezte folyó hó 20-án Markovits Zsigmond leányát Rózát. — Eljegyzés. Szigeti József, városunkban ál­talánosan és előnyösen ismert kereskedelmi ügy nők eljegyezte Brecher Rubin beszterczei keres­kedő kedves és szép leányát Emmát. A csizmadia ipartársulat szombaton tartotta szokásos batyubálját, mely most is szépen si­került. — Tüzita árak.A város erdőségeiben ter­mett s eladására szánt tűzifa árát a közgyűlés a következőleg állapította meg: I. A sárerdei vágásban I. osztályú keményfa köbméterenként 3 kor. 50 fillér, kemény botfa 2 kor. 20 fül., forgács fa 1 kor. 20 fill, galiyfa 1 kor. rakásban I. osztályú kemény fa 3 kor. 90 fill., kemény botfa 2 kor. 60 fill., a ritkításban II. oszt ke­mény hasáb fa 3 kor. 30 fill., lágy hasáb fa 2 kor. 20 fill, kemény botfa 2 kor. 50 fillér, lágy botfa 1 kor. 60 fill. II. A nagy erdei ritkításban jl. oszt. kemény hasáb fa 3 kot. 50 fill., lágy hasáb 2 kor. 40 fill., kemény botfa 3 kor., lágy botfa 1 kor. 80 fill., III. a kis csonkái rikitásban II. oszt. kemény hasáb fa 3 kor. 20 fill., lágy hasábfa 2 kor. 20 fill., kemény botfa 2 kor. 40 fillér., lágy botfa 1 kor. 50 fillér. IV. a cser erdei vágásban I. oszt. kemény hasábfa 2 kor. 20 fill., II. oszt. kemény hasábfa 2 kor., kemény botfa 1 kor. 50 fillér, gally fa 1 kor. A cserer­dei raktárban I. oszt. kemény hasábfa 2 kor. 70 fill., II. oszt. kemény hasábfa 2 kor. 50 fillér, kemény botfa 2 kor. A csererdei előhasználat- ban II, oszt, kemény hasábfa 2 kor. kemény botfa 1 kor. 40 fillér. — „Iróvílág Debreczenben“ czim alatt Janus tollából egy felette érdekes, pompás humorral megirt füzet került ki a napokban szerző kiadá­sában sajtó alól, mely Debreczen irodalmi életét és íróit kitűnően osztályozva állítja elénk. A mű­höz előszót szellemes tollal és találó ötlettel Ka- thánghy Menyhéit irt. A füzet a többi között a következő debreczeni, — ma már szélesebb kör­ben is ismert Írókat mutatja be : Tóth Kálmán, Újlaki Antal, Színi Péter, Lovászi János, Farkas Imre, S. Szabó József, Kalocsa Róza, Jablonczay M., Mocsáry Miklós stb. A rendkívül elegáns kiállítású, két ivre terjedő mü ára mindössze 15 kr (30 fillér). Megrendelhető László Albert könyv- kereskedésében (Debreczen, föutcza), valamint kapható lesz a vidéki összes könyvkereskedé­sekben. — „Be keserű ez az élet énnekem,“ dalolta a nótával Krecsun Demeter, a Schvarcz Albert hűséges hetese. S hogy ne legyen keserű, ello­pott gazdájától egy láda koczka ezukrot, hogy azzal keserű perczeit megédesítse. De óh fátum! mely a szegény embert mindig üldözi, az édesség csakhamar keserűségre fordult, mert egy rendőr észrevette a lopást s Krecsunt bekísérte s hogy élete még keserűbbé váljék, reá bizonyították, hogy már előzőleg is 6 ostort, 8 kést, 7 szap­pant, gyufát, festéket stb. lopott el gazdájától. Most már busán hangzik a börtön falai között a nóta : Be keserű ez az élet én nekem 1 A mióta röndér kézbe kerültem! — Öngyilkosság. Csatári Lajos ököritói la­kos f. hó 18 án este a falu alatt levő lankán egy, a csőszház közelében levő fára felakasztotta magát. Tettének oka isszákosságából keletkezett családi és anyagi zavarok. — Rendőri hir. Szappanos István és Kiss Simon a múlt hó elején egy vég finom posztót talált Atilla-utczán. Egy darabig rejtve tartották, de aztán azt gondolt-k, miért tartogatják ma­guknál, ha hasznát nem veszik. Fogták hát ma­gukat és a posztót s Markovits Ábrahámnál be­avatták, azaz beitták. Borban, azaz pálinkában az igazság, mondja a példaszó. Bepálinkázott álla­potban elbeszélték az ügyes fogást, de vesztükre, j mert a dolgot a károsult is megtudta, az ipséket feljelentette s most a rendőrségnél elmélkednek annak igazságairól: se pénz, se posztó. — „Tyúkod község papja ellen“ czimü, előző számunk közleményére vonatkozólag, Gönczy Sándor tyukodi ev. ref. lelkész úrtól levelet kap­tunk, melyben téves informáczión alapulónak, tisztán ellene személyes áskálódásokból eredőj nek mondja, a fentebbi czimen hozott közle­ményt. Adatokat hoz