Szatmár és Vidéke, 1911 (28. évfolyam, 1-52. szám)
1911-01-17 / 3. szám
SZATMÁR ÉS VIDÉKE. Színház. Az elmúlt héten két operett reprizben volt részünk. A Cigánybárót és Hoffman meséit adta elő a társulat, teljesen megtelt nézőtér előtt. Egyrészt a Cigány szerelem tartós és nagy sikere (eddig kilencszer került színre a minden egyes alkulommal az összes jegyek elkeltek), máarészl e két repriz iránt tanúsított nagy érdeklődés is beigazolja, hogy a szatmári közönség főként u szép zenéjü operettekért lelkesedik. Csakhogy operettek megfelelő előadására sajnos; nem rendelkezik a társulat elegendő eszközzel, mint azt már legutóbbi cikkünkben kimutattuk. Röviden újra rámutatunk a hiányokra, melyeket ez operett előadásoknál észleltünk és a melyek feltétlenül és halaszthatatlanul pótlandók: a zenekarból hiányzó hangszerek (oboa, fagott, hárfa és timpani) és1 a vonós hangszerek megkétszerezése; továbbá az énekkarnak megfelelő erőkkel vuló kiegészítése 10—12 nő és ugyanannyi férfi tagra. Hangsúlyozzuk, hogy e művészeti kérdés megoldása nem odázható el az uj bérleti szerződés megkötéséig sem, mert az operettek élvezhető és elfogadható szinrebozása sürgeti e kérdés azonnali megoldását. Hogy maga az igazgatóság is tudatában van ennek, igazolja az az előleges színházi jelentés, a melyet szezon megnyitásakor kibocsátott. E szerint js a névleg felsorolt női karszemélyzetre nézve 10 tagot mutat be és 18 tugu zenekart: mig most alig ő—6 éneklő nőt látunk a kórusban és csak 16 tagból áll a zenekar (az elmaradt 2 tag alighanem az oboista és fagottista lehetett). Tehát, ha a timpanit beszerezték volna (halljuk, hogy a helybeli zárdától is kapható ez a hangszer), mely hangszerhez külön ember nem kell, és a zenekar legulább 18 tagból állott volna, nem lenne annyira kirívó a zenekar hiányossága, mert ezen esetben — a hárfát kivéve — minden hangszer legalább is egyszer képviselve volna. A mi a két operett főszereplőit illeti, első sorban Szende Ferencről, az újonnan szerződtetett énekesről emlékezünk meg. Úgy halljuk, hogy Szende csak e szezon végéig marad ennél a társulatnál, mert szept. 1-től máshová szerződött. Elég kár, mert igen muzsikális, jó hangú és ügyes játéku énekes, kiben feltétlenül jó erőt nyert volna a színház. A többi szereplők is mindkét előadásban igyekezettel és több-kevesebb sikerrel oldották meg feladatukat. Péuteken este került bemutatásra Molnár Ferencnek „A testőr“ cimü vigjátéka. Nagy várakozással nézett a közönség „Az küzdeni a pilláira nehezedő álommal... Végre az emberi akaratot legyőzi a természet s az ápoló irgalmas nővér lassan elszenderül. Nem is csoda, hisz már negyedik éjjel virraszt e nehéz lázbeteg mellett, ki íázasaD ziháló kebellel s fájdalomtól meredt szemekkel küzd a borzusztó lázképek, fantonomokkal. ... Most rémülten felsikolt. .. Bizonyosan a halál öldöklő angyalát varázsolta elé a felcsigázott képzelet. Egész testében reszketve, — valami megnevezhet- len félelemtől, — öntudatra ébredve nyújtja kesét a sikoltásrafölrettent kegyes nővér felé, ki szivjóságteli tekintetével megnyugtatni igyekszik a szenvedőt s kendőjével törfllgetve verejtékező homlokát, biztatja, vigasztalja hogy ne féljen, ne csüggedjen egy-két nap múlva bizonyosan jobban -lesz, hisz a regementorvos ur is azt mondta 1 A beteg halvány, vértelen ajkán gyenge mosoly játszik; érzi, tudja ő, hogy meggyógyul nemsokára . . . örökre . . . egészen . . . Visszarepül gondolata oda, a havasok alján fekvő kis faluba, szülőföldjére. Elölte van az öreg édesatyja jóságos arca ... a szomszédok ... jó barátok . . . meg annak a valakinek az aroa, aki őreá vár. Hisz nem sokáig tart már a szolgálat, csak két rövid évig, mi az egy szerető szívnek ? 