Szatmár és Vidéke, 1913 (30. évfolyam, 1-52. szám)
1913-05-20 / 20. szám
20-ik szám. Siatmár-Németi, 1913 május 20. SZAMÁR VIDÉKÉ st _/ TÁ RSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ES SZEPIRODALMI^HETILAP. MEGJELEN MINDEN KEDDEN. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL j —V HIRDETÉSEK -v— hova a lap szellemi részére vonatkozó közlemények, továbbá I -V-e lap kiadóhivatalában — jutányos árak aUeadban Az előfizetés ára: előfizetések és hirdetések kttldeadők : \v vétetnek (6L Egész évre . . . 6 kor. 1 Negyedévre 1 kor. 60 fill. Morvái János könyvnyomdája, A hirdetések díjjal előre fizetendők. Fél . . . 3 » 1 Egyes sz&m ára 16 > EAtvös-ntoa 6. az. ♦ * Telefon-szám: 73. Nyilttér garmond sora 20 fillér. ■-----------------------------------------------------------------" *• "fj Vándorülés. A magyar gyáriparosok orsz. szövetségének debreceni fiókja vasárnap d. e. 10 órakor vándorülést tartott ! városunkban. A gyáripar nagy jelentőségéről felesleges dolog volna hosszú értekezéseket írni, tisztában vagyunk vele mindnyájan, hogy gyáriparra felette nagy szüksége volna az országnak, s hogy még nincsen, annak az okait tudtuk meg a vándorgyűlésen, hol hivatott egyének magyarázták el a közgazdaság egész vidékét felölelve és részletesen meg is világítva a számtalan akadályt, mely nemcsak a gyáriparnak, de a kisiparnak is útjába áll. Hasznos munkát végez a szövetkezet, mikor az ország különböző városaiban hirdeti az eszmét, de különösen hasznos munkát végezett, mikor városunkban is megjelent és nekünk is szemünk elé tárta, mik azok a feltételek, melyek a gyáripar megteremtéséhez, de általában a boldoguláshoz szükségesek. A városháza nagytermét zsuffolá- sig megtöltő közönség feszült figyelemmel hallgatta dr. Hegedűs Lorándnak, a gyáriparosok orsz. szövetkezete al- elnökéuek nagyszabású beszédjét, a melyben mindenki által megérthető világos nyelven adta elő azokat a szerencsétlen állapotokat, melyek a magyar nemzet boldogulásának útjában állanak. A takarékosság és a munka szeretetének hiánya az első és legfőbb akadály, hogy a magyar nem boldogulhat. Mindenki többet költ, mint a mennyit keres és a munkától igyekszik szabadulni. Az iparos gyermekeit nem az iparos pályára neveli, hanem keservesen iskoláztatja, mert azt akarja, hogy ur legyen belőle és ne kínlódjon, mint ő, holott az iparos pálya mindenesetre többet ér, mint egy esetleges kishivatalnoki állás, amely kész nyomorúság. Azután az iparos maga sem űzi lelkesen a hivatását, sokszor adósságra is vesz egy kis szőlőt, egy kis földet, és a maga mesterségét csak mellékesen folytatja. A takarékosságot különösen ajánlta, mert a mai rósz pénzviszonyok nem fognak egyhamar megszűnni, az igényeket tehát, melyek nálunk amúgy is nagyon fokozottak, jó lesz lejebb szállítani. Pénz ö felsége influenzában van és a szobáját őrzi és nem igen van kilátás reá, hogy hamarosan elhagyja, mert az influenzája nagyon súlyos természetű, alig fog egyhamar elmúlni. Fejtegette a drágaság okait és végül rámutatott arra, hogy ennek úgyszintén a tömeges kivándorlásnak is a legfőbb oka az, hogy a földbirtok nak 33 0/°-a kötött birtok és leg nagyobbrészt olyan területen vannak a hol tiszta magyarság lakik. Ezeket kell első sorban szabaddá tenni. Dr. Grátz Gusztáv orsz. képviselő, a szövetkezetek ügyvezető igazgatója, főként a kisiparral és az ipaTAUCA. A lomhaság szigetén. — Ada Kaleh. — Tolsztoj Leó „Luzern“ o. elbeszélését, az első szépirodalmi művét, amelyben már jelentkezik a későbbi apostol, ngy kezdi, hogy egy úti kalauzból citálja azt, ami abban a könyvben a svájci városról áll. Mi, umikor Ada Ealehról Írunk, őt plagizálva idetesszük azokat a sorokat, amelyeket a Meyer-féle Führer erről a kuriózus kis szigetről ir: Adakaleh (Szigetvár) vagy Uj-Orsova, semleges terület osztrák (!) védelem