Szatmár és Vidéke, 1914 (31. évfolyam, 1-50. szám)

1914-05-12 / 19. szám

Harmincegyedik évfolyam TÁRSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. Utca nevek. Hetek óta tart s a napokban befejezést nyer a házszámozásról s utcák elnevezéséről szóló szabályrendelet végrehajtása. Az újítá­sok során kellemes meglepetést kelt az, hogy az utcák torkolatánál az első számú házat jelző táblák fölött egy nagyobb táblát állí­tottak, mely arra nézve, kiről az utcát el­nevezték, megadja a szükséges magyarázatot. Az utcák pontos, elfogadható neveit u város rendészeti szakosztálya u kir. kút h. főgimná­zium tanári karánuk közreműködésével álla­pította meg. Újítás az is, hogy é bizottság a köröket megszüntette s minden utcaköz uj elnevezést k-pott. Az előző utca nevelt közül a következők maradtak meg: Arany János, Attila, Alsó-Szamospart, Árpád, Batthányi-utcák, Bányai ut, Bercsényi Bocskay, Báthory, Böszörményi Károiy, Csa­torna, Csokonai, Damjanich-utcák, Deáktér, Dobó, Drágffy, Eötvös, Felső-Szamospart, Gvadányi, Gyár, Hajnal, Halász Ferenc, Hám János,. Hérmán Mihály, Hieromnyi, Honvéd, Hunyadi, Hortobágyi-utcák, István király-tér, Jókai, József kir. herceg, Jósika, Kazinczy, Károlyi, Kert, Kinizsi, Kisfaludi, Kossuth Lajos, Kölcsey, Mailáth, Mátyás király, Nyár, Nyíl, Pázsit, Perényi, Petőfi, Rákóczi, Rózsii, Sarkadi Nagy Mihály, Szent­vér, Széchenyi, Szivárvány, Tavasz, Teleki, Toldi, Tompa Mihály, Töltés, Tulipán-utca, Udvari-ut, Vajay, Vágóhid, Várdomb, Ver- bőczy. Wesselényi, Virág, Vörösmarthy-utca, (ez utóbbihoz csatoltatott a Sziget-utca is.) Zárda, Zrinyi-utcák és a Darái-ut. Uj utcák a következők: Bethlen utca — Bocskay köz, Farkas Antal utca — Deák köz, Erzsébet királyné utca — Dinnyés-kert, Papp Géza utca — Ékes-kert utca, Könyök utca — Görbe- köz, Madách utca- — a Gvadányi utca déli vége, Mária utca — Hidköz, Harcos utca — Honvéd köz, Vajda János utca — Hunyadi-köz, Iskola utca — Iskola-köz, Mikes Kelemen utca — Kinizsi-köz, Magyar utca — Killső sor, Holló utca — Mátyás-köz, Csillag utca — Pázsit köz, Bem utca — Petőfi-köz; Boross Bálint utca — Posta utca, Baross Gábor utca — Raktár utca, Nádor utca — Sétatér-köz, Városház utca — Színház-köz, Szirmay utca — Kálváriával szemben levő utca, Nap utca — Szivárvány-köz, Papnövelde utca — Templom-köz, Vitéz utca — Toldi-köz, Hold utca— Wesselényi-köz, Pelikán utca — Vorösmarty-köz'; Gyöngytyuk utca — Csatorna utcába nyíló névtelen utca, Liliom utca -— Ugyanitt a-II. köz. Közép utca — Sarkadi Nagy Mihály és Rózsa u'ca közti középző utca, Határ utca — Sarkadi Nagy Mihály s Nyár utca közti II. kereszt utca, Tölgyes utca — Bartha-féle parcella I. utca. Dér utca — Bartha-féle parcella II. utca, Mező utca — Régi lázári ut, Rekettye utca — Dobó utcától északra nyiló uj utca, Ősz .utca — Est keresztező uj utca, ti Pázmány Péter utca — Szirmay utca, Ekeskert utca — Papp Géza utcából nyiló uj utca, Szent Imre herceg utca — Szirmay-köz, Sziget utca — Sziget lankára vezető utca, Kötő utca — Töltés-köz, Kórház utca — Nyil utca északi vége s Teleki utca közötti utca, Békéssy Károly utca — Uj utca, Asszonyok, legyUnk a férfiak segítségére! Néhány szó az alkohol kérdéshez. Irta: Dr. Jéger Kálmánná. I. A tárgy, amelyre asszonytársaim figyel­mét felhívni igyekszem, itten, városunkban a legutóbb tartott érdekes, időszerű előadáB természetes folytatása. A Patronage a maga önzetlen embermentési munkájában az alkohol elleni harc felvételét kell, hogy egyik fő­ágának tekintse. A mai megrögzött társa­dalmi szokások, ahol a sziveslátás a ház asszonya részéről a szeszhez