Szatmár és Vidéke, 1914 (31. évfolyam, 1-50. szám)
1914-03-03 / 9. szám
SZATMÁR É8 VIDÉKE. korú bűnösök számát és az esetek ininemüségét vele tudatni, mert a pénzügyminisztériumtól erre a célra a budgetbe felvett összeg a napokban lesz hozzá átutalva, és abból mi ami forgalmunknak megfelelőleg fogunk részesedni. Tehát munkára fel, sorakozzunk, dolgozzunk lelkesedéssel, igaz szívvel, lélekkel, mert ennél nemesebb, hazafiasabb munkakört magunknak nem kereshettünk volna, hiszen minden megmentett emberi élet — egy megmentett nemzedék. Dr. Jóger Kálmánná Lelkésziktatás. ADUNK Használatra ■ MÜytSZI KIVITELŰ Tyz És BÉTORÉSMENTES.UJ PÁNCÉL TAKARÉKPERSELYT BÁRKINEK;PESTMEGYEI TAKARÉKPÉNZTÁR»* BUDAPEST.iv. Kötö-utca 8. nattfrll tini jatrt kimüMI UuttL rok, „A boszorkány dala“ a cime ■ a világirodalom egyik legszebb költői alkotása és szavalati darabja. A hírei német költő, Wil- denbruch Ernő irta és Ábrányi Emil, a kiváló magyar költő fordította magyarra. Zengzetes, hatalmas erejű fordítás ez, amely- lyel a fordító saját művészi képességein kivöl fényesen igazolja, milyen gazdag a magyar nyelv. A szavalást zenei kísérettel kötöttük össze. A zenekiséret pártituráját egy elismert német zonoszerző, Schilling Miksa irta, azonban a német szöveghez. Miután pedig a zene motívumokon éptilt fel, természetes, hogy nem mindenütt egyezik a német szöveghez irt zene az Ábrányi magyar fordításával; mert Schilling és Ábrányi erről bizonyára nem tárgyaltak egymással és különben is a magyar nyelv szerkezete elüt a német mondat-fűzéstől. Az eltéréseket úgy egyenlítjük ki, hogy az egyik-másik motívumot jobban kihozzuk, vagy elmossuk; tesszük ezt azért is, mert hiszen a zenekiséret az én szavaiéi felfogásomat is követni fogja. (Most következett a szavalat.) A zenekieéretre akarok néhány megjegyzést tenni. Úgy hiszem, méltóztattak látni, helyesebben hallani, hogy a zenekiséret milyen megértéssel és mekkora átérzéssel simult a szóbeli előadáshoz a igyekezett min dent megjátszani, úgy, hogy a zene a ezöveg hangulatának megfeleljen. Ebből következik, hogy a zenei darabok előadása is megértést és átérzést kíván. * A szónoki beszédek többfélék lehetnek és mindenekelőtt két nagy csoportra oszlanak. Az egyikbe az ünnepi vagy alkalmi beszédek, a másikba az értekező- és vitu-be- szédek tartoznak. Az ünnepi vagy alkalmi beszédeknek nem csak a külső alakja, hanem Gulliver Nagy ünnepe volt vasárnap i szatmári ref. egyháznak. E napon ik tatta be uj díszes állásába újonnan választott ifjú lelkészét, Borosa Jenőt a szokásos ünnepségek keretében Gyönyörű ünnepség volt s megható részleteiben. A népes egyház egy ifjú papot ültetett Kovács István örökébe. Ismeretesek azok a küzdelmek, melyek a papválasztást megelőzték s hivei tántorithatlan hűséggel s ragaszkodással vívták meg azt a nagy győzelmet, mellyel Borozs Jenő visszatérését elősegítették. A történelem azt bizonyltja, hogy az emberi társadalom minden időkben kivételes helyet biztosított azoknak, kik életüket hivatásszerüleg az Isten szolgálatának rendelték alá Egyrészt tehát annál a kivételes helyzetnél fogva, melyet számára a társadalom hiztositott, másrészt hivatásának megkülönböztetett voltánál fogva a papságnak minden kétségen felül egy oly