Szatmár és Vidéke, 1915 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1915-12-28 / 52. szám

is megtörtént. Városunkban a Csokonay-u. 6. és H szám házastelek tartozik az alapít­ványhoz, | melynek átirását most rendelte el a helybeli telekkönyvi hatóság. A Bizi-' lita rend által indított perek ugyan még nem nyertek befejezést, de az eddigi fejIe • □lényekből következtetve, meglehet állapí­tani, hogy az alapítványt erről az oldalról veszély nem fenyegeti. Az egyik perben mindhárom bíróság elutasította keresetével a szerzetet, a másikban még esek az első bíró­ság hozott elutasító ítéletet, a harmadikban pedig, u melyben már volt szintén elutasító elsőbirósági ítélet, a kir. tábla feloldása foly­tán még folyik az eljárás. — Karácsonyi ünnepélyek — a katonai kórházakban. M-ghatóan ked­ves* karácsonyfa ünnepélyt rendezett pénte­ken délután az Izraelita Kőegylet a püspöki konviktusbun. Díszes karácsonyfa köré gyűj­tötték a betegeket, uhol előszóra paptiövendé- kek énekeltek, azután főt. S c b ü f fi e r János dr. szólott a karácsony jelentőségéről a betegekhez. A beszédet karácsonyi ének kö­vette, majd B.é 11 e k y Lajos ref. lelkész beszélt az emberszeretetről. Utána Morvái Giziké urledny Ditráinuk „A karácsonyfa alatt" c. alkalmi költeményét szavalta el nagy hatással. A betegek köszönetét mond­tak a szép ünnepélyért, mire az Izraelita Nőegylet hölgytagjai élén az elnöknővel, Kooz Samunó úrnővel, kiosztották a bete­gek közt az ajándéktárgyakat. — A polgári iskola kórházában csütörtökön délután ren­dezték a karácsonyfa ünnepélyt, melynek szervezője egy kiválóan lelkes úrnő Sz 1 Avy Dezsőné „volt. Az ünnepélyt Bereczki zászlós normóniumon előadott kurdesonyi da­lával kezdte, mujd Kovács Lajos ref. esperes, Páter Lucián és Fdbry J. Ber­talan tábori lelkész intéztek beszédet a sebe­sültekhez. A beszédek közt ének hangzott fel. Az üanepély végeztével kiosztották a sebesültek közt az ajándékokat. A kórház személyzete S z 1 d,v y Dezsőné úrnőt emlék: tárggyal h-pte meg. — A tuvtalékkóíházban szintén csütörtökön délután rendezte a kór­ház vezetősége a karácsonyfa ünnepélyt. Itt jelen volt a püspök, továbbá n város és a katonaság szine-javu. A sebesültekhez dr. Schäffler Junos tímár intézett beszédet, ezután előadtuk egy alkalmi- színdarabot, a melyet Lé bér János betegápoló papnöven­dék irt. — A burakkórházban az ünnep első napján rendezték a karácsonyfa ünnepélyt. Mintegy 1500 beteg katona töltötte itt a karácsonyt, ukikhez Puchuia Jenő rk. és Nagy Lajos ref. tábori lelkész intéztek ün­nepi beszédét. Az ápolónők szép ka'rátísónyi énekeket adtuk elő. A beteg katonák ujíu- déktárgyakat és ünnepi vacsorát kaptak. — A Csomay-háznál és a Vigudóban elhelye­zett- rokkant és üdtilő katonák részére a ref. egyház jótékony egyletei rendeztek kará­csonyfa Ünnepélyt tan ünnep első napján dél­után a nőneveld* tornacsarnokában. Az ünne­pélyt jyj ipáros dalárda énekkel nyitotta meg, utána Dózsa Mariba képző