Szatmár és Vidéke, 1905 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1905-01-17 / 3. szám

ömbség, az, hogy mig annak a bömisch- trübaui gyárnak van begyakorlott mun­kásanyaga, egész ezrede, addig a rózsa­hegyi gyárnál a tapasztalás az volt, hogy most ebból az ö összes munkás létszámá­ból 3—4oo ember nem állandó, vagyis elmegy tavaszkor vagy aratáskor, a többi már állandó; de négy esztendővel ezelőtt i5o sem volt' állandó, a többi mind elfu­tott : tehát ez alatt a négy esztendő alatt sikerült a munkáslétszámnak nagyobb részét állandóvá tenni. Ismétlem tehát még egyszer: hol van itt a külömbség? Az épületek berendezése tekintetében jobb helyzetben van az az uj gyár, a mely Magyarországon van, a gépek fekintetében szintén jobb helyzetben van a magyaror­szági gyér, a munkások dolgában ellen­ben jobb helyzetben van a cseh gyár, mint a magyar gyár, nem azért, mintha a ma­gyar ember a munkára alkalmas nem volna, mert azt mondják, hogy sokkal in- teligensebb ez a magyar ember, mint az a cseh ember, hanem mert nem volt még ideje adoptálnia magát és begyakoaolnia - magát a gyári munkában. Lássák, t. uraim, itt van az önálló vámterület és közös vámterület egész teó­riája. Nem ott rejlik a mi bajunk, hogy nincs iparunk, hogy nincs önáló vámterü­letünk, hanem ott hogy a mi embereink nincsenek begyakorolva. És itt az önáló vámterület semmit sem használ. Éppen annyi idő kell a mun­kások begyakorlására önálló vámterület mellett, mint a közős vámterület mellett. Én, tisztelt uraim, most nem könyv­ből beszéltem ; én most nem teoretizáltam, hanem elébük állítottam a kérdést úgy, a hogy bárki meggyőződhetik arról, ha ugyanazt az utat megteszi amit én tettem. Ha tehát, tisztelt uraim, az önálló vámte­rületet megcsináltuk, egy mindenesetre baj lesz: az lesz a baj, hogg mi nyers- terményeinket nem fogjuk tudni éitéksiteni. És miért? Hiszen az urak tudják, hogy micsoda védvámokat szed Németország. Mikor Németország 4 márka vámot vet az árpára, mikor 18 márkát szed egy mtm. ökörért, — nem egy darabérrt hanem egy métermázsa ökörért — mikor még Német­országgal a kereskedelmi szerződés nincs is meg; és mikor mi abban a veszélyben — hálátlanság és érzéketlenség. Márk a szemét törülgeti. Legyen olyan jó. — Hm! Hát aztán konyak lesz-e ? — kérdi Zsán. — Lesz! atyuskám, kegyelmes uram. — Úgy! . . . No-no! A herczeg hunyorít a szemével: — Hát száz rubel lesz-e ? — Az már semmikép sem lehetséges. Tönkre tettek bennünket a rokonok. Mig pénzünk volt, mindnyájan jártak hozzánk, most pedig . . . tán az Isten akarta igy. — Mennyit is kaptam én ma esztendeje a vizitért ? Kétszáz rubelt. S ma már száz se lenne? Tréfálsz, vén varjú! Kutass csak egy kicsit az öregnél, majd találsz . . . Egyébiránt takarodj innen, hadd alszom. — Legyen nagylelkű kegyelmes uram ! O már oly öreg . . . alig birja már a teste a lelkét. Szánja meg öt kegyelmes uram, Miholyes Iván. — Zsán kérlelhetetlen, Márk elkezd alkudni. Öt óra tájban Zsán megadja magát, frakkot ölt és megy a herczegnőhöz. — Ma tante, — szól, miközben a nén- jének kezet csókol. S leülvén egy szófára, élűiről kezdi a tavalyi beszélgetést. — Kryszkjna Marie, ma tante, levelet kapott Nizzából... Az is férfi! mi ? Nagyon érdekesen Írja le a párbajt, melyet a férje valami angollal vívott, valami énekesnő miatt... elfelejtettem hogy hívják ... — Csakugyan ? — Igen __ Párbajokat viv, énekesnők ut án futkos, itthon pedig ő miatta akár meg is halhat a felesége. Nem értem az ilyen embereket, matante. A boldog hercegnő közelebb ül Zsán- hoz s a beszélgetés tovább folyik. Feladják a teát és konyakot. S azalatt, mig a boldogtalan her- czegnő Zsánt mulattatva hahotázik, ször- nyülködik, bámul, az öreg Márk ládáiban kutat-keres és szedi össze a bankóit. Zsán herczeg nagy engedményt tett. Csak öt­ven rubelt kér ezért a látogatásért. De hogy ezt az ötven rubelt összelehessen hozni, az öreg Márknak nem elég egy ládát átkutatni. ,___ Fordította : SZABÓ ENDRE. SZ ATMÁR ES VIDÉKE. vagyunk, — és ne tessék e veszélyt ki­csinyelni — hogy elvesztjük a német pi- aczot ? No már kérem az ilyen eszeveszett politikának a szószólója neun lehetek! Nem azon múlik, t. uraim, a mit rendesen hangoztatnak ; mert jól tessék megkülömböztetni a politikai kérdést a gazdasági kérdéstől. A 48-as politikai kér­dés ; nekünk gazdasági kérdés és én azt hiszem, hogy a gazdasági kérdések ma előbbrevelók, mint a politikaiak. Tessék cssk saját polgártársaik kö­rében kérdezősködni Ha az ember kérdezi az iparosokat, hogy miért nem boldogul­nak, azt felelik, mert nincs vevő, mert azt, a mit készítenek, azt sem