Szatmár és Vidéke, 1910 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1910-02-08 / 6. szám

SZATMÁR ÉS VIDÉKE. don a kedélyek lecsillapitása után jóval kisebb veszteséget mindenki szí­vesebben viselné s nem lenne any- nyira megterhelve a közös konyha „Kétes követelésed c. peres számlája. , JR. SZÍNHÁZ. Komáromy Gizi. Három estén vendégszerepelt nálunk Komáromy Gizi, közönségünk egykori be­cézhetett primadonnája. S most hogy el­ment, megállapíthatjuk, hogy a közönség minden primadonnát a tenyerén hord. Te­kintet nélkül arra, hogy Kornai Margitnak hívják, vagy Komáromy Gizinek. Mert ad­dig tán, inig dédelgetett kedvencünk valaki, nem látjuk meg a hibáit, az erényei pedig szörnyű izmosra nőnek a szemünkben. De ha már elment a más foglalta el mesebiro­dalmát, kezdjük azt is észrevenni, hogy őuagysága, áruig távol járt tőlünk, ferdére -.taposta a félcipője sarkát. Kevesett változott. S tán e keveset is előnyére. Ugyanaz a széphangu, ügyes táncu, kedves és behízelgő egyéniség, aki volt. Is­meri a közönség gyöngéit s mint tapasztalt rutinier ki is használja. És ezen a ponton kezdünk tudatára ébredni, hogy Komáromy Gizi nem az a tökéletes színpadi csuda, akinek képzeltük. Sok játékában a színész- kedés s uz egyoldalú modorosság. Olyik helyütt kizárólag a közönséghez beszél, en­nek játszik s a partnereivel nem törődik, Ezért aztán többször nem hiszünk neki ott sem, ahol természetes és igaz. Mimeltnek tartjuk a csapongó ' duhajságút s u kedvességét aífektáltnuk. Bállá Mariska, minden elfogultság nél­kül állíthatjuk, sokkal helyesebb és közvet­lenebb. A szinpadon csupa igazi, csókolni- való jókedv, csakúgy sugárzik belőle u szerepe iránti lelkes szeretet. Arra is jobban vi­gyáz, hogy a közönséggel való kacérkodás határát túl ne lépje. Mindamellett megjegyezzük, hogy a vendégművésznő azt a lelkes ünneplést, a miben részesítették megérdemelte, mivel há­rom igen kedves estét szerzett a szatmári közönségnek. * Liliom. Egy kis irodalmi szenzáció s egy kis színpadi forradalom. Külvárosi legenda 7 képben.! Ez a címe. Egy csirkefogó él, meghal s az úristen elé kerül, aki csöppet a | se más — ó bájos csirkefogó-fantázia! — mint egy szigorú és korrekt rendőrfogal- mázó; és egy napra visszakerül övéihez a földre. A ligetben, a verklik s a ringlispilek hazájában kezdődik u história. Liliom össze­kerül egy kis cselédleáuynyul. Leülnek egy púdra s beszélgetnek az ő egyszerű, ci.kor- nyátlan külvárosi beszédmodorukban erről- arról s főleg saját magukról. A végén uzt mondja a leány, hogy fehérek az akáci fák s a fiú ráhagyja. S mi e primitiv beszedek mögött több melegséget, több lelket érzünk, mint a legszínesebb dialógusokban. A leány sohasem mondja a fiúnak, hogy szereti, akkor sem, amikor már a felesége, csak amikor meghal a Liliom, vallja be szégyenkező, gyászos fájdalommal, bogy ő volt az egyetlenje a világOD. Liliom se hangoztatja soha szóval, bogy szereti a fe­leségét. Ha már nagyon n torkára szulnd a szeretet: megveri az asszonyt. De |z asz- szony nem érzi. Mert ezeknek az ütéseknek csak hangjuk van, de fájdalmat nem okoz- nuk. Mintha csókolna velük Liliom. Mintha a meleg, meztelen szivével ütne. Líra, halk és színes költészet költözik a színpadra ezzel a darabbal. Szublilis finom­ságok kaí, meleg humorral és könnyező iró­niával telve. Szinte költemény ez a darab, mit csak átérezni lehet, de boncolni és ma­gyarázni nem szabad. A címszerepet Sipos játszotta, igen szépen ; kedves volt naiv és dacos, mint egy csirkefogó. Csak