alatt, 800 török lakossal (adó- és katonai szol- gálatmentesek) és osztrák (!) helyőrséggel. (Belépés megengedve.) A még a török uralom idejéből visszamaradt lakosok (mozlimok,) a kolóniának keleti mázt kölcsönöznek, az ember a kávéházban török kávét iszik, lefátyolozott nőket lát a kúthoz menni, stb. * Adakaleh szigetnek, vagy mondjuk mi is Szigetvárnak (Ada — törökül sziget, kaleh = vár) közjogi helyzete szinte önmagát kínálja fel minden szatirikus kedvű embernek, hogy rajta bizonyítsa be a köz- és. rosok helyzetével foglalkozott, rámutatván azokra az eszközökre, melyeknek segélyével a jelen helyzeten változtatni lehet. Nagy köszönettel és hálával tar- tozunk a debreceni fióknak, hogy a- vándorülést városunkban tartotta meg. Azokból a fejtegetésekből itt is, ott is, egy-egy mag jó talajra talált, s bizonyára meg fogja teremni gyümölcsét. Akármilyen kevés legyen is a haszon kezdetben, idővel mindenesetre növekedni fog, miután ez az útja minden eszmének, egy csapásra semmi sem szokott egyszerre megvalósulni. Sirolin "Roche' orvosilag ajánlva a légzőszervek mindennemű megbetegedése ellen. tüdőbetegségek, gégehurut, szám árhurut, ^ gyermekek görvétykóija ellen. /fgpAaló minden gyógyxíortérban így üveg été * Ionná és államjogi alakulások abberációit. A ki csíny szigetet a törökök a tizenhetedik ezá zad végén Nándor fej érvár eleste után foglal ták el. A nagy Mahmud szultán e szigeten erődítményt épített és innen e félezer méter széles és nem egészen háromezer méter hosszú szigetről vélte az ozmán birodalomnak a Duna fölötti hatalmit megóvni. Adakaleh ezekben az időkben volt karrierjének zenitjén. A török Malta volt. Később, hogy a török birodalomnak a Duna melletti részei felszabadultak és részben Szerbia, részben Románia lett belőlük, a Vaskapu bejáraté nál és a három ország — Magyarország, Szerbia, Románia — határa közt fekvő szigetecske egész különös közjogi helyzetbe jutott. 1878-ban rendezték helyzetét, amely röviden a következő: A sziget, Adakaleh, ma is török fen- hatóság. alatt áll. (Ez a helyzet most változott s ez volt a múlt hét szenzációja. Nevezetesen Pünkösd hétfőjén Medve Zoltán krassószörényi főispán, szatmármegyei földbirtokos, a minisztertanács legutóbbi határozata értelmében muga mellé véve Issekutz Aurél alispánt, Podhraczky főszolgabírót, egy csendőrtisztet és négy csendőrt, kiszállott Adakaleh szigetre, — azt közigazgatásilag is elfoglalta s Krassószörény megyéhez csatolta.) Egy a szultán által kinevezett kormányzó, a mufti kormányozza a szigetet és annak háromszáz lakosát, amelynek fele gyermekekből áll. Viszont az osztrák- magyar hadseregnek harminc katonája — Szemlélődés. Csupa baj és csapás mindenfelé. Fel-' dált, rendetlen, nyomorult állapotok. Teljes lelki levertség. Cégek, vállalkozások bukása; derék, jobb sorsra érdemes polgárok anyagi romlása egymás után. Nekünk, — a köbrendszer szerint növesztett egyenes és közvetett adók alatt amúgy is nyögő népnek, — háború nélkül egy jobb sorsra méltó tiszt parancsnoksága alatt — őrködik a felett, hogy e távol Törökországtól fekvő török territóriumot senki más birtokba ne vehesse. A sziget bíráskodása török volna, ha egyáltalán volna, mert ezen a helyen, és ez kriminál-filozófu- sok számára különösen érdekes probléma lehet, már évtizedek óta nem követték el a bűnöknek legkisebbikét sem. A szigetnek, e közjogi zsuzsunak, legérdekesebb kiváltsága azonban: a vámmentesség. Adakaleh boldog lakosai, azonfelül, hogy nem tartoznak sem katonáskodni, sem adót fizetni, a török birodalomból érkező minden árut vámmentesen kap hatnak meg. Innen van, hogy ezen a szigeten a jó, a drága, a finom török kávé, cukor és dohány mind hihetetlenül olcsó és. innen van az is, hogy e szigetnek sohasem bűnöző, idillikus fehér, ártatlan nyugalomban élő lakosai tulajdonképen mind