fel, melyekkel azt dízo- nyitja, hogy közte és a hívek, illetve a presbite­rek között semminemű olyan visszavonás nincs, melynek áldástalan, rossz viszony volna az eredménye. Amaz egyházi gyűlés is, melyről előző számunkban megemlékeztünk, mint Írja, határozatképes sem volt. — Veszett fejszének a nyelét kutatta a ren­dőrség Veisz Samu Vörösmarti-utczai lakásán. A nyél az igaz nem került meg, de Veisz nagyobb bajára előkerült a padláson 33 kiló szép musko­tály dohány. A nyél helyett ez is jó, mondá a rendőrség, Veisz pedig vakarta e fejét s egyálta­lán nem akarta megérteni a dolgok ilyetén gyá­szos fordulatát. Bizonyosan varázslat vau a do­logban, hajtogatta egyre. Hacsak később vissza nem fog emlékezni, hogy hogyan került a pad­lásra az illatos, tiltott jószág. — Kiváló szerencse. Az osztálysorsjáték V. osztályú húzásnál a szerencse által kiválóan ke­gyelt Török A. és Társa bankházánál, Budapest, Váczi-körút 4. egy 5000 koronás és még több kisebb nyereményen kívül a 30,000 koronás fő­nyereményt a 38923 számú sorsjegyre, részben vidéki részben fővárosi vevők nyerték Va és 2/s részekben. — Elveszett egy női ezüst óra rövid láncz- czal, a becsületes megtaláló akár e lap kiadóhi­vatalában, akár a rendőrségnél legyen szives je­lentkezni. — A „Magyar Szó“ czimü politikai napilap pályafutá­sának első havában immár meghódította az egész magyar olvasóközönséget. Szószólója ez a lap a tiszta és valódi liberalizmusnak s kíméletlen ostorozója a liberalimus kö­penyébe bújt reakezióknak. Bátor és szókimondó, meg­mondja az igazat fölfelé és Ufelé egyaránt. Pártoktól telje­sen függetlenül irányítója egyedül a legtisztább szabadel- vüség. Politikai czikkeit a legfényesebb tollú publiczisták, tárczáit pedig a magyar belletrisztika elismert kitűnőségei Írták. Vidéki és külföldi tudósítói kara révén gyors és meg­bízható értesüléseket közöl s minden közleményének az aktualitás, eredetiség és érdekesség ád a napibecsű dolog közül magasan kiemelkedő értéket. Méltányolta ezt a kö­zönség is, mely a „Magyar Szó“-ban friss, változatos, ele­ven tollal megirt érdekes újságot kapott, mely újság külső beosztásban is lerázta magáról a reg megunt sablo­nok nyűgét. Nagy és becses erő, munkájában buzdítása az a hatalmas közönség, mely mindjárt megindulása napján melléje szegődött, jeléül .annak, hogy szavát megértette s az lelkében visszhangra talált. A „Magyar Szó“ félévre 14 korona, negyedévre 7 kor. egy hónapra 2 kor 40 fillér. A »Magyar Szó« kiadóhivatala Bpcsten, Sarkantyus-utcza 3. szám alatt van. Terményárak legutóbb megtartott hetivásáron Métermázsánként frt kr. | frt kr. Tiszta búza .... 6 90 7 10 Kétszeres.............. 6 20 6 40 Rozs ... ........... 5 40 5 8 0 Árpa ................... 4 60 4 9 0 Zab.............. . . 4 50 4 80 Tengeri................ 4 90 5 2 0 Kása................... 10 — 1 1 — Fehér-paszuly . . . 7 50 6 — T arka ............... — _ — — Sz ilva................... 18 _ 19 — „ füstölt . . . — _ — — Sz alonna.............. 60 _ 6 5 — Krumpli zsákja 1 10 i 30 Nyilttér. Köszönet nyilvánítás. Férjem, ki folyó hő 6 án baleset következ­tében hirtelen halt meg, életre biztosítva .volt a „Globus“ élet és járadék biztosító társaságnál 1000 korona erejéig. Daczára annak, hogy boldogult férjem ezen biztosítást csak múlt évi deczember hóban kötötte meg s csak egy első negyed évi dijat füzeteit, nevezett társaság a szatmári vezér­ügynökség utján nekem, mint igényjogosultnak a biztosított tőkét a halál esetre vonatkozó ok­mányok beterjesztése után minden haladék és nehézség nélkül kifizette Elmulaszthatatlan kötelességemnek tartom tehát a „Globus“ biztosító társaságnak ezen ügy gyors elintézése és páratlan couláns eljárásáért hálás köszönetemet kifejezni és ezen társaságot mint igen szolid intézetet bárkinek melegen aján­lani. Szatmár, 1900. február 22-én. Előttünk : özv. Dorka Lászlóné. Egner István Jakobovits Mór. Felelős szerkesztő : Mátray Lajos. Főmunkatárs: Nagy Károly.

Next

/
Thumbnails
Contents