Szatmár és Vidéke, 1910 (27. évfolyam, 1-52. szám)
1910-07-05 / 27. szám
8ZATMÁR Ú8 VIDÉKE. ,á nagyválasztéku cipőraktárát w ajánljak a t vevő közönségnek, mint a legolcsóbb bevásárlási forrásta tavaszi és nyári idényre megrendelt valódi' schevranx és hex bőrből készült legújabb divata fekete és barna szinii nri-, női-, és gyermek cipők •^íróságok. Nagyon rossz hirek keringenek a levegőben, egyfelől az hangzik, hogy a kormány emelni fogja a virzsiniák árát, másfelől pedig, bogy a gyufa monopólium lesz. A ki tudja, hogy a virzsiniához mennyi gyufa kell, az kellőleg fogja értákelni az én aggodalmamat. Két' mama arról tárgyal, hogy leányukat melyik zenedébe járassák zongorát tanulni. — Már én csuk a városit tartom megfelelőbbnek I — No én ellenkezőleg I A másik még osak egy fél év óta működik, s már is négy zongoraművésznővel' ajándékozta meg városunkat. * A már rég eltemetettnek hit lövészegylet újra életjelt adott magáról és erősen készül feltámadni. Öreg lövészek lelkesen megindultak,, hogy minél több tagot gyűjtsenek. Bögre urat is erősen kapacitálták, hogy lépjen be a tagok sorábu, de hatástalan volt minden csábitgatás, nem volt rávehető. — örog vagyok én már, — mondta mélabúsan — nem értek én már a lövéshez. • — Hát ti az idén hol fogtok nyaralni? — Idehaza. Éveken át, hol itt, hol ott voltunk, elköltöttünk egy csomó pénzt és azért kaptunk egy csomó boszuságot, inig végre rájöttünk, hogy mindenütt jó, de mégis legjobb idehaza. Két iskolapajtás összejön és élénken érdeklődnek a bizonyít Vány hazavitele után történtekről. — Engem bizony alaposan összeszidtak, s most mindennap instruktor jár hozzám, hogy a javitó vizsgára elkészítsen. — No nálam keményebb világ járta. Ha huszár tolnék, azt hiszem, még egy hét múlva sem tudnék lóra ülni. Demeter. — Nőegyleti kiadás 1910. május hóban: árva házra K 122-26, heti segélyekre K 203*—, rendkívüli segélyekre K 22.—. összesen K 347‘26 f. Junius hóban : árvaházra K 193-73, havi segélyekre K 203-—, rögtöni segélyekre K 22-—, különfélékre K 19-—. összesen K 437-78. — Ne -haragudj anyám egy... egy... rablónak a lánya...de nagyon jó, nagyon szép ő is...és én megígértem neki, mert szeretem ...felelte erőltetett nyugalommal. — Azt soha sem fogod elvenni fiam. — Mondta elhulló hangon, de határozottsággal, az asszony. — Én nem egy rabló-lánynak neveltelek fel, azt soha sem fogod elvenni. A hu szivébe minden szó tőrszurásként hatott. Hisz’ ő is jobban szeretné Marinkát, de az adott szava fogva tartja. — Kicsi korodtól Marinkát szántam neked. Úgy örültem — folytatta az asszony szelidebb hangon. Már alig birt beszélni. Mintha csuk magának beszélt volna. — ö is szeret téged. Ne tagadd meg, úgy érzem ez az utolsó kívánságom. A másvilágról is csak átkom kísérne, ha nem fogadnád meg szavam... Mert akkor te szófogadatlan, rossz gyermek vagy, kár lett volna fölnevelni. — Többet nem moi.dott, nem sokára meghalt. Szegény Zenó, majd összeroskadt az érzelmek súlya alatt. Tehát az anyja kívánsága is az ami a szivió? Óriási kin gyötörte, megszegje-e anyja utolsó óhaját, vagy a lánynak adott szavát ne tartsa be? Óriási küzdelmet vivőit a szive uz érzésével és a becsület szavával. És a M arinka kedves arca is fogva tartotta. — Óh anyám ha te éreznéd, amit én... Nem vehetem el Marinkén, mert vár az | másik ... Meg kell tartanom szavam ... Pedig érzem, tudom, hogy boldogtalan leszek... « Tudományos megfigyelések a moszkvai császári orvosi egyetemen megállapították: Valamennyi hashajtó ásványvíz között a Ferencz József- keseriiviz gluubersóban és keserti- sóbana leggazdagabbnuk bizonyult,. Ennél a sajátságánál fogva, melyet inég fokoz az, hogy szódabikarbóna tartalommal is bír, minden más hasonló ásványvíz fölé he- ! lyezendő. A természetes Ferencz József-keseriiviz még kis adagok használata mellett is, gyorsan és biztosan ható hashajtó,“. A valódi Ferencz József-keserüviz csakis teljesen természetes állapotban, minden hozzátétel nélkül kerül forga- lomba és ásványviziizletekbeo, gyógy- tárakban és drogériákban kapható. HÍREINK.