Szatmár És Vidéke, 1916 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1916-03-07 / 10. szám

2 SSATMÁE ÉS VIDÉKE. A Kárpátokban, Bukovinában, j Szerbia dunai partján, az olasz , határon, mindenütt dörögtek az ! ágyuk, ropogtak a gépfegyverek, j A harcterekhez legközelebb eső t terület Magyarország volt ebben • az időben, a természetes, hogy a | sebesültek nagy részét magyar * kórházakban helyezték el. Az ide- I geneket, az osztrákokat é« néma- j leket akkor szállították már csak f tovább, mikor hetek múltán ran- } gukhoz tértek kissé és folytathat- { ták utjokat valamely vöröskeresz- | tes vonaton. A betegen vagy sebesülten j kórházba került katonák közül j azonban sokan is elhunytak a kór- i házi ágyban. Ezeket a hősöket ott \ temették el, ahol ápolták őket és i ahol meghaltak. Soknak a csa- ; ládja azzal ti kérelemmel fordult i az utóbbi időben a hadvezetőség- j hez, hogy engedje meg az exhu- | inálást, hazaszállítást és otthoni | földben való eltemetést. A kérel- | mek egyre sűrűbben érkeztek a j hadvezeíőséghez, de csak a leg- ’ ritkább esetben adhatták meg 1 en-8 az engedélyt. Akik kérték 1 ugyan, de nem kapták meg hozzá- | tartozóik holttestének hazaszálli- ! fására az engedélyt, azt válaszolta | a hadvezetőség, liogy várjanak a j háború befejezéséig s akkor min- ; den akadály nélkül teljesülhet a j ma még nehezén keresztül vihető ; kérelmük. Különösen a harcterekhez j közel eső területeken, igy Sáros, Zemplén, Abauj-Torna, Borsod, Szepes, Gömör, Mára maros, Bareg, Szilágy, Beszterce-Nuszód, Toron- tál, Bács-Bodrog és Temen vár­megyékben. Főkép a felvidéki j megyékben ápoltak a háború fo­lyamán sok sebesültet, de nincs * Magyarországnak az a vármegyéje, amelynek a területén ne lenne néhány hősünk eltemetve. A háború befejezése után előreláthatóan országos mozgalom fog megindulni, hogy az elhunyt hősöket egykori lakóhelyükön levő temetőben helyezzék örök nyuga­lomra. Miután sok halottról maga a család sem tudja teljes pontos- eággal, hogy hol nyugszik most, másodszori eltemetésnél az exhu­málás dacára is könnyen történ­hetnének tévedések és a hozzátar­tozók esetleg más, idegen katonát — Nyugodtak lehetünk, Szerbia a tanú a inellett, hogy a mit ő csinál, az kitünően van megcsinálva! Nem szeretem a sok beszé­det, azért rövidre fogom a mon- dókámat, öt perc alatt készen volt az elhatározás, hogy a főtámadás Verdun ellen lesz intézve. Másnap hajnalban már dörögtek az ágyuk, öt darab 42 eentiméteres egy sor­ban volt felállítva, persze 5 — 5 kilométer távolságra egymástól és várta a jelt, hogy megszólaljon. Starwitz tábornok a tüzérség fő- parancsnoka visszaemlékezve arra, hogy Antwerpennél ón igazítot­tam be azt a 42-st, a mely aztán az egész főerődöt az első lövésre semmivé tette, tréfásan fordult hozzám, hogy nem volna-á ked­vem ugyanezt Douumontnál is megismételni, mire én mosolyogva léptem az ágyúhoz, végignéztem rajta és egy picikét balra igazí­tottam. Öt perc múlva eldördült a lövés s mikor az óriási füst el­oszlott Douaumont nem volt se- lol, eltűnt a semmiségbe. Halál­is szállíthatnának haza, rokonuk holtteste helyett. Az ilyen tévedések elkerü­lésére dicséretes mozgalmat indí­tottak a magyar vármegyék. Váro­sokban a polgármesterek, közsé­gekben pedig a főszolgabirák, jegyzők és bírák fel fogják szólí­tani a lakosságot, hogy aki tud katonasirokról, azokat az adato­kat, amelyekről tudomása van, Írja meg «/. alispán! hivatalunk. Betegben, Mármarosbau, Zemplén­ben sok olyan katonasir van a mezőkön, erdőkben és a h gyek között, amelyekről alig tud két- három ember. Most már ezekről is tudni fogunk. A beérkező jelen­téseket az aiispani hivatalok össze fogják hasonlítani és lajstromot állítanak