Szatmár és Vidéke, 1915 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1915-02-16 / 7. szám
Harminckettedik évfolyam. 7-ik szám. Szatmár-Németi, 1915. február 16. f f TÁRSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. MEGJELEN MINDEN KEDDEN. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL-~v HIRDETÉSEK -v— hova a lap szellemi részére vonatkozó közlemények, továbbá — e lap kiadóhivatalában — jutányos árak ellenében Az előfizetés ára: előfizetések és hirdetések küldendők : vétetnek föl. Egész évre . . . 6 kor. I Negyedévre 1 kor. 50 fill. Morvái János könyvnyomdája, A hirdetések díjjal eldre fizetendők. Fél » . . . S » 1 Egyes szám ára 16 » EOtvOs-ntoa 8. ex. Nyilttér garmond sora 20 fillér. Ments Isten, hogy a kósza hirnek igaza legyen, mintha városunkban egy menekülttelepnek felállítása volna tervbe véve. De ismerve azoknak szívós kitartását, a kik az ilyen telepekből hasznot húznak és ismerve a vezetőségnek már több ízben tapasztalt gyenge ellent- állási képességét, méltó okunk lehet a félelemre és nagyon helyesen cselekszünk, ha már csak a hírére is kézzel lábbal tiltakozunk ellene. Elég nekünk a megfigyelő és a többi kórházak, még újabb alkalmak létesítése a már eddig is tulcsigázott élelmiszer-árakat oly magasra emelné, hogy a megélhetés egyenesen lehetetlen volna. Ma is általános a panasz, hogy a közönség teljesen ki van szolgáltatva az . élelmiszer árusoknak, a kik az árakat tetszésük szerint állapítják ineg és a kikkel szemben nincs semmi védelem, mert a hatóság összetett kezekkel nézi csak azoknak iizel- meit. Pedig ma már ott vagyunk, Tiogy a hatóság közbelépésének az ideje elérkezett, mert már az árak tényleg tulmentek azon a határon, a mely a viszonyoknak megfelelő, s tisztán az uzsora dolgozik, mikor a leg- szükségesebb élelmiszerek árait emelik. A vidéki hirlapirásnak sokszor kifigurázott ama kifejezése: „Felhívjuk a polgármester ur figyelmét, hogy stb, stb.“ — most egészen helyén van, s csupán az nincsen helyén, hogy erre a felhívásra egyáltalán szükség van. Más városokban, a mint a lapokból értesülünk, mindenütt történik valami a közönség érdekében, hogy azonban nálunk e tekintetben valami komoly lépés történt volna, arról nincs tudomásunk. Szépek azok a kijelentések, a mik a legközelebbi polgármesteri jelentésben foglaltatnak a tömeges megtelepüléseket illetőleg, s majd annak idején, ha a háborún túl leszünk, még szebb lesz a beígért hatósági eljárás szigorú keresztülvitelét tapasztalni, de mostanság mégis az a legfontosabb, hogy az élelmiszerekkel űzött uzsorának a hatóság véget vessen és minden eszközt megragadjon arra, hogy a közönség lelketlen kifosztása megszűnjön. És erre nézve nem hangzatos polgármesteri jelentéseket kérünk, hanem egy erélyes polgármestert, a ki félretéve minden más —* bár szintén fontos — egyéb teendőt, addig ne pihenjen, mig ezt a feladatot sikeresen meg nem oldja. Biztosra vesszük, hogyha meglesz az erélyes polgármester, a ki a közönség érdekében a legszigorúbb intézkedéseket nemcsak beígéri, de meg is valósítja, akkor nem kell félnünk attól, hogy városunkban újabb menekült-telep létesüljön, mert a közélelmezés elleni minden merénylet abban az esetben önmagától elesik. Már pedig az valóságos merényletszámba menne, ha a mai viszonyok között ide megint menekülteket hoznának. J>. Az uj hazában. Szatmár-Németi, 1916. febr. 13. F. hó 13.-án d. u. 2 órakor kitették a ravatalt a Ferencz József kaszárnya tágas udvarára. Örök álmát pihenni, utolsó útjára megy Eslingen egyik hős fia Kühr József. A gyász koporsót magyar nemzeti seinü szullugos üde virágok borítják, körötte daliás honfitársainak vitéz kis csapata, ápolói, ma- gyur bujtársni és a részvéttől áthatott nagy közönség a polgármestertől le a gyermekekig. Megtelt a nagy udvar. Gyász tisztességre hivnak a felzúgó harangok. Díszes ornátusban nagy temetésre, mint a nagy halottaknál szokás, nagy segédlettel érkezik a papság, kanonok plébánosával az élén. Meghatottság fog el mindenkit, köny- nyeznek a szemek; mindenki keresi s azonnal maga előtt látja a közös ellenség ellen velünk együtt halált megvető bátorsággal küzdő, most már néhaivá lett bujtársat, a bánatos özvegyet és árvákat, az áthidalhat- lan nagy távolság ellenére is. Mert a közös érzés, a közös szeretet, a megdönthetien szövetséget tisztelő magyar kitartás s a legtöbbünket többé kevésbé érintő hasonló gyászesetek fölhevítik képzeletünket, s látjuk a valót a messze távolságon át is; s úgy éreztük s úgy láttuk, mintha ők a gyászt viselők is közlünk lettek volna. A kispapok ajkán elnémult a „Circuin dederunt me . . .