Szatmár és Vidéke, 1914 (31. évfolyam, 1-50. szám)

1914-02-17 / 7. szám

r 1 ■M !■ ■■ I SZATMÄR és vidéke. kik gyermekeiket ide juttatják. A tár­sadalom rétegeiben különféle egyesü­letek és egyletek alakultak és alakul­nak az ily el hagyott, szülői gondo­zás nélkül élő, züllésnek induló em­bertársaink megmentésére. Szép, igen szép és dicséretre méltó dolog, kell* is, hogy ily egyesületek alakuljanak és működjenek, de, ha a szülök hanyag­sága a gyermek nevelés terén meg nem szűnik, vagy talán éppen nagyobb arányokat ölt, akkor — lehet — úgy fogjuk tapasztalni, hogy több lesz vá­rosunkban a patronage egyesület, mint a takarékpénztár. Már pedig ez nagy szó. Marosán János. Sirolin "Roche" orvosilag ajánlva a légzőszervek mindennemű megbetegedés* * ellen. tüdőbetegségek, gégehurut, szám árhurut, . gyermekek görvélykóija ellen. Kapható minden gyógyítani rban tgy üveg éa» * korona sarkantyuzzáb, Eli, tudta Calvin, hogy b vógzetszerüség tanával midrt kellett meg- hígítani a lürü véreket ; hogy meddő a küz­delem, mert uz ember a Sorsé. Tehát az incédi pap se töpreng jen, hu nem rágicsálja alázatos békével a rozskenyereket és szipá- kolja a királydaréci szűzdohányt a Krasznu mellett, * A júliusi levegő sárga, mintha ezer és ezer kinai leány tánczolna a szakadozó bárányfelhőkön csupa aranyfátyolokban, csupa selymes chinch illák ban. Mintha a tamtamok és a kis facipellők tompa tuktusait is lehetne hallani. A tiszteletee befordul az udvarra és nézdegéli n sövénykerités mellett zöldelő ■ berkenyefákon és a birsalma iá kon c-üngő gyümölcsöket. A kert végéről egy határlátó vén diófa veti párliogó árnyékát a papiakra. A tornácon a Plútó vizsla kaffog a dongók után. A csipkefüggönyös ablakból a tiszte-; letesné asszony zongorajátéka hullatszik. A hangok megállítják az öles férfit. Hallgatózik. — Hm! Hát n nyíregyházi tirpák kiasszony, u hires Jesztrebszky Pillu mégis papué lett ? — dörraögi magában, — el se hiszem! Talán csuk álom?... Három év óta a feleségem és mo9t is olyan idegen a számomra, mintha ebben a pillanatban lát­tam volna először. A szivem becsukódik, amikor látom . . . El se lehet képzelni, hogy a tisztele­téi ur miért idegenkedik u menyecskéjétől. Hisz a Pillu finom, halvány arca az alek- szandriai Szent Katalin olasz képeinek ele­ven másolata. ' (Folyt, köv.) Newyorkban mozivá vedlenek, Bécsben panaszkodnak a színházak. Mindez és még több is hozzátartozik az igazság­hoz; de még távolról sem a teljes igazság. A gazdasági viszonyok kedvezőt­len voltának és a tulprodukciónak minden beszámítása mellett is meg kell látni, hogy a színházak nem csak ezekkel küzdenek. A közönségért való hadakozásban nemcsak a pénz vissza­húzódásával és egymással kell meg- harcolniok, hanem más versenytár­sakkal is. Valami bomlási folyamat megy itt végbe, valami osztozkodás, melynek a színház adja meg az árát. A fejlő­dés folyamán a színház eljutott a tel­jes demokratizálódáshoz, ahoz, hogy a nagy tömegek igényeit szolgálja és most éppen azok a tulajdonságok vál­tak reá veszedelmessé, melyekét e terjeszkedő és hóditó útjában magára öltött. A színház ma egyesíti mágá- ban mindazt, ami a tömegnek szükség­lete, de oly egyesítéssel, amely, szét­választásra nevel. A színház sajátké- peni színdarab-produkáló munkája mellett és ezzel együtt, meg ennek keretében gondoskodik nemi ingerlés­ről, fantáziabeli szükséglet kielégítés­ről és a szem szórakoztatásáról. Any- nyira fontos neki mindez, hogy kö­rülbelül minden másnál elöbbrevaló és fontosabb. Azonban erre vetve a fősulyt: mi történik? Előre nyomul­nak a versenytársak. A sexuális in­gerléshez és a fantáziát a mozgalmas­sággal és exotikus látványokkal izgató képekhez szoktatott közönség reájön, hogy mindezt teljesebben és olcsóbban megkaphatja és meg is kapja másutt. A nemi csiklandozást