Szatmár és Vidéke, 1910 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1910-12-06 / 49. szám

✓ SZ ATM ÁR ÉS VIDÉKE. Igen, az a könnycsepp, a melyet a Mindenható a szenvedő emberiség bajának és fájdalmainak látásán sirt el, nemes szi­vükbe hullott itt alá s megteremtette u jó tékonyaág képében azt a tiszta gyöngyöt, a melynél drágább nem található kelet tuér- hotlen tengereiben sem, a mely az emberi szivek legbiztosabb talizmánja, legnagyobb éke, legbecseeebb drágasága, A nőegylet, mely közel hat évtizedre terjedő működése alatt már fényesen beigazolta azt, hogy tagjainak legbensőbb törekvése mindig oda irányult, hogy lelkűknek ezt az igazi drágakincsét gyarapítsák s hogy beheggesszék a fájda­lomnak, a csapásoknak nehéz sebeit, hogy munkájukkal üdvére legyenek a társadalom­nak,-a hazának, az emberiségnek. Mindéhez azonban nem elégséges a nemes szivü nők ideális lelkesedése, igen sok az ő szegényeinek száma s ezért veszi olykor igénybe a társadalom jótékonyságát, ezért rendezi mulatságait, hogy uiig egyrészt fényes műsorával kedves szórakoztató estét nyújt, másrészt kell, hogy miuél több anyagi eszközzel rendelkezzék magasztos oélju meg­valósításában. Ily sikerült estélyt rendezett szombaton este a városi színházban s az a szép siker, mely az ilynemű vállalkozást már eddig is honorálta, uz az igazán megható élénk pártolás, a melyben azt úgy szatmári, mint a megyebeli nagyközönség ez ideig is részesítette, másfelől a vezetők buzgósága s minden fáradtságot és áldozatot kicsinylő odaadó törekvése eredményezte azt, hogy ez előadás az anyagi siker gazdag gyümölcsei­vel jutalmazta a nőegylet pártfogoltjait s erkölcsi siker tekintetében is teljesen meg­felelt a hozzáfűzött várakozásoknak. A nőegylet által szombaton este ren­dezett előadás úgy művészi mint anyagi siker tekintetében méltán sorakozott azokhoz az előző hangversenyekhez, sőt sok tekintet­ben azokat fölül is múlta. A színház néző­tere fél 8 órakor már gyönyörű látványt nyújtott. Az érdeklődés az előadás iránt oly nagy volt, hogy az orchesterben is állítottak be székeket. Majd felgördült a függöny s kezdetét vöt te a színházi zenekar nyitánya (Wagner: Tunnhuuser c. operájából részlet.) A zenekart Herman László igazgató vezette. Luby Magda urleány sok bájjal, üdességgel s természeteséggel szavalta Arany Jánosnak „Dalnok buja“ c. költeményét s remek szép előadásával a költemény minden szépségét érvényre juttatta. Kapott is tapsot s virágot annyit, hogy a legbecézettebb primadonna is megirigyelhette volna. Liszt Ferenc zongora versenyét zenekari kísérettel Bendiner Nán­dor adta elő. Bendinert nem kell már fel­fedeznünk a szatmári közönség előtt, kép­zettsége előadásbeli ízlése, muzsikális meg­érzése s technikája vonult végig briliáns játékán. A közönség tapsaival sokszor ki­Senye Laci kissé elázott, hát haza kisérték. .Mikor Jancsiéit két-három házzal el­hagyták o Senye-Portát, Laci kiegyenesítette a derekát, fejét megrázta. Aztán a sövény- kerítésből kihúzott egy somfabotot. Sróf volt a végére erősítve. Megnézte, hogy erősen áll-eP Csavarta jobbra, balra. A sróf nem engedett. Ezután a markába sercentett. A két tenyerét összesurolta s a kezebelit két marokra fogva suhintott egyet a levegőbe, A fejével bólintott. Szuperál. S azzal meg­indult a Zsibongó felé. Amint n kerítések alatt húzódott, egyezer-egyezer meglódult. A feje rántotta erre, arra. Hiába, erős volt az ital, meg sokféle. Káromkodott is ilyenkor, de csuk úgy magában. A Zsibongó végén utolérte a Bagó- gyereket. — Jancsi hé I — kiálltott. Jancsi megállt. — No ... Laoi felemelte a kezebelit s aztán a somfabot süvöltve haeitotla ketté n le­vegőt ... Jancsi koponyája recsegve szakudt be