Szatmár és Vidéke, 1906 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1906-01-09 / 2. szám

0SATMÁE ÉS VIDÉKE. nője ismét a címszerepet játszó Jászay Olga volt, kinek hatásos jelenéseit a közönség rokonszenves tapsokkal jutal­mazta meg. Heti műsor. Ma, kedden „Gül-Baba*, operett, új­donság, harmadszor. Szerdán „ Három ajax“, vígjáték. Csütörtökön „Gül-Baba“ operett, negyedszer. Pénteken „Rezervis- iák“, énekes bohózat, félhelyárakkal. Szom­baton „Lorrit kisasszony“, vígjáték, nagy újdonság, először. Vasárnap d. u. „Ro­binson Grouseu“, tündérrege, félhelyárak­kal, este „Gül-Baba“, operett, ötödször. Apróságok. A vasárnapi beszámolóról folyik a beszéd, s a polgártársak nagy megelége­déssel nyilatkoznak a történtekről, csupán Köcsög uram tesz úgy, mintha nem értene egyet a többivel. — Szép, szép — dünyögi tempósan j — de mit ér, ha egy grófot se láttunk. * Az elmúlt hét szenzációja a debre­ceni főispán bevonulása illetve bevonul- tatása volt. Mondhatjuk, hogy ilyen meg olyan hazaáruló, aki a főispáni állást elfogadja, de a ki a debreceni eset után is megteszi, arról csakugyan el kell ismerni, hogy bá­tor ember. * Az egész országban mindenfelé volt már főispáni beiktatás, csak mi vagyunk olyan pechesek, hogy nem tudunk hozzá jutni. Igazán nem szép Kristóffytól, hogy nekünk nem akarja ezt a gyönyörűséget megszerezni. Olyan egyhangú az élet mi- nálunk, hogyha pl. nem volna most napi­renden a színigazgató választása, azt se tudnók, hogy miről cikkezzünk. * A tegnapi városi közgyűlést is ez tette élénkké. Krémer miatt majd nem kiütött a háború. A nagyságos képviselő ur felemelte a harci bárdót, s a hivek se­rege zajosan helyeselt. Kérdem egyik polgártárstól, hogy neki sem tetszik a mostani igazgató. — Persze hogy nemi — mondja nagy önérzettel. — Szokott-e színházba járni ? — No már azt nem cselekszem! e Megtörtént a következő szóváltás: — Ne főispánoskodjék! — Én mint polgármester beszélek. — De ha igy beszél, nem sokáig fog abban a székben ülni. Ennek a szóváltásnak a hatása alatt oszlott szét a közgyűlés. Azok, a kiknek nem volt részük a lámpionos menet ren­dezésében, kemény megjegyzésekkel Ítélték el a felszólalót, mig .a lámpionos menet rendezői egy hangot sem szóltak védelmére. Demeter. HÍREINK. — Képviselői beszámoló. Váro­sunk uras. képviselője dr. Kelemen Samu, f. hó 7-én tartatta mag a Vigadó helyisé­gében beszámoló beszédét. Elhibázott do­lognak tartjuk, hogy a 48-as é* független­ségi párt elnöke ez alkalommal olyan mó­don formuláztu a beszámolót, mintha az csak Csupán a függetlenségi párt közgyű­lésének keretében ejtetik meg; amennyiben dr. Kelemen Samu immár pártkülönbsép nélkül városunk orsz. képviselője, nem volt éppen szükséges semmiféle párt közgyűlésre hivalkodni. Csakis ezen körülménynek volt aztán betudható, hogy a szabadelvű párti választók legnagyobb része a „beszámolón'1 nem jelent meg e a hallgatóság zömét csa­kis független elem képviselte. Ez legke- vésbbé sem volt tüntetés, de inkább csön­des visszavonulás, amennyiben az egész ün­nepség a függetlenségi pártnak szólván, u más pártállásunk ilyenformán erkölcsi­leg sem jelenhettek