erő, egy oly képesség; a lelkiek feletti hatalom van birtokában, mely- lyel a társadalomnak más hivatás szolgálatában álló egy tagja sem bir s a melynek birtokában nemcsak kaját híveinek erkölcsi életére, de az egész társadalom rendjére és működésére is erős befolyást gyakorolható képességgel rendelkezik. Áz uj lelkész egyéniségében megvannak mindazon feltételek, melyek működésének biztosítására alkalmasak s hisszük is, hogy elismert ügybuzgalmát s munkásságát saját egyházának felvirágoz tatására gyü/nölcsöztetni fogja oly kitűnő társak oldalán, mint Kovács Lajos és Bélteky Lajos. A jelentőségében s hatásában oly pompás beiktató ünnepség után erős a reményünk, hogy a hozzáfűzött várakozásnak minden tekintetben meg fog felelni. A templomi ünnepség d. e. 10 órakor vette kezdetét. Mikor az uj lelkész Baltbazár püspök s az egyházkerületi papság élén bevonult, a templom már zsúfolásig megtelt. Az urasztala körül foglalt helyet a papság, szemben a városi s állami küldöttségek, oldalt az egyháztanács s tartalma is egyaránt alapos ás gondos előkészítő munkát igényel és az előadásuk is a lehető legnagyobb igyekezettel kell hogy történjék. Érezze és értse a szónok mindazt, amit velünk átéreztetni és megértetni ukar. És mert ünnepélyes, alkalmi szónoklatokról van szó, a tartalom mellett a formában is mindenkor a tökély fogalma felé kell törekednünk. Mig a vita-beszédeknél, a momentán, ötletszerűen felmerülő témáknál fogva, inkább az elmondottak lányege és jelentősége, mint a külső forma és az előadási alak fontos. De azért itt is lehetőleg arra kell iparkodnunk, hogy az előadás formája is minél szabatosabb, minél élvezhetőbb legyen. Mentül több ismeretet szerzünk, hogy a felmerülő témákhoz tartalmasán szólhassunk hozzá és mentül inkább gyakoroljuk magunkat, hogy a momentán fölvetett témákhoz való hozzászólás formáiban is szem előtt tartsuk a szabályokat, — annál becsesebb lesz előadásunk külső alakja is. Különben bárminő előadói formát tuí- tiválunk, — igyekezzünk minél több általános tudást és ismeretet szerezni,, mert minél műveltebb az előadó egyénisége, annál értékesebb az előadása. Végül szeretnék még szólani az előadói művészet fejlesztéséről, népszerűsítéséről és hatásairól. Az előadói művészet fejlesztésével, népszerűsítésével a magyar nyelv kifejezőképességét, erejét, költőiességét és zengzetességét szolgáljuk. De a magyar irodalmat is növeljük erőben és értékben, — mert hiszen az előadás művészetével az irodalmi alkotásokat közkinccsé tesszük. Csiszoljuk az ízlést, mert megnyerjük az embereket mindama szép és nemes gondolatnak, amelyeket az Írók termelnek, fáradozva, sokszor szivük vérével. I más oldalt a hölgyközönség. Az egy- i házi ének elhangzása után Kovács Lajos esperes tartotta meg tartalmas, mély gondolatokkal telitett beiktató beszédét, melynek végeztével átadta az uj lelkésznek a bibliát. Schubert A Teremtöhöz c. dalát adta elő a szatmári iparos dalkör precizitással, annak minden szépségét érvényre jut tatva. Azután következett Boross Jenő alkalmi imája. Kádár Géza Felfelé ég felé c. darabját a vegyes kar adta elő, melyben a szoprán szólót Szabó Margit, alt szólót Szűcs Róza IV. éves tanitónöképezdészek, a tenorszólót Sarkadi Nagy József segédlelkész