s aztán egész testhosszában végig vágódott a poros utón ... Laci összecsikoritotta n fogait. — Ne kutyái Ez a törvény! Nem u mit az urak mérnek ... S aztán a csizmasnrokkal még rúgott egyet az élettelen emberen. .. . tüntette. Az est egyik legvonzóbb számának Dr. Domokos Andor hegedüjátéka ígérkezett s a hozzáfűzött reményeket derekasan bevál- lotta.Nem volt még alkalmunk halhatni játékát hangversenytermeinkben, de mai fellépését már is bebizonyította, mily értékes virtuózt bírunk személyében. Beethoven Kreutzer szonátájában hangvétele tisztaság és szellem tekintetében nagyszerű, de különösen jel­lemző a nyugodtsága, póznélkülisége s érzé­seinek üdesége. Műsorának többi számai alatt a közönség már valósággal úszott a kellemes és lebilincselő hangulatok áradatában s tel­jes ielkesültséggel tapsolt nz igazi nagy művésznek. Zongorán Bendiner kísérte köz­tetszés mellett, összetanultság s műgond érvényesült az előadásukban. Az est fénypontját azonban Dr. Tóth István egyetemi tanár, kiváló földinknek felolvasása képezte. - Valóban nem lehet eléggé hálás a szatmári közönség, hogy sikerült megnyerni szereplésre Dr. Tóthot, ki rendkívüli elfoglaltsága mellett is meg­hozta azt az áldozatot, hogy leránduljon közzénk s a jótékony cél érdekében bemu­tassa a szépséges, bűbájos Tátrát, melyet egy ízben már Budapesten ismertetett. Húsz év óta járja a Tátrát s annak minden szép­ségét, minden részét alaposan ismeri s hozzá­járul felolvasásának értékéhez az is, hogy a legszebb helyeket saját felvételeivel vetített képekben mutatta be. Felolvasása rendkívül vonzó s érdekes volt, felvételi gyönyörűek, tiszták, elhallgatta, élvezte volna u szemlélő még órák során át. Szinte sajnáltuk, mikor 11 órakor előadása véget ért. Felvételeinek különös bájt ad az is, hogy képeit idealizálja, kis leánykája, mint n legfáradhatlanabb turista, mindenütt nyo­mában s képein helyet foglal mindenütt. Óvá tióbun is volt része a tanár urnák. — Szatmári tisztelői egy gyönyörű babérággal lepték meg, mely emlék a vetített képek alján volt elhelyezve. Az elismerés meleg hangján kell megemlékeznünk Urny Gézáné úrnőről, az egyesület fáradhatatlan elnöknő buzgóságóról, ki nekünk ezt a gyönyörű estét megszerezi 3 s ő mellette hálásj köszö­net Nu8ser Dezsőné úrnőnek, kinek főerdeine van abban, hogy fivérét dr. Tóth István urat sikerült rávenni arra, hogy a jótékony cál érdekében közreműködésével a kedves estét előttünk feledhetetlenné, emlékezetessé tegye. Műsor után jól sikerült táncmulatság volt a Pannóniában. J®. SZÍNHÁZ. A CONCERT. — Lucus a non ltt- cendo. Minden van a darabban, amit nem vár az ember, semmi sincs, amit vár és mégsem fáj a csalódás. Mert kellemes. Con­cert? Csak hazugság, ürügy egy művész elutazására, taknró a házasságtörésre. Há­zasságtörés ? Csak a szele érint, soha erköl­csösebb darabot! Dühöngő férj ? Jóízű op- timUtn filozófus aki mélyrclátásával meg­találja a dolgok okát. s kifejtve azt bur­kaiból nevetségessé teszi. Elvont filozófia ? német pedánsság ? Csupa szellem, csupa talpraesett mondás, csupa jóizü életelv 1 Ezek lehettek az iró vezérelvei s már avval a meglepetéssel, amit a közönségnek szerez, megnyerte a közönséget A közönséget? Soha ilyen tapsnélküli estéki Valahogy a finom szellemességet nem veszi be a közönség. Hja nincs csinadratta, meg gimbelem-gomboloiu. Pedig a szereplők ugyancsak megérdemelték volna a tapsot, elismerést. Az a quartett, Zöldy-Horváth-Vidor-Baghy oly tökéletes összjátékot produkált s külön-külön is oly művészi alakítást nyújtottak, hogy n szigorú kritikus toll is csak dicséretre szalad. Vidor életvidám tudós volt, a milyennek nz írója teremtette meg Jura doktort, Zöldy okos szép asszony, aki