meg. A beszámolón tör­téntekről egyebekben a következőkben szá­molunk be. A beszámoló alkalmából, több oisz. függetlenségi képviselő jövetele volt jelezve, azonban ezek közül a délutáni gyors­vonattal csuk Búza Burua és Nagy Emil képviselők érkeztek meg, kiket az indóház- náí-Ve.réczy Ernő dr. üdvözölt s a megér­kezett képviselők köszönő válasza után a kivonult függetlenségi polgárság mintegy 50 tagból álló lovasbandérium vezetése alatt az Attila, Árpád, Széchenyi-utcákon felvo­nult a Deák-térre, majd a Kuzinc/.y-utcán keresztül haladva a Vigadó előtt állott, meg. A Vigadó nagy terme már ekkor zsúfolásig telve volt hallgatósággal. Az egész utvoualoi), mint a Vigadó előtt nagy számban vonult ki cseudőrség a rendfentar- tása céljából. Körülbelül három óra lehetett, mikor Csomay Imre a függetlenségi párt elnöke jelentette, hogy dr. Kelemen Samu nemsokára megérkezik beszámolójának meg­tartása végett s felkérte a közönséget, hogy úgy a képviselőt, mint a vele érkező ven­dég képviselőket ünuepi csöndben hallgas­sák meg. E közben az egybegyűltek élénk éljenzése között vonult be a terembe dr. Kelemen Samu, Nagy Emil, Búza Barna, Luhy Béla orsz. képviselők és a helybeli, 48-as és függetlenségi párt vezető férfiai-- nuk kíséretében. Csomay pártelnök ezután a vendég képviselőket mutatta be az egybe­gyűlteknek s egy rövid beköszöntő kísére­tében megnyitotta a közgyűlést és felhívta dr. Kelemen Samut beszámolójának meg­tartására. Kelemen Samu dr. ezután az egybegyűltek éljenzése között lépett elő és mindvégig általános érdeklődés és figyelem között tartotta meg több mint egy óráu út tartó beszédét, melyet a hallgatóság több­ször éljenzésekkel kísért. Dr. Kelemen Samu beszéde elején azt fejtette ki, hogy az el­lenzék nem lopva, de nyílt rohamban vette be a múlt választásokban elért sikerét, mely után a várva-várt béke ugyan nem jött meg de két ut állott elő: az'ellenséget katonai jellegű taktikával kiverni és az uralmat el­foglalni. Aztán a jelenlegi kormányt szedte ráncba és ostorozta unnak ténykedéseit. Ka­pott szemrehányást a szabadelvű párt is eleget. köthessenek. Főleg piszkos konkurenciával dolgozó kereskedők házalják be az emberek házát, hogy csak vegyenek, nem törődve hitelképességgel vagy szavahihetőséggel, ők csak árulnak. Ezzel tönkre teszik a tisz­tességes kereskedők hirnevét, de egyben a fizetni szerető, fizetni tudó közönség hitelképességét is. Az orvoslás tehát ezen a téren kere­sendő. Ez a gyógyszer biztosan ható, min­denki előtt világos. Az, hogy a kereskedő megvárhassa adott portékájáért a pénzét az jog, az hogy az adós fizessen, köteles­ség ; de viszont, hogy a vevőközönség meglegyen kímélve a könnyelmű hi­telezéstől, szintén jog, az pedig, hogy a kereskedő tisztelje a vevő közön­ség pénztárcáját és jövedelmi forrását, szintén kötelesség. Természetesen nem azt mondjuk ezzel, hogy a jó kereskedő jó áruit ne ajánlhassa tiszteséges fizet tségért, olcsó pénzért. A külföldi kereskedelem is csak úgy lett híressé odahaza is, nálunk is, mert széleskörben hirdették az áruk jóságát. Mi csak azt célozzuk, hogy a köny- nyelmü hitelezésnek és a