egyéb mulatókban; a fantázia fűtését és az elámélkodást a mozik rémdrárnáiban és mindenüvé elkalandozó képeiben. Amit a színház drágán és mindenféle határba beleütközöen kínál, azt a versenytársak olcsón és kifejlesztye adják és a színház közönségének meg­növekedése ütán szükségszerűen elkö­vetkezik e közönség megcsappanása, a szíiiháztól más szórakoztató vállalko zások javára való lehasadása. Ez a válság azonban hasznára lesz, — a színház intézményének. Úgy értjük ezt, hogy a színház kénytelen lesz vissza­térni oda, ahonnan lesik lőtt: a fino­mabb kultúrái igényekhez való al­kalmazkodásra. Az alantosság vőnja maga után verességeit: az emelkedés- ben fogja megtalálni a jövőjét. Anjab- ban nem harcolhat meg sikeresen versenytársaival; emebben ugyanezek a versenytársak vagy egyáltalában nem, vagy csak messziről követhetik. A színház igazgatóknak ugyan ez; ta­lán kevésbbé lesz oly aranyidő, mint az, amely most alkonyodóra jut;! de remélhető, hogy amit vészit az üzlet, azt megnyeri a művészet. márnák van igen jó, hálás színházi publi­kuma, bizonyította ezt az „Ezredes8 bemuta­tója is, mely telt házat vonzott, mig előző nap bukott darabbal zónában is üres volt a ház. Az ezredest Herceg Ferenc Huezti Huszt c. regényéből dolgozta át vígjátéknak. A darab vidám és mulattató. Benne van Her­ceg Ferencnek kiváló elméesége és kedves ötletessége. A két zsivány mulatságos ezere­pében Gál e Vurnay kötötte le a közönség érdeklődését. Füzess Anna, Hubnel Aranka s Borbély elsőrendű színészi munkát végez­tek. Verő Boriskát most láttuk először na­gyobb szerepben. Nem eok mondani valónk Van róla. Szereplése a közepes mértéket sem ütötte meg. Nem járt kellő sikerrel Ladiszlai Jó­zsefnek a Lehár „Hercegkisas8zonyu-ában való bemutatkozása' sem, mert igaz lehet az, hogy hosszú időkön keresztül volt az aradiak kedves baritonistája, de éppen a hosszú idő a hangját nagyon is megviselte. Erctelen, tömörség nélküli hangjával azonban ügyesen bánik s énekművészetével akarja feledtetni hangjának szinteleneégét és erőtlenségét. Színházi műsor. Kedden : S z u 1 a m i t h. Szerdán: Ezredes. Csütörtökön: Utolsó c s ó k. Először. Pénteken: Utolsó csók. Szombaton Kis király. Először. máiuTűf «lesei, jcsrt ksacsnUól UufilL Apróságok. Nagy ismerkedési estély volt az Iparos Otthonban, tisztviselők és városi bizottsági tagok töltöttek együtt egy kellemes éjszakát. Másnap tele volt a város az örömhírrel, hogy a főkapitány és a gazdasági tan'esős kibékültek egymással. — No ennek nem örvendek, — jegyezte meg rá Bögre ur — mert az Iparos Otthon dolgát a közgyűlésen egyedül a gazdasági tanácsos ellenezte, és igy most attól félek, hogy nem lesz aki a hozott határozatot megfelebbezze. * A múlt heti beszámolóval röviden végezhetünk, egyedül Herceg Ferenc pom­pás darubja, az „Ezredes* emelkedett ki a szürke műsorból. Bukott darabok végtelen- sógig való ismételgetése eredményezte'’ az üres házakat, mig u mozi az uj, kitűnő veze­tésben erős konkurense lett a színháznak. A múlt hét intő példa lehet az igazgatónak, hogy repertoárját jobban állítsa össze. Szut­Hát az bizonyos, hogy a közgyűlés nagy többsége megszavazta a városi segít­séget és egész lelkesedéssel járult hozzá, hogy a város a felveendő 200 ezer korona kölc'önért a kezességet elvállalja, hanem azóta már sokan nyilatkoztak úgy, hogy talán még sem egészen városi feladut mások­nak kihúzni a szálkát a kezéből és benyomni a polgárság körme alá. Mert hogy ennek fizetség Dem lesz a vége, arra még a pol­gármester ur sem merne esküt tenni. Az a kikötés, hogy az elterhelési tilu- Iom be lesz kebelezve uz ingatlanra, bátran el Í9 maradhat, sőt- a városra néz ve kívána­tos is az elmaradása. Hiszen az csak erősiti a város helyzetét, ha akad egy olyan bolond, aki 350 ezer korona után még hitelez. Avagy talán ez oda