Szatmár És Vidéke, 1918 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1918-07-22 / 29. szám
4 SZATMÁR ÉS VIDÉKE. A Marne és az Aisne között az ellenség tegnap megpróbálta uj hadosztályok harcba vetésével a csata eldöntésének kierőszakolását. Nagy veszteségeket okozva visszavertük. A franciák előtt Szenegálok, algi- rek, tunisziak, marokkóiak rohamoztak és szolgáltak faltörő kos gyanánt. Amerikaiak, köztük négerek és angolok és olaszok a francia csapatok közt elosztva harcoltak. Csapataink alkalmazkodtak az ellenségnek a tüzérségi előköszités mellőzésével a páncélkocáik tömeges harcba vetésére alapított támadó módszeréhez, ami kezdetben meglepte őket. A tegnapi csatanap a vezetésnek és csapatoknak teljesítményét, valamint a győzelmek kimenetelét tekintve méltó volt azokhoz a nagy sikerekhez, melyeket e harcterüieteken kivívtunk volt. Az ellenség támadásait, a Soisson- tól délnyugatra emelkedő magaslatok a Soissoni országút ellen és Hartens- töl délnyugatra visszavertük. Chateau- Thierrynél az amerikaiak súlyos veszteségeket szenvedtek. Itt az éj folyamán csapatainkat az ellenség által meg nem zavarva az északra és északkeletre levő terepre vontuk vissza. Üres állásaink ellen az ellenség négy óraliosszai tüzelt hiába. Oldalozó tűzünk az ellenségnek nagy veszteséget okozott. Reimstól délnyugotra is meghiúsultak az ellenséges támadások. Repülőink sikeresen bombázták az ellenséget. Tegnap 24 ellenséges repülőgépet és 3 kötött léggöinbött lőttünk le. A Champagneban időnként helyi gyalogsági ütközetek fejlődtek ki. Ludendorf A szatmári kir. járásbíróság mint telekkönyvi ___________hatóság.______________ 26 28/1918. tk*s. Végzés. A Magyar takarékpénztárak kötponti jelzálog bankja végrehajtatom»k Dr. Fuchos Ernő végrehajtást szenvedettek elleni végrehajtási ügyében a kir. telekkönyvi hatóság a meghallgatott érdekelt felek és a zárgondnok javaslata értelmében elrendeli a zár alá vett ingatlanok 1919-ik gazdasági év haszonélvezetének árverés utján való bérbeadását és ennek megtartására határnapul 1918. év julius hó 24-ik napjának dél után 2 Óráját a kir. járásbíróság árverési helyiségeiben kitűzi s annak foganatosítására Csorba Antal bírósági végrehajtót kiküldi s egyidejűleg megállapítja a következő : Árverési és hirdetményi feltéteteket: 1. Nyilvános árverésen bérbeadatnak a végrehajtást szenvedettek nevén álló és a batári 345 sztjkvben a III. 8 — 9 15 a -f- 3—4 sorsz. a. felvett ingatlanok 1919-ik évi haszonélvezete, mely haszonélvezetet 2700 koronánál alacsonyabb áron bérbeadni nem lehet. 2. Az 1. pontban jelzett ingatlanok haszonélvezete a legtöbbet Ígérő részére fog bórbeadatni. — A kir. telekkönyvi hatóság azonban fentartja magának azt a jogot, hogy a kevesebb bérösszeget Ígérő, de alkalmasabb bérlőnek mutatkozó árverelőt mondja ki bérbevevőnek. 3. Az ingatlanok a lehetőség szerint egy tömegben fognak bérbeadóim, amennyi- » Laptulajdonos: Morvái ben azonban az egész tömegre árverelő nem jelentkezne, úgy az. ingatlanok kevesebb tömegekben, esetleg parcellánként avagy községenként is bérbe lesznek adhatók. 4 Köteles a bérlő az általa megígért bérösszeg felét nyomban az árveréskor a leütés után azonnal készpénzben kifizetni, a másik felerészt pedig legkésőbben 1919. év julius 30. napjáig birói letétbe helyezni, avagy a zárgondnok kezéhez kifizetni. GJ e ' ' / > - 1 5. A bérlet tárgyát képező s fent jelzett ingatlanok után az 1919. évre járó mindennemű köztartozásokat (adó, községi pótadó st.b.) és a bérlet után kiszabandó illetéket bérlő vagy bérlők kötelesek fizetni. 