énekelték. A közönség a pompás énekszámot gyönyörködve hallgatta végig Mindkét darab betanítása Veress Lajos karnagy érdeme. A templomi ünnep ség legszebb része volt az uj lelkész magas szárnyatásu, sziveket megindító nagyszabású beszéde, mely láthatólag mély hatást tett a hivekre. Fél 12 volt, mikor a közönség a templomi ünnepségről távozott. Templom után egyháztanácsiilés volt, majd délben 300 teritékü bankett az Iparos Otthonban. A banketten szebbnél-szebb pohár köszöntök hangzottak el, melyek közül az elsőt dr. Vajay Károly polgármester fő- gondnok mondott az uj lelkészre, Kovács Lajos esperes szinte az uj lelkészt éltette, dr. Farkas Antal Baltha- zár püspökért ürített poharat, dr. Lé- nárd István, Berky Lajos, Szathmáry Ákos pohárkocintása után megindult a toasztok árja. Megható jelenet volt Balthazár püspök és Lénárd Ede szamosdobi lelkész beszéde, kik a debreceni vértanukról emlékeztek meg, s nyomban gyűjtést indítottak a Debrecenben emelendő emlékoszlop javára, mely közel 140 koronát eredményezett. A minden részletében szépen kikerült beiktatási ünnepség méltó befejezője volt a Női biblia kör estélye a már közölt programmal, mely változást annyiban szenvedett, hogy Futó Zoltán békésbánáti esperes előadása elmaradt, a közönség azonban bő kárpótlást talált Balthazár költői szépségekben gazdag szabad előadásában, mely az elmaradt programm számát pótolta. Színházi élet Nevelni kell tehát tehetséges előadókat! — De nemcsak a férfiak, hanem a nők között Í9. Hadd lépjenek előtérbe a nők is, mert lelkűk ideálisabb szárnyalásra képes és ezért hivatásuk van! Szunnyad itt sok tehetség. Ki kell őket fejleszteni I De aztán elismerni, pártolni és emelni is kell őket. Meg kell szűnnie annak a rósz és igazságtalan szokásnak, hogy a magunk értékes embereit nem méltányoljuk. Az előadói művészet fejlesztésével a színház is mindjobbau megfelel valódi rendeltetésének. Mert az előadók tudása és a közönség Ízlése egyaránt nagyobb fokú lesz.« Már az iskolában vessük meg az alapot. A tanítónők, a tanárok és tanítók hivatása, amelylyel a gyermekeket nevelik, maga is jórészben az előadói művészettel kapcsolatos. Mélyreható gondosságot, körültekintést, tudást és helyes formákat kíván a kathedrai előadás, hogy fogékonnyá tegyék a gyermekeket a hasznos ismeretek és a magasztos eszmék iránt, megtelitsék lelkületűket emelkedett érzésekkel; amiket aztán minden körülmények között megőriznek. Mert azt, amit a gyermekkorban igazán elültetnek az értelembe, a lélekbe és szívbe, az idők semmiféle viszontagsága ki nem irtja. És ha aztán az előadói művészetre is. megtanítják az ifjúságot, hogy átértve és átérezve minél elfogüdhatóbban és művészie- sebbben adhassák elő úgy mások alkotását, mint talán saját szellemi termelésüket, ás ők is árezzenek hivatást mások oktatására, kiművelésére, gyönyörködtetésére, mások meggyőzésére avagy jogos 'legyőzésére: akkor uj képet nyer a társadalom, fejlődik a kultúra, finomodik a művészi érzék, nemesek és éppen ezért erősek lesznek a lelkek — és egyúttal méltóm szolgáljuk azt a fenséges célt, hogy Magyurország és a magyar nemzet életképes és nagy legyen I Azon alkalomból kifolyólag, hogy az idei színi szezon első félidője letelt, elmulaszf- hatatlan