könnyelmű vá­sárlásnak az a kellemetlen sezonja mind •lmaradhat, ha vásárló és árusitó egymás érdekeit tiszteletben tartja. Fontos kéreskedelmi érdek ez min­denképen: mert a könnyelmű hitelezés termeli a csődöket, a könnyelmű adósság csinálás kevesbíti a nemzeti vagyont és dúlja fel a család békéjét. És habár győ- gyithatatlanul látszott is ez a baj, a tár­sadalmi felfogás összetartó elhatározása ezen a téren is jelentős eredményeket ér­het el, és nem fog kínálkozni a kellemet­len téma sok rósz éle faragására és a mi fő a „Budapesti Közlöny“ legszomorubb rovata az „árverési hirdetmények“ nem fognak nevelni árverési hiénákat, a kik eleddig is annyi ember feje alól húzták ki a párnát. B. Színház. Kedden Wildenbruch Ernő 4 felvo- násos színmüve a „Bubos pacsirta“ került színre. A darab maga a legsenti- mentálisabb darabok egyike, a szereplők legnagyobb részben egyszerű emberek az odaadó buzgó munka harcosai, kiknek lelkivilágából a szerző nagy, bonyodal­mas történetet fel sem tételezhetett és ezért az egész mese egyszerű, bájos, poe- tikus. Egy gyáros szereti egyik munkás- nőjét, családja intrikál ellene, a leány egy munkást szeret és végül azé is lesz. A jó és rósz emberek küzdelme a darab. A címszerepet Jászai (Léni) adta igazi elismerésre méltó finom, érzésteljes játék­kal. Igen jó volt Tisztái egy igazi szociá- lista munkás szerepében. Jók voltak Ti­hanyi (Hermann), Rajz (Ágost), Radnay (Juliánná), Kiss (Hefeld) szerepében. Az előadást nagyon kis számú közönség nézte végig. A „Bolygó görög“ szejda esti előadása ünnepi számba ment. Érdekes­ségét Buttykay Ákos zeneszerző jelenléte képezte. O hangolta hurra a darabot. A megjelent társszerzőt (mert a darab szö­vegét Pásztor Árpád irta,) a közönség az első felvonás végével lámpák elé hivta és hangos óváció közepette — hatalmas babérkoszorúval lepte meg. Az előadás sokkal jobban sikerült az előbbieknél. Ugylátszik a szerző jelenlétét respektálták a szereplők. Mindamellett a női kar meg­lehetősen gyenge volt. Csütörtökön Gárdonyi közismert ki­tűnő lalusi története, a „Bor“ került színre Baracs szerepében a szatmári kö­zönség előtt jól ismére Kürti József- fel, kinek játékáról elismeréssel írhatunk, mert nagyon ügyes, temperamentumos színész, ki természetes és nem hatáshaj- hászó, pathetikus játékkal szolgált rá a szépszámú közönség őszinte elismerésére. Méltó partnerei voltak és sikerében tel- jes mértékben osztoztak Jászai (Baracsné), Radnai (Rozi), Szöreghy, Tisztái, Tihanyi és Rajz. A cigány szerepéban Fehérvári ügyes volt. Pénteken zsúfolt ház előtt Lincke operettjét „Lysistratät“ ismételték meg, zóna de jó előadásban. Szombaton G ü 1-B a b á n a k, Martos- Huszká nak a király színházban nagy si­kerrel szinrehozott operettjének volt a be­mutatója. A Bob herceg és Aranyvirág szerzőinek eddigi nagy sikerét a Gül-Baba csak gazdagította. Nem csak hogy nem marad mögötte elődeinek, de sokban fé- I lül is múlja azt. Leila és Gábor diák megható hü szerelmét poetikus keretben varázsolja elénk Martos s erre a kedves szövegre szerzett édes, bájos muzsikát Huszka Jenő, kinek szerzeményét ép úgy fogja dalolni mindenki