egybe, melyben várme­gyénként lesznek fölsorolva a magyarországi katona sírok. Az egyes túrokról lehetőleg közelebbi adatokat is szereznek majd be a vármegyék alispánjai. Fői fogják jegyezni minden el­hunytkatonáról külön-külön, hogy mi a neve, melyik ezredben szol­gált, hu! sebesült vagy betege­dett meg, mikor halt meg és mely kórházban, mikor temették el és végül, hogy kik vettek részt a temetésén. A vármegyék bizott­ságokat küldenek majd ki, hogy vizsgálják meg a temetőket és a jeltelen sírok fölé helyezzenek keresztet vagy sirkövet. Minden Magyarországon el­hunyt katona sirját fel fogják kutatni, s akinek a nyugvóhelyé­ről beszerzik a vármegyék a pon- j tos adutokat, annak a hősnek a j hozzátartozóit értesíteni fogják, j Nem marad tehát több jeltelen ós-j virágtalan sir a magyar főidben, j Ä Lorántífj Zsuzsanna i Egyesület a hadi árvaalap ja- j vára fényesen sikerült hangver- i eenyt rendezett szerdán este a szín- 1 házban, az 5-ik gyalogezred zene- j karának közreműködésével. A ‘ zenekar Hoffmann Ferenc ve- j zényletéve! részint önálló számok- I kai szerepelt, részben Mát ray j Etelka zongora verseny-játékához szolgáltatott zenekari kíséretet. Kiváló érdekességet nyújtott a hangverseny estének Dank Leo főhadnagy, a szász-meinengi ud­vari színház elsőrendű tagjának szereplése. Bemutatta „Hódolat“ cimü saját szerzeményű alkalmi magánjeianetét, amelynek egyik alakját, Habsburgi Rudolfot ő kreálta. A dialógus másik alak­ját, szent. István magyar királyt Kiss Miklós játszotta. A dialó­gust, élőkép fejezte be. Az élő­képek bemutatása után Mátray Etelka zongorajátékkal, Koesev Boró szavalattal vett részt. Végűi H o f f rn a n n Ferenc hegedűmű­vész játszott nagy sikerrel. # Színházi műsor. Ked d en : Csoda g yennek (Csak felnőtteknek) SzeVdán : Császárné. Csütörtökön: Sasfiók, Kiss Miklós jutalomjátéka. Pénteken : Ártatlan Zzuzsi. Szombaton : Omigy*ága ru­hája. (Premier) Vasárnap: d. u. Nebántsvirág E«te : Önagysaga ruhája. Apróságok. A múlt számból kimaradtak az apróságok. Nem voltam ide­haza, kint jártam a turvekonyai tanyán, a hol a hajdudorogi püs­pök vette birtokába a Pásztor? Árkád vagyonát, mint most már a püspökséget illető alapítványt. Az első eáeí, hogy innen üres kézzel kerültem haza, 0 méltó­sága annyira uz uj benyomások hatása alatt, állott, hogy megfe­ledkezett a régi szokásról kérdezős­ködni. Pedig többször jelentőség­teljesen köhögtem, de mindhiába. * Négy napig tartott az át­vétel, külön vonaton mentünk és külön vonaton jöttünk vissza is. Ideb aza persze egymást érte a sokféle kérdés, alig győztem mind­egyikre felelni. Végre aztán a következő kijelentéssel fejeztem be a diskurzust:----Gyerekek! csak anuyit mo ndok, hogy fejedelmi volt az ellátás, hanem azért mégis jobb idők voltak szók, a mikor még nem külön vonaton jártunk az Avasba. ■it Szegény öreg Pászlory, be mégis keserítették az utolsó esz­tendejét. Mint a rabmadár ara­nyos kaliczkában, úgy gyötrődött ő is Nyíregyházán a pü-pöki pa­lotában. Megvolt neki ott min­dene, kedvében járt mindenki, csupa Egyelem és páratlan ven­dégszeretet a püspöki házigazda részéről. Csak a szabadsága hiány­zott) Egész nap ott ült az ablak mellett, ha nem volt látogatója és nézett ki az udvarra. Lelke bizonyára ott kalandozott az ő kedves tanyáján és zsörtölődött embereivel. * Iszonyúan ragaszkodott a tanyájához. Az oroszok már Té- csőa voltak és ő még sem moz­dult sehova. Kapacitálták szóval, levélben, da ő csak azt felelte, hogy nem hagyhatja magukra az embereit, velük hal, ha úgy for­dul, de kitart, mellettük, mert azok csak benne bíznak. Mégis hivatalos sürgöny ment a kár. ügyészséghez, a főispánhoz, talán még a belügyminiszterhez is, hogy „Pásztory megszökött !