kötelességünknek tartjuk, hogy a félév alatt szerzett impressziónkat papirosra vessük. Négy szempontból kell bírálnunk a dolgokat, ha tiszta képet akarunk nyerni színi életünket illetőleg, még pedig a közönség, a művészet, a directió és a'színészek szempontjából. Megkezdve a sorrendet, kezdjük a színházlátogató közönség hangulatát, nem egyéni, hanem több, sőt sok oldalról megnyilvánult s hallott bírálatok alapján visszaadni. Szomorúan konstatálható tény, hogy közönségünk az idei szezontól eddig egyáltalán nincs elragadtatva, sőt haMattszottak hangok s nyilvánultak óhajtások, melyek a második bérlet megújítását egyenesen tehernek tartották. Okát ennek csakis a vezetésben kell. keresnünk, mert igaz ugyan, hogy a vezetőség a darabok szempontjából különösen nehéz feladut előtt állott, de még sem lehet minden bajt, az ez idei sok üres házat a sláger darabok hiányának betudni. Müérzékének a megfelelő darabokkal szemben azonban gyakran adott kifejezést intelligens közönségünk, pártolásának tanu- jelét pedig a háromszorosan telt bérelt páholyokban eléggé nyilvánította. Ha nem tisztán operettre lenne közönségünk neveire, akkor dacára nehéz gazdasági viszonyainknak, úgy hisszük, nem tátongott volna az ürességtől annyit a nézőtér. A művészi nivót, különösen a drámai téren eléggé sikerült fenntartani, mert az újabb darabok mellett régebbi jó, sőt klasszikusokat is hallottunk. A direktió a maga részéről igyekezett ugyan megtenni mindent, hogy a közönségnek a kedvében járjon, de erőlködése eddig hiábavalónak bizonyult. Hiába hozta az újdonságokat, bukott darabokkal nem lehet Szatmáron operálni. Reméljük, hogy második félév e tekintetben is sikerültebb lesz, biztató eleink erre nézve különben a „Kis király“- lyal már mutatkozik is. A színész gárda kevés kivétellel a helyét megállja. Megvulljuk, kezdetben nem sok reményt fűztünk hozzá, különösen a fiatalságnak túlságos dominálása miatt, de örömmel állapítjuk meg, hogy úgy a régebbiek, mint a fiatalabb generáció derekasan megállotta helyét. A darabok rosszaságáról ők legkevésbé tehetnek. Sokszor bizony sajnáltuk hiábavaló fáradtságukat s erőlködésüket. H. Ballá Mariskáról már annyi szépet és jót irtunk, hogy feleslegesnek tartjuk az ő művészetét, tehetségét és képességét újabb dicséretekkel illetni, elég az, ba újból konstatáljuk, hogy kiforrott s b.cses egyéniségének s tehetségének minden báját sikerült kedvezően érvényesíteni. S z e 1 e s s Elza fiatal, üde arca, jókedvű játéka feledtette hangjának gyengeségét. Bene Emma, egy pár túlzásától eltekintve, ügyes játékának sok derűs percet okozott. Lakatos Ilonka megfelelő naiva, bár hangja gyenge s nem eléggé színes. Paxy Margit koloralurája különösen az alsó regiszterekben remek, de játéka nem áll arányban hangjának szépségével. A drámai személyzetben Hahn el Aranka kiforrott, nagy s művészi egyéniségéről csak a legőszintébb elismerés hangján szólhatunk. F ü z e s s Anna szép és bájos jelenség, ki úgy a naiv, mint a drámai szerepekben YOMORBAJ ÉS KÖSZVÉNY ELLEN természetes, dás lithiumturtalmu alkalikua savas gyógyviz. Elsőrangú dätikus viz. L"güditőbb a«ztnlf viz. Tejjel vegyítve n legjobb nyálkaoldó szer. Kapható mindenütt. Főraktár: Szatmári Kereskedelmi Rt. Szatmár.