1 A beteg arca ismét kigyulud, szemei oly különös szívós fényüek, -verejtékezni kezd homloka . . . majd halk kacujra nyílik az ajak, mely lassan-lassan gyenge csuklásba megy át. ördög“ és „Liliom“ hírneves szerzőjének uj müve elé és még csak fokozta ezt az, érdeklődést az a legújabb fővárosi botrány, melynek középpontjában maga a szerző állott. A testőr két. eraberlélek nagyszerűm motivált szerelmi drámáját adja,' fnindvégig élénken szórakoztató és kacagtató fordulatokkal. Azonban magit az alupgondolat aoy- nyira elképzelhetetlen és valószínűtlen, hogy csuk az irói és művészi bravour, továbbá tv sziudarabirói hagy technika tudja ezt a darabot* *élvezhetővé' tenni. Színészeink elég jól adták elő u darabot. A rendezést is általában ügyesnek találtuk. Itt azonban mint érdekes jelenséget emlitjük meg, hogy a második felvonás páholyjeleneténél egy újítást észleltünk (amelyet valószínűleg közbiztonsági szempontból hozott be a rendező és amellyel valószínűleg úttörő lesz e téren), a mikor ennek a második emeleti páholynak korlátját oly magasra emeltette, hogy azon át csak a benn- ülők feje látszott ki. Nem kevésbé feltűnő volt az az indiscrét érdeklődés is, a melyet az illúzióért készített átellenes páholynak statisztáló közönsége a főszereplők intim dolgai iránt oly érthetetlen kíváncsisággal fejtett ki, szakadatlanul gukkerezvén és figyelvén a testőrt és partnerét, mintha ki tudja, mennyire beavatottak lettek volna a titokba. Na, de mentségükre szolgáljon, hogy unatkoztak... Kedden „A víg özvegy“ operette. . Szerdán „Az ingyenélők“ énekes életkép. Csütörtökön uj betanulással „Casanova“, Faragó Jenő és Barna Izsó operetteje. Pénteken újdonság először „Az uj Isten“ Szikluy Ferencinek u Mészáros-pályázaton dicséretet nyert színműve. (A. bérlet). Szombaton másodszor „Az uj Isten“. Vasárnap délután „Cigánybáró“ operette, — este „A piros bugyelláris“, népszínmű. A ki gyomrát és emésztését elhanyagolja, százféle betegségnek teszi ki magát. Azért minden embernek önmaga iránt való legelső kötelessége, hogy a legkisebb gyomorrontásnál vagy jelentkező bélmüködési zavarok nál, ezeknek rendbehozataláról gondoskodjék. Ennek egyetlen célravezető módja, ha megbízható hashajtószer utján az emésztőcsatorna alapos kitisztításáról gondoskodunk. A lázképek ismét előjönnek. . . . Oh Istenem, hát te vagy itt . hogy jössz ide . . . eljöttél engem hívni, haza hivni, ugy-e édes Márikám ? . . . megyek . . . megyek; hiszen eddig is oly nehéz volt a küzdés, mert lelkemnek fele nálatok, nálad, meg az én jóságos öregemnél volt. Oh meg is ölelsz, mégis csókolsz ... óh 1 mily jól esik ölelésed, mint hűsít a csókod I Az irgalmas nővér ép most adott be egy kanálka osillapitót, a beteg fijét karjára emelvén. A haldokló arcán elsimulnak a kinsaj- tolta ráncok, ajakán csendes mosoly ül, egy mélyet sóhajt . ! . s kiszenvedett. * * * „Orvos urnák alássan jelentem, a 9-ik szám meghalt“ — jelenti a napo3 a kórházi alorvosnak. „Jól van, majd megvizsgálom.“ A „kopf“-cédulát le kell fordítani. „A Il-ik pavillonból az 5-ös számot vitesse helyére, az is az utolját járja!“ hangzik a rideg parancs. Hja, itt nem teketóriáznak sokat. Meghalt?! — Egygyel kevesebbre főznek a század konyháján! Egy név után a század törzskönyvébe beírják: „meghalt“; az irodavezető őrmester tudósítja a szolga- birót, a ezolgubiró a szülőt, ha van, — ha nincs, annál jobb, kevesebbet kell firkálni. De mit is kívánhatna többet egy komisz „infanterista“, hisz az őrmester urnák igy is elég dolgu van | bakancs, a putkó- szegefe, tnondur, nadrággombok s több ily fontos aeraris dolgok minémüsége és mennyisége nyilvántartásával! Itt az ember is Báró dr. Korányi Frigyes, fővárosi egyetemi tanár, az országos igazságügyi orvostanács elnöke, igazolja, hogy „a természetes Ferencz József keserüviznek már kis mennyiségben véve is rövid idő alatt minden kellemetlen melléktünet nélkül biztos hatása van.