Szatmár és Vidéke, 1907 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1907-11-26 / 48. szám

0ZATMÁR ÉS VIDÉKÉ. Az első kerület választóihoz*) Polgártársak I A vasárnapi választás minden jó ér­zelmű polgárra kellemetlen meglepetéssel járt a második kerületben. Más, nem igen épületes, okok mellett a jelöltek szokatlan nagy számának tulaj­donítható, hogy törvényhatósági bizottsá­gunknak egyik, érdemekben gazdag, szep­lőtlen jelleme- és hasznos tevékenységénél fogva köztiszteletnek Örvendő tagja kisebb­ségben maradt. Országgyűlési képviselőnk, aki a tör­vényhatósági bizottságnak virilis jogon tagja, és aki a választásnak csak azért vetette alá magát, mert helyes nézete sze­rint kötelességének tartja ezt, valahány­szor a választói részéről a bizalmi kérdés fölvetődik: szives készséggel hajlandó a polgártársai bizalmából nyert képviselet­ről lemondani, hogy alkalmat nyisson a föntemlitett választási eredmény kiigazí­tására. Mi, az első kerület választott bizott­sági tagjai, teljes számmal megtartott mai értekezletünkön egyértelmüleg arra hatá­roztuk el magunkat, hogy az igy megüre­sedett hely betöltésére a legmelegebben ajánljuk polgártársainknak Teitelbaum Her- mannt. Tesszük ezt teljes tudatában annak, hogy megválasztásával nemcsak elégté­telt szolgáltatunk egy érdemes társunk­nak az őt önhibáján kívül ért mellőzésért, hanem egyúttal, és főleg, hogy igy meg­tarthatjuk a közjó szolgálatában becsület­tel megőszült férfiút a törvényhatósági bi­zottságban, amelynek az ö közreműködé­sére valóban nagy szüksége van. Bizalommal tesszük meg ezt az aján­lást abban a — talán nem indokolatlan — föltevésben, hogy polgártársaink a maga valódi jelentősége .szerint fogják mérlegelni e lépésünket, és csak akkor adják majd le a szavazatukat más vala­kire, ha ezt alkalmasabbnak és méltóbb­nak tartják annál, akit mi jelölünk. Az eredmény nem kétes előttünk. Éljen Teitelbaum Hermann I Bibi Károly, Br. Kelemen Samu, I)r. Kölcsey Ferenc, Losonczy József, Miklusovszhj Antal, Steinberger Éliás, Seentiványi Károly, Br. Tanódy Márton, Uray Gáspár, Veréczy Antal. #) Kérjük a héten megjelenő helyi lapokat, sziveskedjenek e fölhívásunkat átvenni. Keddi levél. Jól tudom, felette kényes és vesze­delmes darázsfészekbe nyúlok ezúttal is. Mindazonáltal nem riadok vissza szándé­komtól, mert jóllehet sok ellenséget szer­zek magamnak — „mondj igazat, beverik a fejed“ — de bizonyára akad még egy­két nemesen gondolkozó férfi, kik igazat adnak nekem. S az ő baráti kézszoritásuk feltétlenül ellensúlyozza a többiek meg­vető, lesajnáló tekintetét. A mai leánygyermek nevelés ferdeségéről akarok Írni. Nem uj s igen érdekes téma ez. Kü­lönösen ebben ^ kutya drága világban sok szó esik róla úgy a társaságokban, mint a lapokban. Vitatkoznak róla az emberek itt komolyan, ott tréfásan; egyik helyeslőleg, a másik kárhoztatólag. Cse­kélységem nyiltan s teljes lélekkel utób­biakhoz csatlakozik. Úgy volt a múltban, úgy kellene lenni a jelenben is, hogy minden vala­mirevaló család legelső s legszentebb kö­telességének tartsa, hogy leánya minden rossztól meg legyen kiméivé; csak azt lássa, a mi szép, jó, hasznos