növ. háborús verset szavalt. Ünnepi beszédet Bélteky Lajos ref. lelkész mondott. A beszédet a katonák éneke, majd Morvái Giziké ur­ledny feltűnést keltő alkalmi szavalata követte. Az ünnepély végeztével Bakcsy Domo- kosné és Pilhoffer Ida tanárnők vezeté­sével a leányinternátus növendékei ajándé­kokat osztottak szét a katonák között, — A tanitókhdzában levő katonai kórházban a Jótékony Nőegylet rendezett karácsonyfa ünnepélyt és ugyunnz látta el az ott fekvő 300 sebesült katonát ajándékkal és élelmi­szerrel, Az ünnepély csütörtökön délután 4 órakor volt. Az ünnppi beszédet T ó t b József egyesületi főtitkár mondotta. Az aján­dékokat az elnök nő és a jelénlovő hölgyek osztották szét. — Doktorrá avatás. Máiké Gyula vértesi gör. kalb, lelkészt, ílt-sz Adolf mén­telepi állatorvos vejét, aki egyike volt u szatmári g. kaik, lelkészi állás pályázóinak, a budapesti tudomány egyetemen e hó 13>án a kánoDjog doktorává avatták. — Halálozás. Kisdobni Décse Ká­roly Sz&tmár szab. kir. váro9 nyug. Il-od alkapitánya, folyó hó 24.-én délután 1 óra­kor életének 84-ik évében, rövid szenvedés után elhunyt. A megboldogult' földi marad­ványait folyó hó 26.-án vasárnap délután fél 3 órakor helyezték örök nyugalomra a va-ut melletti ref. temetőben- Gyászolják : Il idady Gedeonná szül. DJtí?e Etelkái Dácsa László, D’cie Bálint, özv. Kondor Sándorué szül. Décse Berta, Décse Ferenc, D.'cte Károly és Décse Imre gyermekei. — özv. K az tn a Zsigmondné szül. Schnell Terézia, folyó hó 21.-én este háromnegyed 8 órakor, élete 85-ik, özvegysége 12 ik évében 1 heti szen­vedés után meghalt. Temetése e hó 23.-án délután fél 8 órakor volt a Ríkóczy-utca 38. számú gyászháztól. Az elhunytat Kozma Ilona nevelt leánya, továbbá Schnell Pal és özv. Malucbovszky Béláué ezül. Schnell Jo- zefín testvérei gyászolják. — A 19, 20, 24. 38 -42 évesek bevonulása» At 1873. évtől 1877. évig be­zárólag terjedő időben, valamint uz 1891., 1895. és 1896. évben született s u folyó évi december havában megtartott népfelkelés! f SZATMÁR ÉS VIDÉKE. bemutató pótszemlén és utószemlén alkal­masnak talált népfólkelésro kötelezettek be­vonulására vonatkozólag a honvédelmi mi­niszter úgy rendelkezett, hogy az illetők 1916 évi január 17.-án tartoznak népfölke- lési. tényleges szolgálatra bevonulni, atnepyi- ben névszerint felmentve nincsenek. — A Gr. Károlyi-ház uj bérlője. A Gr. Károlyi-ház néven ismert szálloda és vendéglő Csiszár Ferenc királyházul vasúti főpiacár személyében uj bérlőt kapott. Az uj bérlő a szállodát valamint a vendég­lőt. december 30-ikán — csütörtökön este — cigányzenével nyitja meg. — Lukács László, a hires lacz- falusi g. kath. lelkész, a ki a háború kezdetén kiszökött Romániába és ott aztóa állandóan a hazája ellen dolgo­zik, mint a lapok Írják, Galaczban fel­lépett képviselőjelöltnek. Kíváncsian várjuk, hogyan fog végződni sorsa az uj hazában, a hol már is rosszul álla­nak az akciói, a közönség „nagy több­sége tisztában lévén már