Szatmár És Vidéke, 1918 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1918-12-09 / 49. szám
Harmincötödik évfolyam. — 49. szám. Szatmár-Németi, 1918. december 9. Előfizetési ára : egész évre 12 korona, félévre 6 korona, negyedévre 3 korona — fillér. Egyes szám ára 20 fillér. — Főszerkesztő lakása: Eötvös-u. 24. Felelős szerkesztő lakása: Petőfi-u. 1. Szerkesztőségi kérdésekben ide kell fordulni. — fflétfői ......... Politikai lap. = Hi rdetések garmond sora 50 fillér. A legkisebb hirdétés ára 2 kbrona. — Hirdetési dijak előre fizetendők. Megbízásokat pénz nélkül nem fogadunk el. — Kiadóhivatal: Eötvös-utca 8 Könyvnyomda. — Előfizetési dij, hirdetés, pénz ide küldendő. — Főszerkesztő: Dr. Fejes István. — Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Markovits Aladár. forradalmi átalakulás. Az elemi erők feltartózhatatlan rohamával beköszöntött forradalmi átalakulás a megoldandó problémák egész tömegét felszínre vetette és a konzer© vafiv idők lassúságával vajúdó kérdéseket egy csapásra akuttá, azonnal rendezendő feladatokká tette. Szinte vissza kellene rettennünk a társadalomra háramló munka nagyságától, ha szerencsére nem volna a létrejött alakulás által diadalmaskodott korszellem annyira átalakító és megtermékenyítő hatású, mint amilyen valóságban és hs a megoldás és kibontakozás módozatai nem lennének oly egyszerű és félre nem érthető módon adva a tények és a helyzet által, mint ahogy kétségtelenül adva vannak. A korszellem, amely a mi forradalmunkban diadalmaskodott amely győzelmi tort iil már ma is, | de mindenesetre győzelmet‘fog aratni : Európa összes államaiban, a melyek i ma még imperialista mámorban tobzódnak — a szocializmus szelleme, önként következik ebből, hogy a rendezést kívánó problémákat szociális szellemben kell megoldani. Eddigelé egy egyoldalú, partiál is érdekeket szem előtt tartó szellem érvényesült politikában, törvényhozásban, köz- és magánéletben. Ezt a szellemet most végleg ki kell irtani az emberek cselekvéseinek mozgató rugói közül. Minden vonalon érvényesülni kell annak az erkölcsnek, mely az egyforma jogok és egyforma kötelességek jelszava alatt harmonikusan egymásért működő munkásság mellett, egyenlő és kölcsönös érdekvédelmet biztosit az összes becsülettel és tisztességgel dolgozó társadalmi osztályok és hivatását a közérdeknek megfelelően- betöltő egyes emberek számára. Az uj korszellem gátszakitó ereje felborította a dolgozó osztályok és dolgozó emberek közé eddig felülről jövő mesterséges tenyésztéssel felállított válaszfalakat. A férfias kitartással, makulátlan jellemességgel dolgozó, emberi jogokért és ideálokért harcoló kézimunkás kilépett a közöny, a szükkeblüség és rósz indulat által alakja köré vont olmos köd szürke homályából és megbecsülés napfénytől ragyogó központjába került: A sokat küzködő, sokat tanuló, fáradsággal dolgozó, de rosszul fizetett és rosszul élő szellemi munkások, tanítók, tanárok, orvosok, ügyvédek, köz és magántisztviselők — és mind ahányan vannak szegény cifra nyomorúságos iskolázottak — pedig ráeszméltek arra, hogy ők az eddig volt társadalmi rendszer és törvénykezési szellem mellett tulajdonképen sokkal rosszabb helyzetben voltak mint a szakszervezetekbe tömörült kézi munkások és hogy ha a jövőben ezen a helyzeten változtatni akarnak és nem a is h — Kinevezés. Városunk kormánybiztosává Kossatzky László, a szatmárnémeti munkásbiztoaitó pénztár volt igazgatója neveztetett ki. Hetek óta izgatta a közvéle^ ményf, bogy ki lesz a kormánybiztos, s meglepetés számba ment, mikor végre megtudtuk. A közönség megelégedéssel fogadja a kinevezést, mert a kormánybiztos személye biztosíték arra nézve, hogy a reá várófeladatoknak képes lesz megfelelni. — Egyidejűleg a vármegye részére dr. Makray Mihály nagybányai polgármester lett Kormánybiztossá kinevezve. — EBküvő. Böseö r m é n y i Károly pettyóni földbirtokos szombaton tartotta es ktívőjét dr Kere9ztszeghy Lajos és neje Pe- l«y Emma bájos leányával, Magdával. — Jönnek a románok. Nem akarjuk hinni, amit a Szamos ír, hogy városunkat a román hadsereg megszállja,, mert Szat- már- Németi önálló törvényhatósági joggal feruházott város, tehát nem tartozik azon 26 vármegyéhez, amelyikre a román impe- f riutn vonatkozik, ezenkívül pedig nem is románlakta terület és semmiféle más cim, akár stratégiai, akár rendfentartási, fent nem forog, ami arra okot szolgáltatna. Joggal akarják, hogy a vágtatva haladó szociális korszellem le ne gázolja őket, úgy kilépve elszigeteltségükből bele kell illeszkedniük a szocialista társadalom kereteibe és kezet fogva a kézi munkásokkal az általuk követett és bevált módszer mellett biztositaniok kell gazdasági helyzetüket. A jövőben a szellemi és a kézi munkások egy utón karöltve kell, hogy haladjanak, hogy a forradalmi átalakulás minden erkölcsi és anyagi értékét a dolgozó embereknek bizto- sitsák. elvárjuk tehát a román Nemzeti Tanácstól, hogy a maga részéről mindent elfog követni ennek a város közönségét felette nyugtalanító eseménynek az elhárítására. Ő legjobban tudja, hogy erre az intézkedésre semmi szükség nincsen, s ha annak dacára mégis bekövetkeznék, iguzolást nyerne az a feltevés, hogy az csakis a romén Nemzeti Tanáos egyenes közreműködésével történhetett. Minden esetre felhivjuk úgy az uj kormánybiztos, mint a mi Nemzeti Tanácsunk figyelmét, hogy az állítólagos tervbevett megszállás megakadályozása céljából sürgősen tegyék meg a lépéseket. — Magyar hadsereg tisztjei. A hadügyminiszter megállapította a magyar hadsereg tiszti karának szervezeti szabályait, a mely sztrint a legfőbb tisztek sorában csupán tábornoki, altábornagyi ■és tábornagyi rangok lesznek, a zászlósi rangot törlik s alhadnagyok lesznek. A tisztek megszólítása rendfokozathoz úgy történik, hogy hozzáteendő az: „Uram* szó. — A Katona-Munkás-Otthon felhívása: Kaaonák! Munkanélküliek! Leszerelt és harctérről visszajött katonák, üzemekből elbocsátott munkások! Aki hajléktalan, aki munka nélkül áll, akiről gazdag Lapunk egyes száma 20 fillér. Romániában kitört a parasztlázadás. A megszálló csapatokat visszarendelik. Félhivatalosan jelentik: Romániában teljes mértékben kitört a parasztlázadás, ennek folytán a megszálló csapatokat visszarendelték. A veszélyeztetett helyekről elrendelt vasutasainkat állomáshelyeikre visszavezényelték.