és tisztessé­ges. A családi szentélynek kellene lenni annak a szélcsendes helynek, hol minden jóra oktatva nevelik őket. Tekintsünk szét a leányos házaknál. Vájjon igy nevelik-e a fejlődő rózsabim­bókat? Határozottan mondhatom, hogy kevés kivétellel — nem. A mai „modern“ nevelés nem hogy rossz, de minden kri­tikán aluli. A szülök oktalan hiúsága, könnyelműségé megmételyezi még gyer­mekkorában a leányok lelkét. Hibások, bűnösök pedig itt első sor­ban maguk az édes anyák: mert a mai feleség, anya, (tisztelet a kivételeknek 1) a helyett, hogy a ház őrangyala, a családi takarékosság szelleme, a gondosság, a rend példányképe lenne, — ennek teljesen az ellentéte. A mai modern asszonyok mind későn kelnek, (természetesen kávéjukat még az ágyban isszák meg, mert gyom­ruk nem tűri a restséget) lehetőleg ak­kor, a mikor elmentek a gyermekek az iskolába, a férj pedig hivatása után in­dult. Tizenegykor jön a fodrásznő, aztán felöltöznek, elmennek sétálni, vagy bevá­sárolni: délben a férjükkel a cseléd által készített kozmás ételek miatt összevesz nek, (hála Isten nemsokára meg lesz ja közöskonyhai) délután egy kicsit lepihen­nek, öt óra felé zsúrra, este színházba, vagy vacsorára mennek, éjfél felé aztán lefeküsznek, hogy a következő napra erőt gyűjtsenek. Vagyis más szóval: a mai modern asszonyok kényelemben, pom­pában akarnak élni, s legfőbb hivatásuk szépségüket ápolni, ízlésüket fejleszteni. Ez tölti be gondolatvilágukat, ez foglalja le minden idejüket. Egyik nagyobb rafi- nériával igyekszik a másikat felülmúlni, irigységét felkelteni. így aztán a gyermekeket, a hol futja a szegény férj keserves keresményéből a kisasszony tartásra, utóbbi, (s ez még Isten fizess!) s a hol erre nem telik, a cseléd neveli. Neveli.... de hogy?.... A mamák jó példáján okulva aztán mai világban már az iskolás leánykák is nagyságáknak képzelik magukat. Nemcsak a konyhára nem mernek menni, mit bizonyára kedves mamájuk sem en­gedne meg, de még a port sem akarják a szobában letörölni, ruhájukat, cipőjüket, megkefélni, nehogy habfehér bársony­puha kezecskéjük bepiszkolódjon, eldur­vuljon. A hiúságot s félszegséget csak fo­kozza bennük az utca s az üzleti kiraka­tok. A mit az ötletekben gazdag s kifogy­hatatlan emberi ravaszság és zseniálitás teremteni tud, kalap, ruha, ékszer s bú­tor és más egyébben, az mind a fényűzés paroxizmusát neveli a rosszra fogékony lelkűkben. S minél jobban nőnek, annál követelőbbek lesznek. Hát még ha férjhez mennek ? . . . . Megkövetelik, hogy imádott férjük minden gondolatukat ellesse, min­dent lábaikhoz rakjon. Az itt dióhéjba foglaltak jellemzik a mai családi élet s a leánynevelés bora- lottságát. S mi ennek szomorú következménye ? Az, hogy a fényűzést szerető s gyönyörö­Még csak egy nagy hegyet kell megmász­nunk s aztán fenn vagyunk a megtáma­dott órháznál. Én siettem járőrömmel előre, hogy idejében pontos hirt adhassak ezredesem­nek az ellenség állásáról. Már majdnem fenn voltam a veszélyeztetelt őrháznál, de legnagyobb csodálkozásomra minden csen­des volt. — Bizonyára neszét vették a ravaszok, hogy jövünk s elvonullak. Vagy talán lemészárolták volna