vele, hogy valójában hány pénzt ér. — Zsoldics Mihály kiszabadult. Tizenöt évvel ezelőtt egy szomorú világra­szóló bűntény alkalmából lett hírhedtté az udvarii kondás neve. ö yolt az, aki gazdáju, Papp Béla felbujtására megtámadta és agyon­lőtte gazdája öccsét. Z midi csőt annak idején a szatmári töavényszék gazdájával együtt halálra Ítélte, de a kir. Curia az ő bünteté­sét életfogytiglani fegyházra változtatta. Papp Bélát a szatmári törvényszék udvaréu kivé­gezték, Zsoldicäot pedig az illovai fegyhdzba vitték. Innen állandóan leveleket irt Miko. Iában lakó családjához, akiket becsületes, istenfélő életmódra intett. Most telt le 15 éve annak, hogy Zsoldics az il tavai fegybáz la­kója s minthogy ti letelt idő alatt kifogásta­lanul viselte magát., hazaengedták feltételes szabadságra. Zsoldics Mihály már meg is ér­kezett Mikolába, ahol családja lakik. — Adományok a sebesült kato­nák karácsonyfájára. A Cscil-egylet Széchcnyi-u cai házában fekvő sebesült ka­tonák karácsonyfájára uz Oltáregyesület u'ján a következő adományok folytak be; Benkő József kanonok 1Q0 K, Br, Vdcsey Józsefné 50 K, Scbillervein Anna, 50 K, dr. Heiman Rezsőné 20 K, Csécsoy Ferencné 20 K, Léber Antalné 10 K, dr. Mákéi Károlyné 10 K, Mandula Sáudorné 10 K.Somlay Emilia 10 K, Páskuj Terka 6 K, Csendes Bislánó 5. K, Szabó Józsefné 3 K, Yalkovits Jánosnó 2 ko­sár alma. — Az árvák karácsonyfájához hozzájárultak: bíró Vécsey Józsefné 20 K, Unger Ullmanné 20 K és 1 doboz cukorka, Szlávy Dezsőné 10 K és 1 kosár alma, Li.ng.yel Endrénó 5 K, dr. Harcsár Gézánó 5 K, Kozma Ilonka 5 K, Bene Já­nosod 3 IC, Ragályi Kálmánná 4 K, Varjú Sándorné 25 m. barliet, Tóth főtitkár 9 pár nyári cipő, dr. Tímár Zdgmondoé. 8 pár harisnya, Páskuj Anzsikn 10 pár harisnya, Lechncr nővérek dió, Blntnitcky Istvánná játékszer, Lővy Miksáné Írószerek, Junkovits Jánosné dió, dr. Félegyházy Kálmánná dió, Reiter Béládé cukorka, Gindl Antalné dísz- cukor, ílrooyec Antalné sütemény, Martini századosué 1 doboz cukor, Pillhojfar Ida 1 doboz cukorka, B.ikcsy Domokosáé 1 doboz cukorka, Morvay Jánosué 24 drb. zsebkendő, Tombory Virgiluó füge, cukorka. Szentpáíyi Jenőné játékszer, Vojuár Istvánná dió, alma, Teleky B.-r’alannó did, cukorka, Ficere Já­nosué dió, alma, Kölcsey Ferencné sütemény, Dellmann Izidorné ruhanemű, Polyánszky Miklómé 10 drb, zsebkendő, Törzsök Ist­vánná 1 kosár dió, Sólyom Ferencné dió. Az adományokért hálás szívvel mond köszönetét az Elnökség. — Felülvizsgálják a 43 50 éves besorozott nópfölkelöket. A 43-50 éves népfölkclők közül azokat, akiket alkalmas­nak találtuk a sorozáson, újra felülvizsgál­ják. A |honvédejmi ^miniszternek erre az .el­határozásra most kibocsátott körrendeleté,, szerint az szolgáltatott okot, hogy á népfel­kelői szomlén alkalmasnak nyilvánított egyé­nek között lehelnek nagyobb számmal olya­nok, kiknek fogyatkozása a rövid ideig tartó orvosi vizsgálat alkalmával, vagy a fogyat­kozás elhallgatása miatt nem volt