“ — a mi persze nem volt igaz. Ez a két vagy három sürgöny volt a nyi­tánya annak a kálváriának, a mely ezután következeit. ■» ÖíZtönszerüleg érezte, ha onnan egyszer kimozdul, nem fog többé élve-visszakerülni Nyiregy- hézán seregestül látogatták a hívei és vigasztalta őket., hogy nem so­kára haza fog menni. Kezdetben még maga is bizott benne, de lassan lásson el fogyatkozott min­den reménye és egy hónappal ha­lála előtt, mikor hívei újból kér­dezték, csak ennyit felelt: — Nem sokára! Mikor a harangok megszólalnak, arról lóg­játok megtudni! * Különös e;;y ember volt min­den tekintetben. Micsoda vágyak dolgoztak benne, azt csak sejteni lehetett eoy-egy ritka jelenségből, mert hét pecsétes zár alatt tar­totta vágyait éi érzelmeit és szi­gorúm ügyelt, hogy valamit el n« áruljon belőlük. De az utolsó pár évben mégis kipattant, hogy nagyratörő tervei vunnuk. Azért szerezte a tok vagyont, hogy ki­tűzött célját elérhesse. Mikor a szerzettel ineghasonlott és annak kebeléből kizárták, Rómába ment, helyzetén javít ani, a hol aztán rájött, hogy a pénznek milyen nagy hatalma v;.,u. Nem érte el, a mire vágyódott, álmaiból csak annyi teljesedett, hogy püspöki palotában halt meg és oly feny- ny«i ás pompával lett eltemetve, mint egy egyháztsjedeieni. Demeter. Zola regénye a háborúról. Mintha a történőiéin megismétlődni készülne: a német ágyuk megint ott dörögnek és a néniét csapatok ott tör­nek diadalmasan előre a Maas-men- tén, ahol a francia nemzet nagy tra­gédiája, az 1870—71-es háborúban le­folyt. A francia — német háborúnak csodálatosan izgalmas és oly sokban napjainkra emlékeztető ké­pét idézi fel Zolának, a legnagyobb francia regényírónak „Összeomlás“ cimü regénye, amelynek első teljes for­dítása most jelent meg magyar nyel­ven a francia eredetinek 117-ik kiadása után. A hatalmas regény a nagy mű­vész tökéletes fegyverzetével vezet végig bennünket a francia—német há­ború izgalmas tragédiáján: a hadsere­gek felvonulásától egész a forrada­lom lángjaiban elhamvadó P á i- i s gigászi képéig. Ami a világ- történelem e két pillére között van: a sedani csata, a francia hadsereg zül­lése, Ivíelz, a forradalom Parisban, Napoleon bukása, Bismarck és Napo­leon találkozása, a háború vaslépteinek nyomáben elpusztuló élet és világ : mindezt utólérhetetlen művészettel, megrázó erővel, mély erkölcsi érzés­sel mutatja meg Zola. Akit a hiíboru érdekel és izgat: olvassa el az „Össze­omlás“-^ amely Kunfi Zsigmond mű­vészi és magyaros fordításában a Nép­szava könyvkereskedés kiadásában je­lent meg. A vaskos, izle'ses kiáilitásu kötet ára 5 korona és minden könyv- kereskedésben kapható. Szerkesztői üzenet. N. K. Zileh. Becses levele folytán érdeklődtünk a dologiránt, de azt mondják, hogy az itteni borok nagyobbrészt inár el vannak adva s a kinek van, azért az árért itt is eladhatja. Mozgalmat tehát nem tudtunk csinálni. Gyöngy­harmatod üdvözlet!------í sáp adt arccal állt mellettem Star- \ vvitz és úgy nézett rám, mint va- i lami földöntúli lényre, a ki cao- ; dáfeat tud cselekedni. A hangja j valósággal remegett, mikor meg- < szólalt: — Édes barátom Ripp! ha j babonás volnék, azt kellene bin- j nem, hogy varázsló vagy, mert j ilyen két lövés, mint ez és az ; antwerpeni volt, igazi csodával ! határos. Tok. Szerkesztő ur ! Magam • is meg voltam illetőd ve, de rög- j tön visszanyertem hidegvéremet ! és kiadtam a parancsot, hogy a i brandenburgiak hadteste rohamra í induljon, a mi meg is történt és ! Yerdun legfőbb erődje rövidesen j a miénk volt. Épen jelentik, hogy a trón- ; örökös akar velem sürgősen be- ] szelni, sietnem kell tehát, miért j is bezárom levelem. Ég vele és gyöngyharmat!! I hive: Hipp, j m

Next

/
Thumbnails
Contents