“ Istenhez szóló imánk után uz Amen. Fölhangzott utána közszeretetben álló kanonok plébános urunk búcsúztató szózata, mely ha nem fejedelmek temetésére készült, akkor csakis egy ily, hazáját, annak szabadságát, családját és mindenét védő hősi halált szenvedett, a hazánkat koszoruzó, mérhetetlen hóval boritott Kárpát hegységeinkben kifejtett, a rettenetes muszka horda erejét leigázó küzdelemben részt vett, súlyos sebet nyert, szövetségi harcokban hűséggel küzdő vitéz bajtárs ravatalához volt méltó. Szavaiból idézem: „küzdött mint egy hős, meghalt mint egy keresztény“. Legnagyobb részvétünket küldjük ez alkalomból is a nagy német birodalomnak, a drága szülőföldnek, a vigasztalhntlan özvegynek, az upátlanná lett árváknak. Ne sajnálják tőlünk, hogy a megdi- csőült és több társai a mi szentelt s annyiszor véráztatta földünkben fog pihenni, mert a mily büszkén fogja Eslingen emlegetni e hős fiát, ép oly kegyeletben tartjuk mi is őt ezen uj hazájában. Sirja felett pedig őrállóként fog mindég ott lebegni a kitartó, hálás magyar szeretet. ÁIdáa, béke emlékére. D. JE. Apróságfok. Balthazár püspök beszéde volt az elmúlt bét szenzációja. Micsoda fenséges gondolatok, micsoda remek szénoki előadás, micsoda erős honszeretet minden egyes szavában, a közönség valósággal tombolt a lelkesedéstől. — Hát ez mind igaz, — jegyezte meg Bögre ur — de a beszéd csak beszéd, akármilyen szép is. Nem tehetek róla, de én előttem mindig csak az az egy tette áll, bogy a másik magyar püspököt kiüldözte Debreczenböl. Már pedig a költő szerint: „Minden Demosthenesnél szebben beszél a tett!“ # A napokban fentjártam Budapesten és mondhatom, annyi derék, ép és egészséges katonát láttam, hogy oda voltam a csodálkozástól. Ha a háború bármeddig fog is tartani, nem kell aggódni, bogy tiszthiány lesz. Egy egész hadsereget lehetne belőlük kiállítani, s miután ez az egész országban így van, nyugodtan nézhetünk az elkövetkezendők elébe. Egyik fessebb a másiknál, 1 mikor az utcán kardját csörtetve büszke fejtartással melletted elhalad, annyi öntudat sugárzik le róla, hogy elég volna egy Hindenburgnak. « Tegnap volt a tárgyalása annak a vasutasnak, a ki kedvesét lelőtte, s a ki már előzőleg, még diákkorában, egy képezdésznőt szintén meglőtt. Akkor Kelemen védte és felmentették, most Keresztszeghy volt a védője és egy évi börtönre Ítélték, a mi azonban az esetet tekintve semmivel sem kisebb eredmény, mint az előbbi volt. Az érdekes ez esetben csak as, bogy az egyik alkalommal a függetlenségi, a másiknál pedig a munkapárti jelölt volt a védő, a mi azt mutatja, hogy itten a politikának is. szerep jutott. * A drágaságról és a folytonos áremelésről folyik a beszéd, miközben nsgy elkeseredés nyilatkozik meg minden oldalról. — Ha én rajtam állana, — szólal meg valaki — én valamennyit elvinném katonának, mert a ki az élelmiszerek árát oly magasra képes emelni, annak erős embernek kell lenni, az a puskát is elbírja. é A háború, mint mondják, sok szép tulajdonságot hoz felszínre, de az is bizonyos, hogy sok visszataszító dolgot is produkál. Lélekemelő olvasni a kitüntetett hősök névsorát, de undort kelt, mikor a sok bűnös manipulációról esik sző, a melyet a küzdő harcosok és az állam rovására lépten nyomon elkövetnek. Az emberek egymás közt elkeseredve tárgyalják, sőt a neveket sem kímélik, de aztán megtörténik olyan is, mint a napokban itt nálunk megesett, hogy a mikor egy tulheves úriember a nevet kimondta, az illető épen oda toppant, s látva a nagy elhallgatást, kérdezte, hogy miről beszéltek : — Az orosz vezérkar elfogatását tárgyaltuk I — szólt mosolyogva, aki addig is a szót vitte. Demeter. HÍRŰINK. — Nagy a drágaság. Az árak folyton emelkednek. Miér,t, magunk sem tudjuk. Hogy drága a liszt, azt értjük, de hogy miért drága a cukor, mikor