van kötve, a mikor a mosónétól kezdve u házban meg­forduló személyzet mind gondosan el lesznek látva; hogy hiányt valahogy ne szenvedjen, mutatja, milyen szükséges e tárgyra a figyel­met mentői gyakrabban felhívni és milyen üdvös, hogy újabban annyi szó esik előadá­sokon, folyóiratokban, nyilvános üléséken e kérdés megvilágítására. Dr. Bunge G. az élettan tanára Bázel­ben tudományos megfigyelések alapján irt cikkeiben az alkohol kérdésről, azt olyan megvilágításba helyezi elénk, amelyik [u)eg- döbbenti a sorok olvasóját. Röviden ismertetni kívánok belőle egyet-mást, amennyiben hogy az igazán józanul gondolkodni tudó közönség megszívleli az olvasottat, és saját hasznára fordítja. Dr. Bunge szerint e kérdés elsősorban élettani kérdés, és élettani szempontból való I megismerése, mely e kérdés helyes megisme­résének alapja, ezideig még nem hatolt a nagyközönség közé. — Tudjuk, hogy az al­kohol a testünkben elég, tehát forrása az úgynevezett eleven erőnek, de ebből még nem következik, hogy egyúttal táplálék Is lenne. A mi szöveteink nincsenek arra be­rendezve, hogy bármiféle anyaggal tudjanak táplálkozni, ők a vérből csak bizonyos táp­anyagokat vesznek fel, s az idegen ártalmas anyagokat Bem szívják magokba. Általáiios hiedelem, hogy az alkohol elégéséből ézáirmasó eleven erőnek, mint melégnek,' testünk javátá kell válnia. Tévedés, mert amidőn az alkohol' egyrészt hőforrásul szolgál, másrészt' elő­mozdítja a hő kisugárzást:. 'A hő kisugárzás nagyobb lévén a hő felvételnél, at eredmény a hőmérték csökkenése lész, amit hőmérő segitségével számtalan esetben pontosan ki­mutattak. Ez a fokozott hőkiadás a követ­kező módon jön létre:' Az alkohol, a. bőr erének kitágulását okozza, ennek következ­tében több. meleg vér áramlik át a test hű­vösebb felszínén, amiért is kife)é nagyobb Halászati, vadászati és utazási cikkek nagy raktára. Úri és női divatcikkek dús választékban. Xsőpor egyedüli elárusítóid lielye» TARCA. A trükkök.1") (Folytatás.) Meg kell emlitenünk, mert bizonyos esetekben igen kémikusán bat, azt a fogást, melynél a film-szalagot a vetítésnél nem a rendes módon, hanem visszafelé pergetik le. Ez által t. i. minden mozgási folyamat for­dítva látszik végbemenni és az emberek hátrafelé sétálnak, a lovuk visszafelé ugra­nak, a kövek hegynek fölfelé gurulnak. Vagy analog módon az úszó vízből emelkedik az ugródeszkára és ruhái visszarepülnek a tes­tére; a döhányzó a levegőből szivja'magába a füstöt s szivarja az égés dacára folyton hosszabb lesz, stb. stb. Minthogy a vetítő kinematográfot min­dig egy irányban és egyforma ^gyorsasággal szokás forgatni, a.legutóbb említett trükkök- nek már a filmszalagban kell benfoglaltat- niok, s ezért előállításukhoz olyan felvevő gépet kell használni, mely különleges'beren­dezésével a filmszalagnak visszafelé való le- lutását teszi lehetővé. Az Ememann-féle felvevőgép pl. olyan berendezéssel' van fel­szerelve, melynek bekapcsolása mellett az egyes képecskék megfordított sorrendben *) Részlet Beck Szilárdnak a nagyközönség részére irt „Mozgófénykép“ c. kitűnő könyvéből. kerülnek a filmre, hogy a vetítésnél tényleg fordított irányú mozgást eredményezzenek. Egy további csoportja a trükköknek az, melynél kétszer egymásután fotografál- nak egy és ugyanazon filmre. Ilyen térmészelü pl; a szellemjelenések előállítása, mikor az üres szobában átlátszó testű, ködszerü ''•zellernek, emberi alakok bontakoznak ki, 'mozognak, járkálnak és a levegőben ismét szétoszlanak. Ha az ilyen képen csak szellemek for­dulnak elő, akkor a legegyszerűbb eljárás: a szobát bútorzatával együtt előbb