céloz és ez esetben tényleg értelme vad, nehogy ilyen bolond akadjon, mert az megint csak a városnak csinálna bajt, Ott voltam az Iparos Otthon bölcsőjé­nél én is, fizetem azóta is az évi tagdíjat, de hogy miért fizetem, igazán Dem tudnám megmondani. Abban a fényes épületben nincs egyetlen egy tégla, a melyikre elmond­hatnám, hogy az én pénzemből vevődött. De azt el kell ismerni, bogy a kitűzött célt bizonyos irányban mégis elérte. Az volt at egyik cél, hogy az iparosoknak otthona legyen, éB most megvan a pompás palota, egy igazi otthon annyiban, hogy több rajta az adósság, mint a mennyit ér. A napokban egy küldöttség járt nálam, hogy a közgyűlési határozat ellen csináljak egy felebbezést, de csak a magatn nevében, mert hát ők nem szeretnék aláírni. — Tetszik tudni,' — magyarázta u szónok — uz ember nem szívesen szerez magának kellemetlenséget. o o t . Elgondolkoztam e kijelentés felett, a mely a mai időkre felette jellemző és töké­letesen érthetővé teszi uzt is, miért hogy a közgyűlésben csak a gazdasági tanácsos volt az egyetlen ember, aki a javaslatot ellenezte. Demeter. HÍREINK. Díszközgyűlés. A Szatmárnémeti Önkéntes Tűz­oltó és Mentőegyesület parancsnoksága f. hó 16-án tartott rendes ülésében elhatározta, hogy 25 évi érdemes és kiváló tűzoltói szolgálatért királyi diszéremmel kitüntetett Kádas Jó­zsef, Mónus Lajos alparancsnokok, Braunstein Ferenc szakaszparancs­nok és Suba Sándor mászó-örvezetö egyesületi tagoknak Főispán ur Ömél­tósága, mint a belügyi kormány kép­viselője intencziójának megfelelően,' díszközgyűlés keretében.osztja ki azokat. A díszközgyűlés ideje 1914, febr. hó 22-én, vasárnap d. e. l/2 11 órakor, helye az Iparos Otthon nagytermében állapíttatott meg. A díszközgyűlés tárgysorozata: 1. Elnöki megnyitó. Tartja: Tan- le óczi Gyula parancsnok. 2. Ünnepi beszéd. Mondja: dr, V aj a y Károly kir. tanácsos polgár­mester. 3. Köszöntő beszéd a kitüntettek nevében. Mondja: Mónus Lajos tüz- feliigyelö, alparancsnok. A díszközgyűlésre az egyesület pártoló, alapitó és működő tagjait, va­lamint az intézmény iránt nemesen érző jóakarókat és pártfogókat ezúton hívja meg a parancsnokság. * — A Nőegylet tisztújító köz­gyűlése. A szatmári Jótékony Nö- egyesület Jékei Károlyné alelnöknö vezetése s a tagok élénk részvétele mellett február 10-én tartotta tisztújító évi rendes közgyűlését. Az elnöknö üdvözlő szavai után Tóth József fő­titkár olvasta föl nagy gonddal szer­kesztett évi jelentését, felsorolva mind­azon jelentős mozzanatokat, melyek az egyesület életében történtek. A pénztári BUDAPEST, VIII. Józscf-körut 16. sz. X TELEFON r József 20—62 és József 20—53. ^ 1 3Iode<n szálloda njjonnan berendezve, légfűtés, hideg és meleg viz minden szobában, lift éjjel-nappal. EGYÁGYAS szobák 3 koronától, KÉT AGYAS szobák 5 koronától “ob"‘ Újonnan bevezetett PENSIO-rendszerünb, napi ellátás 5 koronáért, mely áll: 10—10 Kávé v. tea v. csokoládé tojás vaj sütemény Ebéd loves előétel fiit körítve tészta fekete kávé Vacsora i előétel ült körítve tészta gyümölcs sejt Ezen napi ellátás 5 korona. — Szobák hosszabb tartózkodásnál megegye­zés szerint — Szobák havi bérletre 80 koronától fűié?, világítással. A BIKSZÁD1 természetes ásványvíz, gyógyhatású, hurutos bántalmaknál páratlan. A legutóbbi termésű savanyu uj borral vegyítve kitűnő italt szolgáltat. Kapható mindenhol, árjegyzéket kívánatra küld a bikszádi fürdőigazgatóság. Színház. Valami sajátságos rengés moraj­lik végig az ó- és az újvilágon és ahol erősebbé válik : színházak omlanak össze. A magyarázat, mely erre nézve leghamarabb kéznél van, a gazdasági viszonyok általános feszültségéről és a színházak túlságos szaporaságáról be­szél. A pénz kevés és a színház sok és ez a kettősen dagasztott arányta­lanság okozza, hogy Berlinben buknak,

Next

/
Thumbnails
Contents