->ll< ■ — Miniszteri elismerés. A kir. belügyminisztérium ideigl. vezetésével megbízott miniszterelnök Képessy László csengeri fő szolgabirónak, Péchy László mátészalkai főszolgabírónak, S/uhányi László fehér- gyurmuti szolgubirónuk, dr. Csató Sándor mátészalkai és dr. Kápolnui Kálmán csengeri járásorvosnak, dr. Kiss Antal fehérgyarmati tb. járási orvos, h. kórházi igazgató főorvosnak, dr. Rosenberg Ignác hodászi, dr. Grósz Rezső csengeri és dr. Rósenthal Felix krassói körorvosoknak, dr. Bródy Sándor mátészalkai gyakorló orvosnak, továbbá Pótor Endre szatmár-ököritói községi bírónak és Farkas Ernő körjegyzőnek —- a szerencséf- lenség idején és a következő napokban szoros kötelességüket meghaladó odaadással és buzgalommal teljesített rendkívüli szolgálatúikért teljes elismerését fejezte ki s felhívta u közigazgatási bizottságot, hogy ezt u nevezetteknek megfelelő alakban külön-külön tudomására jutassa. — Jubileum. Czireizer Alajos, rnező- teremi plébános f. hó 21-én, 77-ik születése és névnapján ünnepelte 50-ik évfordulóját annak, hogy Mezőterem községb-n megkezMikor eltemették az usszonyt, Zenó vándorbotját vette, hogy bánatos szivvel bár, de teljesítse kötelességét. Murinké félt az asszony halálától, mert tudta, hogy akkor elmegy a fiú. Uda som- polygott az indulásra készen álló Zenóhoz és kérve mondta neki. —; Ne menj el, maradj itt, ón ugyjsze- retlek teged. Azután sirt. Zenót meghatotta a leány szava, sírni szeretett volna és erőltetett hidegséjggel' felelte: — Mennem kell, a menyasszonyom vár. A leány hirtelen meglepetéssel kéídé: — A menyasszonyod ? Arca egyszerre fád lett, letörülte könynyeit. — Akkor csak eredj — mondta szárazzon — legyetek boldogok, — Köszönöm — mondta u fiú és gyors, léptekkel hagyta ott a leányt, hogy elrejtse könyeit. Úgy érezte, mintha az életét, a lel két hagyná itt. Vissza sem nézett többé. A leány pedig csak bámult utána hosszan, mély kénytelen fájdalommal. s> « Szokatlan lehangoltság ült u falun, ahol Gertrud lakott, mikor megérkezett Zotió. S/inte félt u lány | viszontlátásától. Bdépett, A lány dúlt arccal, kisirt szemmel jött elébe. — Itt vagyok Gertrud, eljöttem érted. A lány arca hirtelen felderült, de rögtön komorrá vált. összeráncolta szemöl4ökét, szemében félelmetes tűz gyuludt ki és hevesem támndt a fiúra: dette lelkészi működését. Ez alkulommal a hitközség díszes kivitelit, értékes miseruhával ajándékozta meg a plébánost, ki elé testületilegjárultak a legjobb kiváuatokut kifejezve. Az érdemes lelkipásztort elhalmozták jó kivánataikkal a község lakói, kik szeretettel veszik őt körül. — Képviselők a bizottságokban. A képviselőház közelebbi ülésén dr. Kelemen Samut, városunk országgyűlési képviselőjét az igazságügyi i zárszámadást vizsgáló bizottságba, vármegyénk képviselői közül Szuhányi Ferencet a földmivelésügyi, Mán Lajost u kivándorlási, Földes Bélát a közgazdasági b pénzügyi, Helmeczy Józsefet a kérvényi s mentelmi, Szentiványi Gyulát a mentelmi ós számvizsgáló, Szálkái Sándort a számvizsgálói és kivándorlási