megálla­pít!) itó, aminek következtében olyan egyé­nek is nyilvántartattuk népfölkelési fegyve­res szolgálatra alkalmasoknak, akik e jelen­legi katonai szolgálat fáradalmait előrelát, liulólag nem képesek elviselni. Szatmárné­meti városban 1916. évi január 9., 10, és 11. napjain vizsgálják felül a besorozott nép­felkelőket. - i — H&diköicsön jegyzések e hó végéig a postahivatsluál elfogadhatnak. — Utánzatoktól óvakodjunk és csakis Földes-féle Margit-eremet fogadjunk el. Kis tégely 1, nagy 2 kor. | gyógytiirakban. Pos­tán küldi Földes Kelemen gyógyszerész Arad. Emlékezzünk. Hervadozott már ligetünk, az ősz bá­gyadt napsugaraiban változatos színekben pompáztak a hullámos erdők, hol vörös,, hol sárga, hol sárgás vöröses, hol vöröses sár­gás leveleket hullató lombjai a a színek e gyönyörűségébe i in itt amott egy-agy csoport fenyő haragos zöldje temetkezett bele. Pompázott uz Ősz sajátos felséges szí­neiben, amelyet festő ecsetje mcgpingálni nem tud csodás művészetében. Halk morajlás hangzott olykor olykor, mintha a föld méhében zúgott, forrott volna valami. A föld azonban nem mozgott, nem ingott, a morajlás nem a föld méhéből szár­mazott, a szellő hozta a dörgéshez hasonló hangokut s azok a dörgések, nem a haragvó föld szülöttei voltak, hanem u ránk e-udult muszka hadiké, kik betörtek a Kárpátokon s a Tisza völgyén nyomultak előre. Határa­inkat lépték át a felderítő szolgálatot telje­sítő kozákok csapatai. Határaink védtelenül álltak, városunk­ban, sőt e vidéken sem volt katonaság, jöttek a kozákok bátran, egy csoport ICspnikbányá- j nak tartott a másik csoport kozák Felsőbá­nyának. A mindjobban közeledő morujló dörej félelmet támasztott e vidék lakosságá­ban. Sokun elmenekültek és volt futása a bérkocsisoknak a szélrózsa minden irányában, de szaladt a vonat is megterhelten a Szi­lágyság több biztonságot nyújtó völgyes bérces falvaiba, városaiba. Az izgalom tető­pontra hágott, u sok menekülő idegent ten­ger árként öqtötte városunkba a keleti vi­dékről a gyalogösvény és kocsival járható 1 hegyvölgyi ut s a széles országút. Kétségbeesés mindenütt! Egy izgalmak között átélt éjszaka után röppent a kir városunkba, hogy a kozákok már Krácsfalu határában is felbukkantak s a múlt éjjel Knpnikbányán 30 niu=zkát vendégeltek meg s így már menekvésünk nincs és nem is lehet . . . De jött ám a Bzomoru hir nyomába egy másik is, egy jó bir, mely a osüggedő- ket felvillanyozta e a - bátortalanokba a megmenekülés édes reményét csepegtette. A bir nyomában jött a vonut, amely a lengyel légiónáriusok szabad ifjú csapatát röpítette Nagybánya vidékére. Ifjak voltak, az élettől duzzadó, edzett, erős hős lelkű ifjak. Ckupa hurci vágy, csupa harci .tűz égett mindenik szemében. Rajongó hazaszeretettel megáldott ifjak, de röpültök sas szárnyúikon, hogy szembe szádjának a gyűlölt muizka gyilkos hordáival s megvéd­jék, tűzhelyeinket, családainkat a ránk zú­duló veszedelmektől. Pompás lelkes ifjak voltak ezek a lengyel ifjak, gyönyörűség