az országban sok készlet van, azt nem értjük. Miért drágul folyton, napról-napra a marhahús, sertés hús? Miért drága a tej, tejfel, vaj, tojás, aprómarba, ezekből van bőven a piacon s ezeket nem viszik a harctérre. Igazán sok dolgot csak éppen azért drágitanak meg, mert minden drága, ne legyen kivétel. A paszuly literjét 50 fillérért árulják. A marhahús 1 60—170, a sertés hús 2 20—2-40, a disznózsír 3 K, a vaj 5 K, egy tyuk 3 K, 3*40. A piacon van elég élelmiszer s mégis mindent hallatlan magas árakon kínálnak. Igazán ideje volna, hogy a tanács, a polgármester, a főkapitány, vagy valaki, akinek a hatalom ke- 1 zében van, közibe cserditeue a m. t. elárusi- ( tóknak. Vigyék az árujokat Csernovitzba ' vagy Ravaruszkára vagy ahova tetszik, de ha ide hozzák, minket De nyúzzanak, mert vékonyan tejelő forrásainkból nem gavalléroskod- hatunk. Szóval az árak megrendszabályozását kérjük sürgősen, az egész vonalon. — Szegedy Gyula emlékének. Szegedy Gyula a szatmári 12. honvédgyalogezred hadnagya nov. 4-én Jaroslau és Tar- nov között honvédéi élén diadalmas rohamban elesett. Vitéz tetteiről csodás dolgokat beszélnek s ő felsége hősi halála után a hadidiszitményes 3. osztályú katonai érdein- kereszttel tüntette ki. Szegedy Miklós a jó nevű poéta most öccse hősi emlékének szentelve Virágok egy honvéd sirra címmel kis versfüzetet adott ki, melynek minden sora megható gyöngédséggel a hős katonáról szól. 1 koronáért megszerethető a Franklin társulatnál, melegen ajánljuk megvételre annyival is inkább, mivel a befolyó tiszta jövedelmet szerző a 12. honvédgyalogezred legénységének ajánlotta iöl. Mutatóul a füzetből közöljük az alábbi kis verset. XIX. Ünnepi ruhába öltözködött város . .. Harangok zúgása ... Szemek büszke fénye ... Vidám zászlóerdő ... Fehér ruhás lányok Virágot hintenek a bősök elébe ... Virágos a sapkád ... Virágos a kardod ... Körülötted ujjong a legvigabb ének ... — így képzeltük el mi A te dicsőséges hazaérkezésed. S az a kis sirhalom — idegen országba — Minden büszkeségünk bús mélyébe zárta. Mit ér nekünk majd a diadalmi ünnep, Amit az emberek zeneszóra} ülnek Majd, mikor dalolva hazajön a többi, — Ha a csapat élén, a legelső sorba, Hetykén, daliásán, kürülvirágozva, Ahogy mentél, csak te nem fogsz hazajönni 1... — Hőli halál. Kopniczky Kamill szatmárhegyi állami gazdasági szaktanító 1914. év november 26-án éietének 28-ik, boldog házasságának 3-ik évében az oroszlengyelországi Dworic mellett vivott ütkö zetben négy sebből vérezve hősi halált halt. Felesége sz. Borhy Katóka s kis fia gyászolja. Lelki üdvéért az engesztelő szent mise áldozat f. hó 11-éu mutattatott be a Gyöngyösi Szent Bertalan templomban. — Jékey Zsigmond temetése. Jékey Zsigmond temetése f. hó 10-én d. e. 11 órakor ment végbe Géberjénben. A temetési szertartást Vanyek Ferenc ez. kanonok, fehérgyarmati esperes-plebános végezte, Rónay István csanálosi plébános, Molnár Károly mátészalkai és Páusz Aladár csekei lelkészek segédletével. Molnár Károly mátészalkai lelkész mélyen átérzett beszédet mondott. A gyászmisét [csütörtökön 10 órakor a szatmári székesegyházban mutatta be az egek Urának Benkő József apát-plébános. A szent misén a gyászoló családon kívül igen nagy számú közönség volt jelen. — Eljegyzés. Fried József a Szatmári termény és hitelbank főkönyvelője vasárnap jegyet váltott Kun Margittal Deb- reczenben. — Szerkesztő változás. A „Kővár- vidék“ cimü Nagysomkuton megjelenő laptársunknak főszerkesztője dr. Olsavszky Viktor eihalálozván, a lap főszerkesztőjéül a kiadó Pilcz Ede nagysomkuti plébánost kérte fel. A főszerkesztői tisztet Pilcz plébános elvállalta. — Kinevezés. Az igazságügyminiszter Nagy József városi adóhivatali főpénz- tárnokot a helybeli kir. törvényszék területére írás é* könyv szakértővé nevezte ki. — Áthelyezett bíró. A király dr. Horváth József nagybányai járásbirót a VII. fiz. osztályba való sorozás mellett az élesdi járásbírósághoz vezető járáebiróvá nevezte ki. és A1 HEOEBKEZIEKÜ! az őszi és téli idényre megrendelt Közvetlen a „Pannónia“ szálloda mellett!! ■ ■ 8W A valódi amerikai King Quality cipők kizárólagos raktára, valódi box és ohevraux bőrből készült férfi, női és gyermek lábbelik»