bizottságokba beválasztották. — Papszentelés. A püspök ur őrnél tósága f. hó 2-án és 4-én Bujdos Balázs, Ember Péter és Scheffler János tanulmányaikat végzett papnövedékeket áldozópapokká, illetőleg szerpapokká szentelte a püspöki palota kápolnájában. Ma reggel 7 órakor pedig áldozópapokká ezentelte nevezetteket a székesegyházban. — Esküvő. Junius 29-én tartotta esküvőjét dr. S/.entmiklóssy Jenő Szabolcsúi, nyírbátori járás szolgabirója Somlyódy Nun- dinnal, özv. Aigner Imréné sz. Zoltán Jolán s első férje Somlyody János főszolgabíró leányával. — Halálozás. Halász Ferenc min. tanácsos, aki a városi elemi oktatás államivá tételénél oly hathatósan közreműködött, ' s akit a kö/gyülés ezen érdemeiért díszpolgárrá választott, vasárnap hosszas szenvedés után elhalálozott. Egész élete a népoktatásé volt, a melyre nézve halála óriási veszteséget jelent. — Gyászhir. Városunknak egy köz- tiszteletben álló. polgára Komka Alajos hunyta le jun. 29 én örök álomra szemeit. Halálát hosszas szenvedés előzte meg, kinzó szívbaja másféléven át szegezte ágyához, igy a halál csak megváltás volt reá nézve, mégis a megilletődés mely érzetét váltja ki belőlünk elmúlása, s ki mint ő, életében megtette mindazt, mit embernek és polgár-, nuk megtenni kötelessége volt, unnak a balál csak egy jótevő álom, s a sir csak a nyugalom csöndes huzája lehet. Igazi mintaképe volt a polgárnak, egyesítve magában unnak minden erényét s ment mind nipa hibáktól, melyek a polgárokat, ha magukat módosuknak éyzik, minálunk különösen jelle— Azt hi zed ehozzád mennék? Te gyilkos. Ti sveieiak mind gyilkosok vagytok... Megöltétek az atyám, meg a bátyám, és még többeket is a faluból,.. Tegnap temettem el őket — kiállt otto. láng- vörös arccal. — De Gertrud, gondold meg mit teszesz, tartod be Ígéreted, amint én beturiottnm. — Takarodj I Gyűlöllek, — Gertrud te nem tudod bogy a boldogságom hagytam ott érted? Te meg igy fogadsz ? A szelíd szavuk .hallatára a lány még haragosabb lett: — Tukarodj gyilkos, hu egy csöppnyi szerelmet éreznék irántnd, kitépném a szivem gyökerestől. — Indulj 1 nem akarlak látni sein. . Zenó egy darabig várt, kérlelte a lányt hiszen mégis csak hű-éget fogadott neki. Azután látta hogy kérés, könyörgés hasztalan, kijött tőle. Most látta igazán fellob- buni a rabló vér tüzét a lányban és szinte tiszteletet érzett iráiltu. Ez a tisztelet p dig gátként emelkedett kettőjük közzé és megirtózott a lánytól. Egy darabig fogva tartotta még szivét a nem várt meglepetés, síjnálni kezdte u a most már ái-v-.i rabló leányt ... Azután megnyugodott, 0 teljesítette kötelességét gondolta, ue,m lehet nálla ha ő taszítja el magától. * Haza gondolt, boldogság szák szivébe. Becsületének tudatában, nyugodt lelkiismerettel, boldogabban mint az ’ előbb indult haza, a nemrég megtett utón, hol egy mély tekintetű lány bánkódott utána. mezui szokta. O kötelességét úgyis mint a törvényhatóságnak több cikluson át tagja, úgyis mint egyházánuk hű fia egyformán teljesítette. Tevékeny részt vett a közügyek intézésében, de szerette egyházát is, mert Ő tudta, hogy uz Őszinte belső vallásosság teszi az embert legszebbé u földön és tudta, hogy az élet örömében és boldogságában, éppen úgy küzdelmeiben és fájdalmaiban osak egyetlen egy képe9 az embert Isten és ‘ örök élet számára fentartuni, a Vallás és annak edes vigasza, ennek adott gyönyörű szavakban kifejezést a temetési szertartást Végző Hehelein Károly pruelatus kanonok is, ki úgyis mint bitbü polgártól, úgyis mint a társas- élet egyik kedves alakjától megható szavakban