6. Bérlő az árverés után nyomban birtokba léphet. 7. A bérlet 1919. évi betakarításig tart, köteles azonban tűrni addig is, hogy az ingatlanokon a jövő gazdasági évre szükséges őszi gazdasági munkálatokat akár az uj bérlő, akár a zárgondnok végezhesse. 8. Köteles a bérlő az ingat iunokon fekvő gazdasági épületeket tűzkár ellen valamely hazai biztositó intézetnél bebiztosít tani, köteles továbbá ezen épületeket oly karban majdan átadni, mint a milyen karban azokat a bérletbe léptekor átvette. 9. Haszonbérlő a birtokot a rendes gazda gondosságával köteles használni, azon területeket azonban amelyek huzamosabb idő óta kaszálónak avagy legelőnek használtatnak, feltöretni ti Jog. 10. Haszonbérlő köteles lesz a neki esetleg birtokába adott őszi vetés helyett a bérlet lejártával ugyan olyan területű és minőségit vetést vis-zaadni. Ezen árverési feltételeket a kir. telekkönyvi hatóság az összes telekkönyvi érdekelteknek kézbesitteti, a községek elöljáróságának pedig azt azzal küldi meg, hogy e hirdetményt függesszék ki, az árverés megtartását pedig a szokásos dobszó utján a községben tegyék közhírré. Felhívja végül a kir. telekkönyvi hatóság zárgondnokot, hogy ezen árverési hirdetményt és főtételeket tétesse közzé a Szatmár és Vidéke czimü Szatmáron megjelenő lapban. E lappéldányt a kiküldött kezéhez az árveréskor adja át végül, hogy a kiküldött dijjait nyugta ellenében fizesse ki. Hal mi, 1918. junius hó 3. napjáű. Dr. D zső Gergely s. k. kir. járásbiró. A kiadmány hiteléül : Kőmivea Gábor kir. telekkönyvvezető. Üsletvösetot keres a most megalakult fogyasztást szövetkezet. Érdeklődők, fizetési igényük megjelölésével, forduljanak juüu- hó végéig Bélteky Lajos igazgatósági elnökhöz (Rákóczi u. 4. szám) s vele a kötelességeket és a leteendő biztosítók összegét beszéljék meg. Az állás aug. 15-re elfoglalandó. Kitermelhető keresek megvételre, lehetőleg vasút közelében, jó ország- uttal. H/ósszadaltnas levelezések elkerülése végett kérek pontos és kimerítő adatokat: fanemek, méretek, hely és vasútállomás stb. megjelölésével. WALTER BANKIRODA, BUDAPEST, IX., Rdday-utca 43-ik szám. Telefon: József 68 — 70. 3-5 V eszünk tört és lejátszott gramaphon lemezeket és phonograph hengereket. — írógépek kaphatók és javíttatnak Hartman Jakab és Fia varrógép kezelő és mechanikai javitó műhelyében, Szatmár, Deák-tér plébánia épület. viaszt, sonkolyt keres megvételre a „Méli“ a magyar méhészek értékesítő szövetkezete Budapest, Frangepán-u:ca 33/f. Árajánlattal egyidőben minta ia küldendő. Méhészeti eszközökről árjegyzéket, méhészeti szaklapból mutatványszámot kívánatra — ingyen és bérmentve — küld a „Méh“. 9-26 VISZKETEGSÉG, mulasztja : sömör, rütl, leggyorsabban i dr. Flesch-féle eredeti Nincs szaga. — Nem pisz,kit. Mindig eredeti pecsétes dr. Flesch félét kérjünk. 35.12.kor. Próbatégely . Nagy tégely . Ccsaládi adag Főraktár: Miklós Pál „Megváltó“ szertárában, Szatmáron A világítási rendelet határozatait a fényhatás Csökkenése nélkül csakis félwattos lámpákkal lehet betartani. 3—26 Használjon 25,40,60 watt foiptásn TnugNramláuipábat. nyomdász tanulónak felveszek. Ff1! Morvái János. ® János könyvnyomdája. — Nyomatott Morvái Jánosnál, Szatinár-Németiben. I