elnéz művész ura kika- pásai fölött, Horváth Lenke naiv asszonyka, aki éhesen csakhamar kiábrándul az elkép­zelt tökéletességből s Bughy a hajfestékre szoruló még mindég szép zongoraművészt állította elénk gyengeségével, magábabeszélt életszükségleteivel egyetemben. Mindegyik élethű volt, — a többi szereplő is. * FOLT, AMELY TISZTIT. Nekünk idegen az a világ, melyet | megrázó dráma állít elénk. Ki hisz u mi fagyos, számitó életünkben oly megrázó szerelemben, oly mindent elborító vak szenvedélyben ? Ki hisz oly túlzott gonoszságban az ártatlanság színe alatt ? Oly életerőben,, oly energiában, oly mély szerelemben még az emlékek iránt is. Ahhoz forróbb éghajlat, más vérből való emberek kellenek. É9 egy estére ott jártunk a forró vérü spanyolok közt, mert oda ra­gadott két istenadta tehetségű testvérmü- vésznő játéka. Mindketten tökéletes Urai voltak szerepüknep. Elza a szenvedő ártat lanság romantikus vonásuit, egyesülve a sze­relméért, boldogságáért küzdő leány hutul- mus erejével, Vilma (az eltévelyedett, elké­nyeztetett abszolút gonoszságot oly megrázó erővel tudták u néző szeme elé állítani, hogy elfeledte mindenki, hogy idegen nekünk ez a világ e a XVIII.. századi nemet ro­mantika e'késői utánzata idegen uz igazsá­got kereső ma emberei előtt. Sajnos, hogy a hatulmns művészet kissé árnyékban hagyta a férfiakat, a két Baghy-t kivéve. Talán csak az összehasonlítás, az arányba állítás miatt volt kissé színtelen Vidor játéka há­látlan szerepében, s inkább nevetséges, mint elragadó Sipos pár szónyi deklamálásn. * AZ UJ ISTEN. Sziklay Ferenc tör­ténelmi színműve, m ly az idő rövidsége miatt maradt le a tavalyi szezon műsoráról még ez évben uüghouem december 22-én kerül előudásra. A színműhöz ifj. Buchner Antal székesegyházi karmester irt egy né hány zeneszámot, melyek kifejező erejükkel, belső zenei értékükkel nagyban emelik majd a hatást, A ki gyomrát és emésztését, elhanyagolja, százféle betegségnek teszi ki magát. Azért minden embernek önmaga iránt való legelső kötelessége, hogy a legkisebb gyom d r rőt) tás oál vagy jelentkező bélmüködési zavarok­nál, ezeknek rendbehozataláról gondos­kodjék. Ennek egyetlen célravezető módja, ha megbízható hashajtószer utján az emésztőcsatorna alapos ki­tisztításáról gondoskodunk. Báró dr. Korányi Frigyes, fővá­rosi egyetemi tanár, az országos igaz­ságügyi orvostanács elnöke, igazolja, hogy „a természetes FeroüOZ József- keserüviznek már kis mennyiségben véve is rövid idő alatt minden kelle­metlen inelléktünet nélkül biztos hatása van.“ óriási előnye, kogy enyhe ize miatt a valódi Ferencz József-keserü- vizet kényes Ízlésű nők és gyermekek, valamint gyönge gyomiu öreg embe­rek is szívesen magisszák. Olyan he­lyekre, a hol nem kapható, a Ferencz József-keserüviz szétküldési igazgató­sága Budapestről közvetlenül szállít. Apróságok. Megdöbbenéssel hallottuk tegnap a szo­morú hirt, hogy dr. Török Istváu orvos a halállal vivődik. S ma aztán a hir valónak bizonyult. Áltulános a részvét a veszteség felett, mely mindnyájunkat ért, mikor egy igazán jó ember távozik el örökre közölünk. Oly kevés az igazán jó ember, hogy uz olyannak, mint ő is volt, legalább 100 évig kellene élnie. * Visszaadtak az egyik bankban az atya­finak a váltót azzal, hogy írasson rá még egy jó nevet, s akkor megszavazzák. — Igenis instállom, — szólt az illető — hazaviszem és aláíratom Tyukody András szomszédomat, annak van a legjobb neve a faluban, mert a nevét egyedül ő Írja y-nal. Mikor a lapok hozták, hogy a tLzáur inneni ref. egyházkerület Fejes István sátor­aljaújhelyi ref. lelkészt püspökké Válusztotta, azt mondja egy ismerősöm: — Még ebben is szerencsés vagy. Van egy névrokonod és abból is püspök