csak magában — szellemek nélkül — felvenni és a szellem-személyesitőket ugyanarra a filmre utólag, azaz másodszori megvilágítással, reá­fényképezni. Eme második felvételnek azon­ban pontosan üz elsőnek helyéről kell tör­ténnie és csak ükkor szabad kezdődnie, mi­kor a megfelelően öltöztetett személyek már a szobában vannak, hol szerepüket adják. Az első Ízben használt film a második (el­vételnél is élűiről kezdi lefutását a gépben, csakhogy most minden megvilágítás nélkül szalad mindaddig, míg a szellemek meg­jelenésére sor nem kerül. Ha ez bekövetke­zik, az óbjektivet a gép működése közben lassan és fokozatosan kinyitják s a „túl­világ! u k végzik teendőiket. Ugyanilyen las­san és fokozatosan történik később az objek­tiv lezárása akkor, mikor a szellemeknek kötelességszerüen ismét el kell tünniök. Az eredmény már most az, hogy a szoba, noha kétszer, fntografáltatott is le. mégis- éles, egységes képst nyer, miután minden bútordarab első és második képe a filmen egymást pontosan fedi. A színészek ellenben, kiket csak a második felvételnél fényképeztek le, a filmnek egyezer már meg­világított helyére kerülnek és igy képük az élesen látszó bútorok előtt csak ködizerüeu jelenhetik meg. Hogy a szellemek megjelenése, illetve eltűnése ne hirtelenúl, hanem átmenetesen történjék, arra való az objektiv lassú és fokozatos kezelése. Ha szellemjeienésnél a szellemeken kívül halandó embereknek is jelen kell len­niük, úgy az eljárás némileg módosul, a mennyiben ilyenkor a szellemeket egészen egyedül, előzőleg szokták felvenni teljes fekete háttér mellett, hogy a filmen a hát­térnek nyoma ne maradjon. A negatívon tehát ekkor csapán csak a szellemek képe van meg — minden háttér nélkül (és egy­előre elő nem hivott állapotban). Az igy előkészített filmre azután rendes felvételt készítenek arról a szobáról, melyben a búto­rok és halandók vannak, de a szellemek már eltávoztak. Ennek az eljárásnak természetes követ­kezménye csak az lehet; hogy a képen a tárgyak és halandó emberek rendes alakjuk­ban fognak megjelenni, míg a szellemeket alakitó színészek teste az előbbiek értelmé­ben ködszerüen átlátszó lesz. Lehet különben ugyanezt a jelenetet két negativ film összeházasítása által előál­lítani oly módon, hogy egyikre csak a szel­lemeket —, a másikra meg a halandók tár­saságát veszik fel és a kétféle negatívot egymáson keresztül egy pozitív filmre másolják. Az előzőkben kimondottan trükkfilmek- ről volt ezó. Trükköt alkalmaznak azonban nemcsak ilyeneknél, de gyakran komoly tárgyú mozidarabok egyes helyein is, pl. drámában ott, hol szemünk előtt valami végzetes szerencsétlenség vagy oly cseleke­det megy végbe, melynek valóságos véghez­vitele előreláshatólag a színész életébe kerülne. Ily esetekben a trükknek nem az a célja, hogy természetfeletti csodát hozzon létre, hanem épen ellenkezőleg, hogy borzal­mas valóságot mutasson. Lássuk pl. egy öngyilkosnak az ötödik emeletről való lóugrását. (Folyt. köv.)> .1 i SCHERLING ANTAL Uj fényképészeti és fes­tészeti mffterme DB Deák-téren — a ■9 Pannónia udvart OB nak földszintén. Kényelmes kocsi bejárati! Telefon 375. nagyválasztéku cipőraktárát ajánljuk a t vevő közönségnek, máit a legolcsóbb bevásárlási forrást. == Közvetlen a „Pannónia“ szálloda melletti! A valódi amerikai King Quality cipők kizárólagos raktára. — , —— — —' * L---------j f " wwwim hiiivi inui uuaiiij Vl|l«ü IXIAIM ViayuO laiUUl a. ME GÉRKEZTEK a tavaszi és nyári idényre megrendelt valódi schevraux és box bőrből készült legújabb divatu fekete és barna színű úri-, női- és gyermek-cipők i

Next

/
Thumbnails
Contents