az országban, mint a mily mesés népszerűségre tettek szert a szerencsés kezű társ sz :rzők előbbi darab­jaikkal. Az igazgatót méltán illeti dicsé­ret a darab gyors bemutatójával, úgy tudjuk, hogy a vidéki színpadokat min­denütt megelőzte és a gyors betanulás nyoma alig látszott meg az előadáson. Gondos, jó előadásban láttuk szinre hozva s dicsérettel kell megemlékeznünk a da­rab külső kiállításáról is, a második fel­vonásé különösen szép. A szereplők vala­mennyien jó kedvvel s igyekezettel ját­szottak, a csengő-bongó kedves dallamok teljes sikerrel jutottak érvényre, úgy hogy a közönségnek élvezetes, jó előadásban volt alkalma gyönyörködhetni. Harkányi Gábor diák poetikus szerepét sok bájjal és tezmészetességgel játszotta, e szereplé­sét bátran sorozhatja legszebb sikerei közzé. Gül-Baba hálás szerepét Tisztái eléggé kiaknázta, Leilát Kerényi szépen énekelte, úgy szintén Váradi Áli basát. Jó estéje volt ismét Tihanyinak Mujkó cigány szerepében annyi derűt, humort vitt a színpadon, hogy a közönség egész este ki nem fogyott a kacagásból. A kar, zenekar jól, összevágóan működött, hisszük, hogy a gondos, jó előadás még sok telt házat fog összehozni. Vasárnap délután a „B o r“-t, este meg a „G ü 1-B a b á“ t ismételték meg. Hétfőn este a „Boszorkány“ ke­rült szinre e saisonban 3-adszor, zónában, telt ház előtt, jó előadásban. Az est hős­— Miért ? — kérdezte csöndesen, de igen szomorúan Mili. — Csak. Úgy gondoltam... — Téved ... Inkább örülök és szi­vemből gratulálok előre is... Un megnő­sül... előre lép, halad... Itt pedig mi vár reá... A penzió a dinnyeföld. Sötét pirosság borította el az arcát, a mint észrevette, hogy mit akar ismé­telni. Elfordull, kifelé indult, de a válla megremegett, látszott, hogy sir. Boros mellette termett. — Mili. — Karja a leány dereká­hoz ért, villanyos ütés cikázott át rajta, most már nem gondolkodott többé. Fel­emelte a lehajtott, könnyes arcot s bele­nézett azokba a csüdásan meleg szemekbe. Ezek a sugarak ah, ezek a sugarak iga­zán nem vezetnek messze. Az egész látha­tár, a mit úgy beszegnek: szürke, egy­hangú, munkás, küzdelmes, dicsőségtelen élet, szerény rang, szűkös fizetés, nagy kö­telességek s a végén csakugyan a penzió és a dinnyeföld.' — Mili.:. édesem... A leány felriadt: — Hallotta? Kopognak... Öt óra... Verik az ablakot... A lecsukott zöld desz­kákon csakugyan dobolt valaki és besivi- tott a madárfogó türelmetlen hangja: — Jössz? A fiatal lány szelid megadással in­dult az ablak felé. Vége a kis kosztadó lány regényének, felébredtünk. De Boros két karjával kapott utána megragadta és visszafordította arccal felé. — Itt maradsz I Az enyém vagy 1 Pszil A leány most már boldogan simult hozzá. A könnye is eltűnt, arca ragyogott s úját feltartva most már pajkos cinkos­sággal mond‘a 6 is: — Pszt! A vocator dobolt még egy sort, szólt is, aztán haragos, dobogó léptekkel eltá­vozott. — A gyáva, — mondta útközben. Megszökött. Nem mert szembe nézni az élettel... Azok odabenn összesimulva hallgat­ták a lépteit. Ment egyre távolodott. Vitte magával a kilátást, az előmenetelt, rangot, vagyont. S a mi helyette itt maradt, csak