az őrséget? Ilyen s hasonló gondolatok cikáztak agyamon keresztül, midőn egyszérre csak egy ha­talmas bakahang — „Halt wer dá“-t kiállt felénk. — Őrjárat — felelém. — Jelszó ? — kérdi ő. Megadtam. —: Passiert — volt a válasz. — Mi újság ? — kérdém kíváncsian. — Semmi — feleié ő. Most már igazán nem tudtam a tör­ténteket megérteni. Siettem az őrszobába a hadnagyhoz. Kopogtatás nélkül nyitot­tam be, ő reggelijénél ült s nagyot bá­mult, hogy kerülök én reggel 8 órakor arra az elhagyatott helyre. Szóhoz jutni sem engedtem Őt. — Hol van az ellenség ? — kérdém. Most még jobban bámult. Azt hitte megbolondultam. — Miféle ellenség? _ — Amit jelentettél ? — Én?... — Igen . . . Alig, hogy kimondtam e rövidke szót, már hallattszott künn az ezredes pa­rancsszava : — Beim Fuss. Ruth! Nosza neked Viki, most lesz ne mu­lass, gondolám s igyekeztem kifelé a szo­bából, nem akartam fültanuja lenni a tör- ténendőknek. A helyzet csakhamar tisztázódott, a hadnagy aztán hazafelé menet gondolkod­hatott a tévedés felett, mert utitársul vit­tük s egy főhadnagyot, egy csillaggal okosabbat hagytunk künn őrházparancs- noknak. Útközben megkérdeztem a hadna­gyot, hogy csinálhatott ilyen baklövést? — Szándékosan tettem — feleié; mert már majd megőszültem itt, annyira untam magam. De ha sejtettem volna, hogy benn nem veszik tréfára a dolgot, okosabbat találtam volna ki, hogy ne kel­lett volna ide kifáradnotok. Természetesen éveken át szekiroztuk tettéért; nem múlt el nap, hogy ne hal­lotta volna egyiktől vagy másiktól: — Viki! Jakubá-t megtámadták a fölkelők. Eredj segitségökre. | két hajhászó mamák férjét s leánykák I apját miként korrumpálja az örökös kény- szerűség uj és uj anyagi segédforrások keresése után. Ezért lesz az emberek életmódja hova-tovább szövevényesebb, a megélhetésért a harc mind leleményesebb. Ezért nem nősülnek a fiatal emberek, maradnak a leányok vén kisasszonyok. Mondja valaki, hogy nincs igazam. Bizonyítsa be az ellenkezőjét. —össy. Időjárás. — A szeszélyes ősz­utó sokat kacérkodott velünk. Első napjaiban kellemes, napsugaras idő járta, a múlt héten azonban már megelégelte a legénykedést, felhúzta másik köntösét a nedvest, a sárost., sőt bemutatta a tél komoly jelét az első havat is. Szombaton még ugyan­csak esett az eső, vasárnap reggelre pedig már vékony hóréteg borította a háztetőket, de a gyermekek szomo­rúságára déliére az a kevés is elol­vadt. Bár az igazi tél még nem ér­kezett el, a külsökép mégis télies, esős, havas, sáros és rideg. Az embe­rek menekülnek is előle. Olyan vég­telenül jó is ilyen csúnya időben a jól fűtött meleg szobákban meghú­zódni, ábrándozni. Sáliház. Kedd este Feigenbaum (R á t k a i) és Turteltaub (Tihanyi) ohraságok árulgatták a „Milliárdos kisasszonyát (A n d a i Terkát). Előadás közben Feigenbaum et Comp, egyik hitsorsosa odaszól barátjának: — Bertzi lében, thodod the azt, hogy ez a Krémer nagyobb zsidó a . . . a . . . thüllünthül is ? — Wie hajszt . . . Nekem mondhod? — Szenthül azt hiszi, hogy a Therus- kája torkában milliárdokat fedezett fel . . . — Thübbet, thübbet, még annál is shokkal thübbet. Azt hiszi, hogy Beöthyt megmenti