lett. * Az uj perrendtartás intézkedése szerint ezután tanuhallgatáskor a biró nem fogja kérdezni a tanútól, hogy milyen vallásu. Erről beszélgetnek a kávéház asztalánál a hivatásos bírósági tanuk, s az egyik nagy önérzettel fakad ki a törvény ellen. — Micsoda eljárás akur ez lenni? En nem szégyenlem u vallásomat, én igenis azt akarom, hogy a biró tudja, hogy én zsidó vagyok 1 — Légy te csak nyugodt, — szólal meg egy másik — ő bizonyosan tudni fogja, ha nem is kérdezi. * Rábizonyult a vagyonos parasztra a vádbeli cselekmény, bogy a szomszédját ala­posan helybenhagyta és ezért a bíróság u 92. ■ §. alkalmazásával meglehetős összegű pénzbírságra Ítélte. Nagyon csóválta a fejét, mikor a biró megmagyarázta neki, hogy ezt fizetni kell, nem lehet leülni, mikor pedig elhugyta a helyiséget, haragosan támadt rá uz ügyvédjére, miért nem inkább arra dol­gozott, hogy fogház büntetést kapjonj most a legpompúsnbban leülhetné, és a pénz is megmaradna. Demeter. HÍREINK. ■ »II« ■ A szatmári békekötés emléktáblájá­nak ügye. Néhány lelkes ember kezdeményezésé­ből szép, kcgyeletes tettre határozta el magát a városi tanács. A szatmári békekötés megkötésének történoti hitelességgel' megállapított helyét emléktáblával nkurja ellátni. Sajnos nálunk semmi nugyobbszabásti dolog nem esketik meg disszonáns itang nélkül. Egy pesti laptól is inspirálva az a vélemény kezd elterjedni a városban, hogy a szatmári békekötés, maga a szomorú tény. nem oly nagy fontosságú dolog, hogy emlék­táblával érdemes Lnne megörökíteni a helyét. Aki egy kicsit mélyebben pillant bele a magyar történelembe, jól tudja, hogy u békekötés a mai Magyarország alapköve. Jól tudja, hogy a kuruc-világ csodával ha­táros lelkesedése tán éppen a reménytelen­ség forrásából fukadt s - ha szivünk lázas verésbe csap, ha Rákóczy-Bercsényi nevét hulljuk, az eszünk szomorúan vallja meg,’ máskép nem’ végződhetett. A béke maga, III. Károly ritka éleslátása folytán, oly előnyös volt Magyarországra nézve, hogy a kurucok győzelmével sem lehetett volna előnyösebb békét szerezni I A szív, nz érzés mást mond, de Varga Oltó a legmagyarnbb történetiró is bevallja, hogy politikában rossz vezér a szív. — Az kétségtelen, hogy a mai Magyarország gazdasági berendez­kedése, ipara, kereskedelme, mind a szat­mári békekötés után veri gyökereit a vér­áztatta földbe. A háborúba belefáradt nem­zet itt kezd békés, uj életet, ettől kezdve erősödik s ha nem pusztította el' évszázados harca, mikor vágott is, ha vágást kapott, nem kell féltenünk a kéke utáni egyoldalú harcban, melyben áldás faltad a csapások nyomán is. Az emléktáblának meg kell születnie! És úgy, hogy méltó legyen a béke nagy fontosságához s méltó Papp Aurél tanár művészi tervéhez. — Amint értesültünk az európai hirü művészektől ajánlott faragó szobrászokon kívül egy Helybeli kőfaragó is adott be ajánlatot, kivel inkább hajtan dók az emlékművet elkészíttetni. Bizalmat­lansággal nézünk e szerencsétlen gondolat elé, nem hisszük, hogy azt a sok finomsá­got, melyet a terv kifejez, méltóan meg lehessen mintázni s valamire való kőbe is lehessen faragni oly nevetségesen kis össze­gért ! — Ha országos jellegű az ügy, ne vesszen el egy kis szépség sem belőle szűk­Í3S8 33R Ü2E fii IQQ 33C SSg fi! ■ 0-1 (tüdő) Köhögés, szamárköhögés, in* fluenza és a légzőszervek bajainál az orvosi kar kiváló eredménnyel alkalmazza a SIROLIM mm @che(l-t. SIROLIN kellemes ize cs kiálló h aasa idljtnu szívesen veszik összes gyógyszert«rakt an er* cletil-Si UOícl V „Rocheu csomagolási kérjünk és nata^ ro ottan uin it* ív k n? szn m i»do-»» pói.készitmén'l. F. HOFFM ANN-LA ROCHE & Co^ Baseí (Svájcz). ■■ -árr- Grenzach (Németország).

Next

/
Thumbnails
Contents