egy hosszú, meleg ölelkezés. Csak ez... De hát, Istenem, mikor az ember még fiatal, meg akkor, mikor már nagyon öreg, azt mondja, hogy az az egyetlen cél az, a miért érdemes lesz és érdemes volt élni. Es -e kijelentéséhez fel­tétlenül ragaszkodik, bármint vélekedett is különben amaz évek alatt, melyek e két határ közt levő hézagot kitöltötték. hideg ravasz szürke szemeit fekete pillák­kal árnyalja a kezében egy kis gyűrött kék szalagot tart, mint ha kérdezné: — Miért dobtad el az előbb ? — Boros Mihály kinyitotta a szemét, felugrott. Ijedten nézett az órára. Három- negyed órát szundikált és most már alig van idő az öltözésre. De a kis kék szala­got talán még belehetne hozni. Elindult az ajtó felé. Kinyitotta s egyszer csak szemben állott egy halvány, kék ruhás lánynyal, a ki lesütötte előtte fekete pillával árnyalt szemeit. Valami kávés ibrik volt a kezében, de csak egy pillanatig, a következő percben már da­rabokra válva gurult szét a kövön. — Úgy megijedtem ......... — De hát azért ne menjen el — mondta a szőke fiatal ember. Hová .Get? Vagy tán haragszik ? A fiatal leány ránézett. Nem volt fel­tűnő szépség, talán egyszerű szépség sem. A homloka alacsony s itt-ott benőtt a haja. Az orra táján nehány szeplő, az álla egy kicsit előre áll, de vérpiros a szája s gyönyörű apró fogak ragyognak benne. Mikor pedig e csüdásan hosszú fekete szempillákat felemeli, olyan kék szemek nyílnak meg, melyeknek sugara bevezet a szív mélyére, hol minden csupa meleg­ség és édes marasztalás. A története rá van írva ebben az ala I csony sárga házban, mindenre, még ajtók előtt nyíló estikékre is. Özvegy asszony leánya. Az apja hivatalnok volt és árván hagyta őket. Az anyja kis nyugdíjjal, de sok lekvárral özvegyen maradt. Kosztoso- kat fogadtak tehát s minthogy a tanuló ifjúság valami sejtelmes tartózkodással vi­seltetett ama bukta nevezetű tészták iránt, melyeket, mint jó, kiadós tésztákat szok­tak lekvárral értékesíteni, a hivatalnok uraknak tettek ajánlatot. Boros Mihály, a ki szőke volt, szelid, álmodozó, tanult és igen szorgalmasan doN gozó ifjú, lakásra is náluk ragadt. Elfog­lalta az egyetlen utcára nyitó két ablakos szobát, de minthogy többnyire a hivatal­ban ült a család viszont az ő szobájában tartózkodott. Déli harangszóra szétrebben­tek, de azért megtörtént olykor, hogy ebéd után Milike benyitott s megkérdezte: — Nem felejtette-e ott a horgolást? A horgolást megtalálták és lassacs­kán odajutottak, hogy a lány esténkint vé­letlenül az orgonabokrok előtt állt. Később a kis kék szalag ieoldódott s akkor Bo­ros ur volt szives újra feligazitani. Ez a feligazitás akkor csak annyiban sikerült, hogy Boros urnák a szája valahol elakadt a Milike fején, de a másii maga, mint másli, egy fabatkát sem ért. És most ime odajutottak: — Vagy tán haragszik ? Róth Fülöp kárlsbádi czipőraktárát Közvetlen a Pannónia - = __szálloda mellett! aj áaljak a t. vev6 kö*öm»éynsk leffolooobb bev; Szatmár és vidéke legnagyobb czipőraktára. MEG£RKEZT£K!!i az őszi és téli idényre megrendelt valódi box és chevraux bőrből készült férfi, női és gyermek lábbelik,

Next

/
Thumbnails
Contents