az ötödik képben nem ta­lálta meg a kellő hangot. Aitner Ilka remekelt Muskátné szere­pében. Egészséges, érdes és természetes ligeti asszonyság volt. Ifj. Bughy Gyula a Ficsurt játszotta sokat Ígérő bravúrral. Igen jók voltak Markovits Margit, Gömöri Vilma és Wirih Sári. * A füst. Kaczér Ignác darabja a beállott sze­repváltozás miatt csak a jövő hét közepén kerül színre. Klára szerepét Szelényi be­tegsége miatt Aitner Ilka vette át. Számí­tunk reá, hogy Aitner, ki egészséges1 és természetes humorával már annyi kelleáies estét szerzett a szalmái közönségnek, e sze­repben is elsőrendű alakítást fog nyújtani. A darab ezidei szenzációja egy Virágénak cimü dal lesz, mit Barics Gyula fog éne­kelni Pelka Imre szerepében. A dal zenéjét a szerző versére mugu Barics szerzetté, ki nek zeneirói képessége — a hozzáértők szerint — erősen kiválik a dilettáns zenor szerzők töiuegéből. dideregve álltam. A mama fölkapott az ölébe, mint a pelybet és visszafektetett az ágyba. És beszélt hozzám szép, okos, józan szava­kat. S azt mondta, ha nyugodtan fekszem, mindent megád, amit akarok. — Itt az alkalmas pillanut — gon­doltam. Elő is rukkoltam vele: — Mama, hívd el a varrókisasszoyt és varrasd meg vele a menyasszonyi kelen­gyémet. Akkor jó leszek és itt fogok fe­küdni az ágyban egészen addig, mig férjhez megyek. Na, mire való ez az elszörnyülkö dés? Te okos mama; mintha bizony te nem úgy cselekedtél volna, no ne tugadd, hisz élő bizonyságul itt vagyok én. (Ugye oko­san mondtam?) Várj ne beszélj! Tudod ki­hez megyek ? A medvéhez. Ne-ne, miért nézel reám olyan furcsán. Vigyázz, meyt megreped a szive a te kisleányodnak. En szeretem | Medvét. Hogy csúnya, bogy nem finom, művelt, lovagias...? Nem baj. (Majd elárultam, hogy a rostélyos, meg még valami az ok.)* Es ne szidd. Még nem is tudja. Csak ezentúl mondom meg neki, rá­parancsolok, bogy vegyen el és el fog venni. Azután nem bánom haljak meg egy év, egy hónap, egy hét múlva 1 De így lesz 1 A mama nagyon ünnepélyes lett. És nagyon fagyos. Bánom is én, annál jobb. Fölállt az ágyamról, összehúzta csip­kéit a keblén s mig arcát egy eddig nem ösmert vonás változtatta meg, megfontoltan csak ennyit mondott: — Veled én már régen leszámoltam. (I) Amilyen szerencsétlen asszony vagyok, csoda lenne, ha másként történne minden. Menj hozzá, az is az én bűnöm lesz. Én nevelte- lek igy. En szerettelek ... Menj — menj. Tudom, hogy megfogsz halni. Egy ilyen medve ... Istenem Istenem. De menj, talán jobb lesz igy. Es no szólj hozzám, te hiú, ostoba gyermek. — Lássa mindent elmondok magának. Nem titkolok el semmit. Azóta még nem volt benn a mama. Nem tudom, olyan hideg lesz ezentúl is, vagy — de ez nem tartozik a dologra. Ami csekély lényeges része van az ügyünknek, annyiból áll: jöjjön el — hol­nap; nem, nem holnap. Majd csak egy hét múlva. Addigra elrendezek mindent, magá­nak semmi dolga nem lesz. Inneni termé­szetesen elköltözőin. Nem tudnék, a mamá­val lakni. Valahol a közelbeu bérelek egy jó, tágas lakást, elegánsan berendeztetem, fogadok egynéhány cselédet, szóval mindket­tőnk kényelme meglesz. Magának mindég lesz sok-sok pénze és szubadon járhat a a passziói után. En mindig otthon leszek, várni fogom az uramat. így jó lesz ugye ? Maga nem szeret engem, tudom. De nézze ez engem nem riaszt vissza. En számolok az eshetőségekkel. Előre tudod), hogy maga minden este elmegy tőlem, azokhoz a forró vérü, szemtelenül kacagó, nagyszemü asszo­nyokhoz. Hát ez se baj. En tudom, hogy egyszer“, égy