abból élnek, hogy a büntető törvénykönyvet megsértik. Adakaleh lakosai mind csempészek. A szomszédos Orsovát és az átutazókat látják el cukorral, kávéval és dohánnyal és három ország tart e sziget miatt vámházakat, vámőröket — mindhiába. A lakosság csempészik és bizonyára nem tudja, hogy ezzel bűnt követ el és nem is tehetne másként, a kenyérkeresetnek erre a különös nemére szorítja őket a helyzet, amelybe diplomaták és államtudósok spekulálták bele ezt a szigetet. is olyan világot kellett megérnünk, amilyennél nehezebb talán háború esetén sem lett 'volna. A keoekepáeztorok bő nadrágu királya — Nikita — pedig megelégedetten s gúnyos mosolylyal dörzsöli kezeit. O volt a főszakács. Ügyesen főzött. Közben szerzett is magának néhány milliót a börzén. Igazán könnyen megtörténhetik, hogy Nikita legfelsőbb tetszését fogja nyilvánítani gróf Berchtoldnak s elküldi néki, a rueke- gések elengedése mellett, a keoskerend nagy- jelvényét, az ezüst szakállal és az arany pontocskákkal... * Szívesen üdvözöljük a gyáriparosok szövetségének vándorló bizottságát, körünkben történt megjelenése alkalmából. Azonban annyira naivaknak nem tartjuk őket, -hogy feltételezzük róluk, mintha mostani kirándulásuktól eredményeket várnának. Bizonyára ők sem hiszik, hogy Bsép szavaik hatása alatt most gyárak fognak alakulni. Legfeljebb, ha arra akad uj vállalkozó, hogy napfogyatkozáskor homályos üveget gyártson. » Ha jól állapítottam meg a jelenségekből, — legérdekesebb volt az egész gyáriparosi intermezzóból a Chorin-név sürü -emlegetése. Sok visszaemlékezés történt — különösen a fehér asztaloknál — Chorin Ferencre, a volt szatmári képviselőre. Jobbról is. Balról is... Mindegyik tartalmazott holmi elismerést és dicséretet. Nem látszott legkevésbé sem véletlennek, hogy ugyanekkor itt volt a távolból ünnepeltnek fia, ifj. dr. Chorin Ferencz is. Volt tehát, aki mindjárt átvegye a dallamos himnuszokat. Meg is felelt rájuk. De azért arra nézve, hogy csakugyan ügyesen beszélt-e ifj. Chorin Ferenc, mégis legjobban Kelemen Samutól szerettem volna véleményt hallani. Szatmár, 1913. május 18. Csomay Qyöaő. A három csempészárun kívül a sziget, illetve annak lakossága még egy negyedik árucikk után él és ez: a hangulat. Mert sajátságos közjogi helyzetüknél fogva ebben is szerencsések a szigetecskének lakói. Közép- Európa kapujánál abban a szerencsés helyzetben vannak, hogy fenttarthatták és megőrizhették a keleti életnek azt az egészen sajátos, leginkább tétlenségből álló hangulatát, amelyért meghal, hosszú utat tesz, pénzt ad a nyugati ember, aki otthon ezer raffíné- riák után előállított tisztaságban és kényelemben él, nagyszerű palotákban, gyönyörű parkok mellett, színházaknak, képtáraknak, könyvkereskedéseknek tövében. Fantáziája mégis odavonzzák a színes, a tarka kelet felé, amelynél fantáziátlanabb, ötlettelenebb valami nem létezik. Az ezeregyéjszaka osodái- ról ábrándozik a nyugati ember, akinek a billiárdgolyót, amellyel játszik, a poharat, amelyből iszik, a fogpiezkálót, amelyhez étkezés után folyamodik, több fantáziával állították össze, mint amennyi az egész lomha, tunya és rest keleten van, amelynek minden poézise az a barbár elmaradottság, amelyből, hogy kikerüljenek, annyit küzdöttek a nyugati népek. Orsováról csónakon lehet a szigetre jutni, amelynek minden oldalát a régi török várnak pusztuló falai veszik körül. A falnak egyik oldalára, szemben Orsovával, a honnan a várakozással teli idegen érkezik, nagyválasztéku cipőraktárát ajánlok a t vevő közönségnek, mint a legéksébb bevásárlási forrást. == Közvetlen a „Pannónia“ szálloda mellett!! A valódi amerikai King Quality cipők kizárólagos raktára. MEGÉRKEZTEK a tavaszi és nyári idényre megrendelt valódi schevrauz és box bőrből készült legújabb divatu fekete és barna szinü úri-, női- és gyermek-cipők 1