volt rójuk nézni. Harcra készen vonultak át városunkon, kisebb csoportokban, nagy körültekintéssel vették utjokat a völgy katlanokba, egyes ifjak pe­dig a bérctetőkre kúsztak, kémlelni,, szem­lélni, ellenséget látni ! . . Nem sokáig fáradoztak a szabadságot imádó leugyel ifjak kisded csoportjai, kozá­kokra találtak Gyulafalu határában s a hét kozák vére pirosra feslé az avart, de három hős i fi a a lengyel nemzetnek, szintén itt leié hősi halálát a magyar haza védelmében, a mugyar hazáért-1 ott vannak eltemetve a hősi porok a magyarföldben Gyulafalu ha­tárában 3 a lengyel hősök sírját Nagybánya kegyeletéből kereszt jelzi, A nemes és századok óta szabadságá­ért örökös harcban álló lengyel nemzet o mostani harcokban hősi halált halt fiainak sírját mindenütt egy-egy főpásztora által meg áldutja fölszontelteti. A krácsfalusi határban nyugvó lengyel hősök sírjának felszénteléséro .és annalcmég-' áldísára, mint értesülve vagyunk, Baudurszk/f lembergi lengyel püspök fog december hó folyamán Nagybányára érkezni. Gyulnfalu határában nyugvó leDgyel if­jak, legyen álmuitok csendes, egykor a szabad­ságért hőn dobogott szivetek vágya teljesüljön. Emléketeket áldjuk I Álmaitok felett virruszt a magyar Genius!! Mindörökké! O. 1«. Egy priccs-siyereg* teljes felszereléssel — eladó. Cim a kiadóhivatalban. Benzin Gépolaj Hengerolaj Nyersolaj Tavotta (Gépzsir) Vulkánolaj Géppakolások Gazdasági felszerelések Fűtő és Kovács szén Calcium Carbid______ Állandóan raktáron; a legjobb minőségben, teljes fele­lősség mellett szállítanak szatmári vaskereskedő cég. Telefon 121. A csodás hatású FÖLDES-féle MARGIT g| SZAPPAN g| a modern szépségápolásnál célküliizbetotlen. Ezen teljesen lu gment es, legfinomabb növényzsírokból készült, kellemes szagú, kitünően hobzó szappan igen kiadós, miért is családi használatra a leg­alkalmasabb. Pár nap alatt] eltüntet szeplőt, máj foltot, miltsszcrt, pattanást. A pórusokat alaposan kitisz­títja s biztos és gyors hatása folytán úgyszólván lemossa a bőr tisztáilanságát, úgy hogy nyoma sem marad a szépséghibáknak. Világ­hírét pedig annak köszönhe.i, hogy egyszersmindenkorra elmulasztja a gyeplőket. Ara 90 fillér. — Kapható minden gyógytiívban s drogua-kereskedés- ben. — Hozzávaló Margit-Créme 1.20 és 2.— K ás tégelyekben, Margit- Pouder K 1.20. Gyárija: }l Földes Kelemen gyógyszertára, Aradon.-i— Debreczen, Kossnth-utca 7. sz. HAAS FÜLÖP és FIAI gyárosoknál 9 Saráesoiiyra S óriási választék Z.! valódi keleti Perzsa és Smyrna szőnyegekben és saját gyártmánya különféle: Szőnyegek Ágyelök Futószönyegek Hencserátvetők Asz tál-ág y- ' térítők Diszpárnák Paplanok Függönyök Drapériák Stoorok Flanelltakarók Úti takarók Katonai takarók mérsékelt árak mellett!! Esököpenyegek Lópokrócok Halinák Kecskebörök Bútorszövetek stb. Felelős szerkesztő: Dr. Fejes István. Főmunkatárs: Ruprecht Sándor. Laptulnidonn* ós kiadó: Murvai János. Debreczen, Kossuth-utca 7, sz. /

Next

/
Thumbnails
Contents