sejtel­mes, lázas, tavaszi napon, megszületik a kis fiunk... Egy markos legényke, piros-pozs­gás arca, tatár szeme, széles vála, akár csak az apja ... Az enyém is lesz. Hogy miért csak magára fog hasonlítani, azt nem tudhatom. Heti műsor. Kedden — hatodszor — „A sasfiók“ Rostand Edmond hatalmas drámája, a cím­szerepben Sípos Zoltánnal. Páros bérlet. Szerdán — újdonság, másodszor — -Liliom, egy csirkeforgó élete és hulála“, Molnár Ferencznek a budapesti „Vígszín­házában és a vidék minden nagy színpadán óriás hatású külvárosi legendája (melyhez Kucsóh Pongrácz irta a zenét) kerül mű­sorra, u címszerepben: Sipos Zoltánnal. Páratlan. Csütörtökön — ötödször — „Luxem­burg grófja“ Lehár gyönyörű zenéjü ope- retteje kerül színre, az ismert kitűnő szerep­osztásban. Páros. Pénteken — zónaelőadás, mérsékelt helyárakkal — „Erdészlány“, Operette. Páratlan. Szombaton — újdonság — itt először „Sári bíró“ Móricz Zsigraondnak a buda­pesti „Nemzeti Szinház“-ban óriási nugy sikert urutott vigjátéka kerül bemutatóra, Aitner Ilka, Gömöry Vilma, Szelényi Emilia, Virth Sári, Lugossy Irén, Herczeg Vilmos, Inke Rezső, Szilágyi Ernő, Molnár József, Sipos Zoltán és Rónai Imrével u hatásos vezető szerepekben. Páros. Vasárnap délután „A kedélyes paraszt“ Fali Leónak nagysikerű operetteje' az is­mert szereposztásban; este — másodszor — „Sári biró“, vígjáték. Páratlan. Előkészületen : „Trenk báró“ (operette újdonság), „A sötét pönt“, vígjáték, ujdon ság, „Jack a senki“, újdonság. Apróságok. Pumpfi ur olvassa egyik szövetkezet plakátját, a melyben az is áll, bogy 1 K hetibetét 250 K kölcsönre jogosít. Csettint a nyelvével és rögtön beállít az illető szö­vetkézbe és leszúrván az l koronát kéri a 250 K kölcsön folyósítását. — S kik lesznek a kezesek? — kér­dik tőle udvariasan. — Hát kezesek 'is kellenek Pl — szól nagy méltatlnnkodással — Hiszen ha keze­seim volnának, akkor nem jöttem volna magukhoz I * — Tartok tőle, hogy megint egy uj bunk fog rövidesen alakulni. — S honnan-gondolod ? — Tegnap a Deáktéren két kereskedő és egy ügyvéd sokáig beszélgetett együtt, aligha nem azt tárgyalták. ♦ A legújabb bankról esvén szó, élénk vita indul meg a felett, hogy a meglévő (Mujd ha bejön a mama, megkérde­zem tőié.) Akkor azután maga még szabadabbá lesz. Még aszeretni sem fogóm többé. Ebédre se fogom huzavárni. Ott lakbatik, ahol akur. Csak a tatár szemű kis fiút, a maga kép­mását logom szeretni. S magának még több pénzt fogok adni, hogy semmit se kelljen dolgoznia. ösmerem magát. Dolgozni nem szeret.' De igenis lóversenyre járni, kártyázni jól enni, drága ruhákba öltözködni s szép asz- szonyokuak udvarolni. Ma tudju, bogy ná­lam nélkül mindez lehetetlen. Mirt magá­nak csak adóssága van, de pénze nincs. Nem, sértő szándékkal írom e sorokat. Akarom, hogy tudja, hogy nem vagyok el­fogult. ösmerem a viszonyait. Tudom, hogy, maga nem gentleman. Bele fog menni a szö­vetségbe, melyet ajánlok. Igaz, egy kifogástalan jellemű úriem­berre nézve megszégyenítő lenne egy ilyen ajánlat. Magára nem. Mert valljuk be, igy magunk között — maga inkább aszfaltbe­tyár, mint ur. így hát maga nem hoz áldozatot ne­kem, midőn feleségül vesz. Tudhatja, hogy szülőim, amilyen gazdag befolyásos emberek külömb vöt is szerezhettek volna maguknak. De én nem akarom, hogy nekem más sze­rezzen férjet, én magam akarok magamnak találni. És magánál elég volt egy szin fölviU lanása, hogy azt mondjam : „ez az otromba „medve,“ ez az úrhatnám semmitévő lesz u férjem és senki más.