a primadonnaváhságthul, hogy felfedhezte az isteni Zsazsa uthódját. — Igahzad van. So soll ich leben. Az előadás különben igen jó volt. Sokkal jobb a tavalyinál. Szerintem még a Teruska hangja is elég tűrhető volt. Bizonyára tudja azt ő is, hogy nem sub- reltnek való, azért igyekezett gyönge és iskolázatlan hangját ügyes játékával pó tolni. S ha a betéttel nem akart volna brillírozni, úgy még szinpatikusabban fo­gadtuk volna szárnypróbálgatását. A szép és élvezetes előadásért dicséretet érdemel mindenki, első sorban pedig Neubauer, a karmester. ❖ Őszintén mondva, félve mentem a szerdai premierre. Tartottam a közön­ség közönyösségétől, féltem a rossz Ördögtől (Vidortól). Nem egy­től hallottam: „Ördög vigye azt a Vidort, hogy mer ilyen nagy s felette nehéz szerepbe belefogni ?“ S ime, kellemesen csalódtam. A bemutató előadáson szép közönség volt együtt; jó és érdekes volt maga az előadás is. Csodálatos! Hát má­ról-holnapra ilyen nagy művész lett ebből a fiatal emberből ? Hiszen tavaly a szin- ügyi bizottság nem engedte a társulat tagjai közzé felvenni. Elment hát egyéves önkéntesnek. Csak nem a katonáéknél faragtak belőle ilyen ügyes, értelmes színészt ? . . . Méltó partnere volt Takács Ma­riska. Szépen átgondolt, az utolsó nüan- szig kidolgozott játékával egy slágra meg­hódította a mi kényes publikumunkat. Gy enis is szépen játszotta meg a festő nehéz szerepét, összjáték, rendezés, kiállí­tás alig hagyott maga után valami kí­vánni valót. Ezzel a darabbal bizonyára még sok és igen élvezetes estéket szereznek színé­szeink a közönségnek. * Csütörtökön harmad ízben lumpolt Bernáth a színházban. * Pénteken a „Betyár kendője“ zónázott zsúfolt ház eiőtr. Az előadás elég tűrhető lett volna, ha Pataki élvezhetetlen nótázásával tönkre nem silányitja. Ó volna a népszínmű énekesnő ? . . . Hihetetlen.- így aztán nem fogunk csodálkozni, ha e szerepkörben is A n d a i fog felépni. A zónapublikum ne­vében is több szorgalmat és'' fáradságot kérünk Önagyságától I * Szombaton, és- vasárnap este Szávay — Vágó—Szabados daljátékét, „Szép Ilonkát“ mutatták be. Csúfo­san le is törtek vele.' Ez azonban ne ag­gassza őket, mert hiszen ez a rossz libret- tóju darab Budapesten is megbukott. Sem a szépen csillogó versek, sem az ötletes invenziosus zene, sőt még Pálmai Ilka sem tudták megmenteni. Az előadás alatt á közönség alaposan lekritizálta a darabot, a szereplőket, sőt még a zenekart is. Én azonban védelmembe veszem őket. Nem azért, mintha meg let­tem volna elégedve az előadással, Isten ments! Egész más okból. A mi színészeink s a zenekar nap­nap mellett játszanak. Játszanak fáradtan, elcsigázva, szinte állati apá'hiával, (bocsá­nat e kifejezésért) játszának- kellő számú próbák nélkül. Ez nem vád, csak a szo­morú állapot még szomorúbb konstatállása, Mit kezdhet a karnagy egy olyan zenp- karral, melynek tagjai d. e. fél 8-tól fél io-ig a kaszárnyában, io-től 2-ig a szín­házi próbákon, 3—5 ig ismét a kaszár­nyában, — este aztán fáradtan, a napi hajszától szédülő fejjel az előadáson ját­szik ? Örülnek szegények, ha nagyobb bot­rányt okozó hiba nélkül szerencsésen végig bukdácsolnak