“ Óriási előnye, kogy enyhe ize miatt a valódi Ferencz József-keserü- vizet kényes Ízlésű nők és gyermekek, valamint gyönge gyomru öreg emberek is szívesen megisszák. Olyan helyekre, a hol nem kapható, a Ferencz Jdzsef-keserüviz szétkiildési igazgatósága Budapestről közvetlenül szállít. Miért gyönyörű. a pesti nő ? ? ? Mert az arcbőre rózsás, üde, friss, finom, hamvns és diszkréten matt. Ilyenné tette a Yes Porcellánpouder. — Minden királynő, minden nagy színésznő ezt használja, mert: minden pouder közül egyedül csak a Yes Porcellán pouder ártalmatlan, ezt a hites vegyész bizonyítja és mert szé- pitő hatása biztos, millió esetben kipróbált. A Porcellán-pouder csak TES „anyag“, még pedig csak „komisz anyag“, amit ki kell dolgozni I * * * Gyululatlan koporsót hoznak, rajta egy csákó, meg egy pangunét dísznek. Beteszik a kiszenvedettet s századának egy szakaszu kirukkol kiséretnek — díszbe ! A vezényszó hangzik ... a menet megindul díszlépésbe s csak a posztóval letakart dob tompa dobbanása, a katonák lépése hallatszik a csendben. Sehol egy könnyező arc, egy fájdalmas tekintet! ~ Mire való volna az itt ?! A katonáknak káromkodni szabad, de könnyezni nem. * * * Egy vasárnap délután, vecsernye után kereste a „hűtős“ az öreg Holyák Jurát, írással kereste I Nagyon megörült az öreg. Látod Ste- íán, mondja az öreg a hűtősnek, hogy úgy van az, ahogy én mondtam nektek. A „pán császár“ jó ember, emlékezik még a Holyák Jurára s most küldi a választ a kegyelmes császár, amellyel Mitrut hr/aereszti! Reszkető kezekkel, lázas sietséggel bontotta fel az írást, s az örömtől könnybe lábadt szemekkel olvassa a következőket: „A szarajevói katonai kórházban elhalt Holyák Mitru közvitéz koporsó dijában Holyák Jura h. baranyai lakostól '3 o. é. forint, a járási szolgabiróság utján beveendő I“ Könnytől fátyolozott szeme az örpg Holy óknak nem látta már az utolsó sort . . • kihullott az irás reszkető kezéből ■ . . végig vágódott az utca porában, meghasadt a szive. felírással valódi. Kapható az egész világon mindenütt. Az Amerikai Porcellánpouder R.-T. magyarországi főraktára Budapest, IV., Kecskeméti utca 8. és VIII., Rá- kóczi-ut 9. Árak: 5.—, 2.— korona. Szatmáron kapható: Bartók László, Kun Aladár és Lővinger Józsefnél. Apróságok. Találkozom egy fiatal húzás emberrel, a kinél most hozta a gólya az első gyermeket. Keservesen panaszkodik, hogy mily óriási pénzt kell fizetni a dadának. — Hja, kérlek, — mondom neki — a tejnek nagyon felment az ara, nem csoda, ha az anyatej is drágább lett, s hozzá ez az egyedüli, a melyet nem lehet hamisítani. * A népszámlálás is véget ért. Alaposan átnézve a számláló lapok százféle kérdéseit, ulig hiszem hogy u statisztikai hivatal képes legyen az összegyűlt tömeget 10 év alatt feldolgozni és igy biztosra lehet venni, bogy a legközelebbi népszámlálás csak 20 év múlva fog elkövetkezni. Ha pedig mégis megtörténik, hogy feldolgozza, akkor keressen hozzá más embert, a ki elhigyje neki, a miket eredményként fog kimutatni. * Megkezdődik az egyes pénzintézeteknél a tiszta nyereség kiosztása. Az eredmény mindenütt nagyszerű, a részvényesek meg lehetnek elégedve. Csak az adósokra nem gondol senki, pedig ezeknek keserves izzad- tnányu a nagy osztalék. — Bizony illenék, — jegyezte meg Bögre ur ha minden egyes pénzintézet igazgatói jelentésében egy pár elismerő szó- vul megemlékeznék az adósokról is. Ennyit legalább is megérdemelnének. * X. ur a Szatmári Közlönyt tartja a kezében és olvassa belőle, bogy a Kolcsey- kör az idén még semmi dietjult nem adott magáról, holott máskor télen mindig matinékat szokott tartani. — Micsoda beszéd az ilyen I — mondja csodálkozva — Hiszen a tél csak tegnap kezdődött és nem is bizonyos, hogy tél lesz belőle, a kör tehát még eddig semmit sem mulasztott. * Putnpfi ur a vársoháza nagy termében a művészetnek adózik. Nagy figyelemmel nézegeti a képeket és úgy viselkedik, míntlia vásárolni óhajtana. Azt hi.«zem, — gondolja magában — a piktort be tudnám csapni, de az a kérdés, hogy a képet be lehetuo-é csapni vagyis más szóval: adnának-é rá a zálogházban? Demeter. — A Nóhma Lajos Jós séf kávés üzletét átvette Benkö Sálidor, kinek előzékenysége és szakképzettsége biztosítja a vevőközönsóget, hogy 10—12 százalékkal olcsóbban szerezhetik be kévé szükségletüket mint bárhol. 8-6 HŰTŐBERENDEZÉSEKET a BORSIG cég- kittinöen bevált ammóniák, vagy kénessav kompresszióé rendszerek szerint, valamint • teljes vágóhídi BERENDEZÉSEKET szállít a legjobb kivitelben a opu I Ir» 1/ féle vasöntöde OV/nLltíl\'ja gépgyár r.-t. Budapest, Váci-ut 45—47. sz. TELEFONSZÁMOK : 74—76., 74—77. éi 68—68. (Xnterurbán.) Költségvetéssel díjtalanul szolgálunk. I