vett búcsút a simái. Az ily derék polgár méltán érdemli ineg azt a részvétet, a részvétnek azt az őszinte meg- nyilutkozásút, melylyel koporsóját körül- állották, mi is a legignzibb részvéttel osztozunk a család mély fájdalmában. Az elhunytat közelebbről gyászolják : neje sz. Kunovich Róza, gyermekei: József miskolci, kórházi orvo*, László banktisztviselő, Erzsébet férj. Witsch Frigyesnő s Margitka, testvérei: Kálmán, a Népbank r. t. pénztárnoka, özv. Novák Ferencné: Komka Ilona s Komka Gizella, unokái s nagyszámú rokonság. Ravatalára igen sok virágot és a következő felirásu koszorúkat helyezték: Szerető férj, gondos apának — felesége és gyermekei, Edes jó atyánknak — Böske és Frigyes.' Nagyapának — Rózsika, Mariska és Marcika, Szeretett testvér és sógornak — Kálmán és Irma. Isten veled jó sógorom — Máli. A szeretett sógor és bácónak — a Kertészffy- ,! család. Szeretett sógorának — a Ruprecht* család. Felejthetetlen Alajos bácsinak — Rózsi és Bálint. Kedves jó Alajos bátyánk-' nak — Rózsa és Sándor. Felejthetetlen Alujo9 bácsinak j— Marcsi és Józsi. Alajos bácsinak — Mariska és L ci. Igaz rokoni " szeretettel — a Szukkay-csulúd. Alajos bácsijoknuk — Katinka és Gyurka, Alajos bác.-inuk — Dr. Gobi. Koszorút kttldte'k még a Fürst család, Kiss Sándor és Vékony András. Egy szép reményekre jogosító ifjú életét törte derékba a kérlelhetetlen halál, Csányi Lajos adóbiv. főtiszt, fia, Miklós,, első éves egyetemi hallgató hunyt el a közil napokban. Elemi, középiskolai tanulmányait jeles eredménnyel végezte s a mellett a festészet iránt olv szeretettel viselte-, • tett, e téren oly kiváló tel.etséget tanúsított, hogy szülei további munkálkodásához a legszebb reményeket fűzhették. E reményeket azonban nem válihutta Valóra. 8 hónap előtt gyilkos, sorvasztó kór támadta meg, s hosz- szú, kínos szenvedés után csütörtökön délelőtt jobblétre szenderült. A korán elhunyt ifjút a bánatos szülőkön kivül bárom testvére: Berta, Anna, Lajos s széleskörű rokonság gyászolja. Temetése szombaton d. u. ment végbe nagy részvét mellett. — Köszönetnyilvánítás. Felejthetetlen jó férjem, illetve szeretett édes utyánlt elhunyta alkalmából a'jó barátaink és ismeréseink részéről megnyilvánult őszinte részvétért hálás köszünetiiukét fej-ozzük ki, Gzv. Komka Alajosáé és gyeymek' i. — Uj tanítónők. A zárdái »lenti tunilónőrkepzőben tanítónői oklevelet nyerlek: . Almásy Sarolta, Sr. Arms M. Clélu, Sr. Ágoston M. Ételréda, B'iiner Viola, Bálint Julianna, Buday Mária, Bugner Róza, Bugyi Erzsébet, C<áky Ilona, Ékkel Kornélia, Ferenc/y Luura, G>Untier Mária, György. Teré/íu, Jakab Ilona. Juliá-z Maiin, Kabuy- Gizella, Kovacsev Friderika, Lut'tz Mária, Maruszánics Erzsébet, Marósán Mária, Németi Erzsébet, Sr. Oroszy M. Adolfiuc, Sr. 'Pan- kuch M. Andrea, Patay Jolán, Perlaky " Gizella, Péchy Hildegárd, Sr. Randik M. Anthusu, Serly - Vilma, ' Sikorezky Etel, Spinhcr Margit, Szurka B-*rtn, Sr. Száraz M. Drgna, Szege Mária, Szentimrey Anna, Székely Erzsébet, Timinu Erzsébet, Sz. Uray M. Astériu, Urban Maliid, Vaszócsik Erzsébet, Sr. Verő M. Candida, Sr. Vojo^ik M. Liliosu. — Ab idei hadgyakorlatok szeptember 12—15vötödike közt fognak lezajlani Szloropkó és Bártfa között. A hadgyakorlaton a király is részt vesz. Kolozsvár. 10-10 Helyben képviseli; gottlrif^ z^gmond Mos, vasal és vegyileg tisztit a legszebben, legolcsóbban. Gyűjtő helyek: Sichermann Sámuel Sichermann S. Várdomb-utca 12, zsák kölcsönző üzlete: Einhorn-hás y Y Minden megbízás a háztól el Y T m és vissza, Aíállittatlk díjtalanul. " m