az előadáson s haza­siethetnek a másnapi hajszához uj erőt gyűjteni. És a közönség s a sajtó szidja őket, s a karmestert. Azt a karmestert, a ki 4—.5 próbával kénytelen kihozni egy- egy uj operette vagy népszínművet, — a régieket pedig sokszor egyetlen próba után kénytelen lejátszatni. Szidják azt a karmestert, a kinek néhány próba alatt naivából kell subreltet f .rágni, faxnik és Ízléstelenségeket kell főkép javítgatni; azt a karmestert, ki örül, ha néhány próbán valahogy be tudja szajkóztatni az ének­számokat a magánénekesekkel sa karral; azt a karmestert, a kinek nirtcsen egyetlen segítő társa vagy helyettese. Próba az van elég to tői 2-ig, de a személyzet kevés, igy túl van terhelve. Fáradt zenekar, agyoncsigázott személy­zet és kellő számú próbák mellett pedig még a fővárosban sem lehet művészit pro dukálni, nem hogy Szatmáron. Hogy Andai a „Milliárdos kisasszony“ holnap a „Szép Ilonka“ szerepét jól énekelje le, — az teljesen lehetetlen volna még ha gyúr­ható hanganyaga s jó iskolája lenne is. Ez még nagyobb művésznőket is igen nagy próbára tenne. Ezen a szerencsétlen állapoton pedig segíteni kell. Segíthet a közönség, s az igazgató. Előbbi kevesebb változatosságot követeljen, utóbbi szaporítsa a jó erőket s adjon több szünetet embereinek. Színigazgatónktól még egyebet is kérünk! Szeretnők a tenoristát, baritonis­tát s a naivát (de nem az énekest,) szerep­körüknek megfelelő szerepkörüknek meg­felelő szerepben is látni. Vagyis újabb variátiot is kérünk, mert a Komáromi- Tihanyi,—Andai,—Rátkai féle majd unal­mas talál lenni. Meg aztán elvégre embe­rek ők is, pihenőre nekik szükségök van. * Tegnap este egy végtelenül ked­ves, szellemes és mindvégig mulattató francia vígjáték „Válás után“ ment igen jó előadásban. A színházat ugyan nem töltötte meg teljesen a zónapublikum, de a kik ott voltak alaposan kinevették ma­gukat. Mulattak nemcsak az előadáson, szí­nészeink ügyes mókáin, hanem azon a négy szál árva trombitáson is, kik előadás előtt és a szünetek alatt vigan fújtak valami gyászinduló, félét. De még sem. Ezen nem mulattunk, hanem ugyancsak bosszankodtunk. S a zenekar elmaradásának mi volt oka ? „Hát mivel a, hát mivel a generális itt vala ... Hát mivel a, hát mivel a generális vacso-rált vala.“ Hát hiába! A generális ur ur még...; Szatmáron is. Katonáéknak a várossal kötött szerződés, s a 2000 korona zenedij az bliktri. Azért, mert a generális ur bandaszó nélkül nem tud jóízűen vacsorázni, a szín­házi közönség négy trompétás keserves trombitázásában gyönyörködjék ? Még jó, hogy nem az első felvonásban szereplő kis és nagydobot vitették le az orches- terbe s nem két századdobossal verették el a generál marschot. Ohó jó uraim, ez igy nem lehet. Vagy, vagy, Hibáztatjuk különben Krémért is a miért azt a négy szál bandistát trombitálni engedte. Vagy hozatott volna cigányban­dát, vagy teljesen maradt volna el a zene. Mentsége csak az lehet, ha be akarta mu­tatni katonáék gúnyos eljárását. Úgy halljuk különben a zenekarra amúgy is sok a panasz. Megtörténtek olyan hallatlan dolgok is, hogy az elő­2W* Folytatás a mellékleten. I I

Next

/
Thumbnails
Contents