“ pénzintézetek teljesen elegendők, 1 minden újabb bunkulupitás egészségtelen vállalkozás, — Pedig mig minden ügyvéduek nem lesz bunkja — szóiul meg Bögre ur — addig újabb és ujubb bankok fognak kelet­kezni. Segíteni csak úgy lehetne a dolgon, ha a meglévő bunkók több ügyészt alkal­maznának. * Mint biztos forrásból értesülünk, a választás májusban lesz és pedig épen azon a 10 napon, mikor a Halley-üstökös meg­jelenik. A miniszterelnök arra számit, hogy az emberek e ritka tünemény hatása alatt komolyabban fognak gondolkozni, a mi pe­dig szerinte feltétlenül a kormány ja­vára volna. * Megindult a kombináció nálunk is. Az egyik jelölt biztosan a mostani képviselőnk lesz, de a másik még nem jelentkezik, a mi nagyon izgatja a kedélyeket. A 48-as párt erősen szervezkedik, de a 67 sem ül tétle­nül, ott is folyik a munka, s bizakodva néznek a mérkőzés elé, sőt egyik másik már hangoztatja is, hogy a győzelem több, mint bizonyos. A 48-as párt különben nagyon óhajtja, hogy ellenjelölt legyen, mért mint mondják, az egyhaDgu választásból nincs u polgárságnak semmi haszna. Demeter. HÍREINK. Farsang vége. Már jó ideje, hogy a farsang vége nem jelenti a mulatság végét. A „böjti mu­latság“ egyenesen hivatalos minősítés. Arra senki sem gondol, hogy ez az elnevezés esz­telen. A jelző lerí a főnév mellől. A böjti mulatság körülbelül olyan, mint a nyári tél. De azok, akik mulatni szoktak, azt mondják, hogy u böjti farsang csakoly mulatságos, mint az igazi. Magában a farsangban pél­dául a leányok férjhez adása nehezebb do­log, mint a böjti évadban. Mert a farsang a nagy komédiában csak olyun, mint az első felvonás. Csakis exposicióval szolgál. A krí­zis és a katasztrófa a későbbi felvonások dolga. így vélekednek a dramaturgok. S eb­ben bizukodnak a lányos szülők is. Mert a lányok férjhez adását az okos- kodók még nem tudták megszüutetni. A lá­nyokat még mindig férjhez akarják és szok­ták is adni s a szülők még mindig tisztes- séges, jóravaló emberek, ha a lányuknak in­kább családi boldogságot, mint küzdelmet szánnak. Ezen pedig nem változtat az, bogy családi -boldogság helyett gyakran boldogta­S addig magyaráztam magamnak a maga sok-sok hibáit rendte, mig magába szerettem. A sok hibáját szerettem meg, érti ?... A felesége leszek, akárhogy tépi buját a marná. Elkényeztettek, szerettek, mindent megadtak, ami nem is kellett. Most én vé­szem magamnak azt, amit én akarok. Egy bét múlva jöjjön el. Ki kell hogy töltsön, vagy csak aláírjon — egy ivet, mielőtt a házamba jön. Mert tudja, mégse illene, hogy úgy jöjjön. Cserébe én is leirom mindkettőnk nevét. Ezzel aztán a a közvélemény is megnyugszik. S a tatárszemü fiunkat is büszkén sé­táltatom majd uz utcán... És mert újólag biztositaui akarom ma­gam, bogy ne mutassa levelem senkinek hátha uragának olyan dolgokat írtain itt, a mit mások előtt esetleg . szégyenlenék — kijeleltem, hogy maga gazember. Gazember, ha egy leány szeszélye miatt lemond a legéuyéletről. Lá sa anyira ösmerem a maga ener- giátlan, üres lelkének feneketlen mélységeit, hogy minden félelem nélkül uz arcába vá­gom a nevét. Nem félek attól, hogy dühében nem jön el. Mert sokkal nagyobb gazember maga, minthogy egy leány sértő szava miatt le­mondjon a föíkinált paradicsomról, ha mel­lette még u pokolban is járhat. Hát csak jöjjön el bátran, kedv-s. Es ne haragudjon, bogy ennyire őszinte voltam. Főleg pedig vissza ne vonja tőlem a meg­ígért rostélyost I Í3uK MSE i3uE5 ŐSE KV2 SoE ans 02Ű HBfla ÖCS 2CE^ ÖCS

Next

/
Thumbnails
Contents