képesek eladni. És miért nem képesek eladni? Talán nincs magyar ember, akinek azokra szüksége volna? Dehogy nincs! Van akárhány, de nincs neki pénze, hogy a magyar iparosok­nak ki a vevője? Csak a mezőgazdák. Hát ha a mezőgazdákat tönkreteszük, ja- vitunk-e ezzel az iparosok helyzetén, a kik ma sem tudják eladni czikkeiket, mert nincs vevőjük. V, És ezzel tiszteli uraim, benne va­gyunk részben már a külkereskedelmi po­litikában. És azt hiszem, hogy a múlt év történetét nem vázolnám teljesen, ha meg nem emlékezném az olasz szerződésről. Milyen sok megtámadtatásnak voltunk kitéve 1 Mennyi gyanúsításnak voltunk ki­téve I És kérem, hiszen az urak is szőlős­gazdák : tapasztalhatták, hogy sikerült megkötni az Olaszországgal való kereske­delmi szerződésr úgy, hogy az az ominó­zus borvámklauzula a jövőre mindörökre el van törölve, hogy ennek fejében kon- czedáltuk Olaszországnak 45o,ooo méter­mázsa borbehozatalát, a melyből, meg­jegyzem, az esztendő végéig. — és csak az esztendő végéig volt megengedve — a fele se lett behozva; tehát Olaszország még azzal a fakultással sem volt képes élni, amit adunk neki 's hogy mindennek a közvetlen eredménye az volt, hogy a bor utáni kereslet megindult, a borárak emelkedlek és merem mondani, hogy I azt a kereskedelmi szerződést, a melyet rhin- den ok nélkül az ellenzék 18 napig fesze­getett a képviselöházban, az ország köz­véleménye régen ratifikálta, mikor mi még javában beszélgettünk róla a képvi­selöházban. Említettem, t. uraim, az ipar egyik részét, a textil-ipart és elmondottam, hogy nem akadályozza a közös vámterület azt, hogy textil-iparunkat fejleszthessük. A múlt évben ennek megfelelőleg 12 uj tex­til-ipari gyár létesült, a mely körülbelül 4ooo—5ooo munkást foglalkoztat, tehát egy munkáscsaládra 4—5 tagot számítva körülbelül 2o.ooo embernek ad keresetet. Az egyik fődolog, a melylyel ipart fejleszteni lehet, az iparfejlesztés tulajdon- képeni kritériuma, mozgató ereje, a meg­felelő munkások képzésés lévén, a dolog természete szerint az iparoktatás. Én igye­keztem a meglévő ipariskolákat, a meny­nyiben csak lehet, gyakorlati alapra he­lyezni ; azt tapasztaltam tudniillik, hogy azok a fiatal emberek, a kik az iparisko­lákból kijönnek, a legritkább esetben ma­radnak meg a mellett, hogy továbbra is munkások vagy előmunkások, vagy gyár­vezetők legyenek, hanem beleesnek ők is abba a nyavalyába, a mely Magyarorszá­gon olyan általánosan el van terjedve, hi­vatalt szereznek, mivel tudniillik ott elmé­leti képzést is kapnak. Mikor az iskolát elhagyják, igyekeznek minden áron hiva­talba, irodákba jutni; inkább dolgoznak irodákban, semhogy a maguk szakmája mellett maradnának és ezen nem is na­gyon csodálkozom, mert azok a fiatal em­berek, akik például a mi fém- és faisko­láinkban dolgoznak, naponként négy órát dolgoznak a műhelyben* de ez nem elég arra, hogy valaki jó munkás legyen. An­nak, hogy valaki jó munkás legyen, leg­első feltétele az, hogy hozzászokjék reg­geltől estig dolgozni és a ki testileg ehhez , hozzá nem fejlődik, azt hiába tanitom én I akármilyen elméleti tudományokra, abból ! jó munkás nem lesz. Ennélfogva igyekez- I tem a mi ipariskoláinknak egész metódu- sát gyakorlatiasabbá tenni, nevezetesen az I által, hogy az utolsó esztendőben e fiatal I emberek tulnyomólag műhelyben dolgoz­zanak. Igyekszem, a mennyire csak a bud­get engedi, uj ipariskolát is állítani és azt tartom, hogy erre kiváló hely lesz Szat- már (Lelkes éljenzés.), nem azért, mert képviselőjelöltjük vagyok, hanem mert az országnak ezen a részén messze földön nincs sehol ipariskolája. A másik, a mi szintén az ipar kö­rébe vág, az ipartörvény módosítása. Én azt hiszem, hogy ma az ipartörvénynék számos intézkedése rettenetesen hézagos. Látjuk ezt különösen, valahányszor sztráj­kokról, bojkottokról és efféle kihágások­ról van szó. De, t. uraim, egy ipartörvényt mó­dosítani az én felfogásom szerint, csak úgy ötletszerüleg nem lehet és ezért én az összes anyagot, a mely erre vonatko­zik, összegyűjtöttem és három vaskos kö­tetben kiadtam, hogy meg legyenek előre : maga a törvény, s legyenek összegyűjtve az erre vonatkozó végrehajtási rendeletek és az erre vonatkozó időnkénti elvi hatá­rozatok, mert csak ezeknek valamennyi­nek az illető érdekeit körök kérelmeivel való egybevetése alapján lehet azután hozzálátni a törvény módosításához. A minisztert úgy megérkezésekor, mint egész ittléte alatt lelkesen ünne­pelték. A választó polgárság át van hatva a tudattól, hogy városunk sor­sára minő döntő hatása van az ő sze­mélyének, a ki már eddig is oly sok­szor megmutatta, hogy nemcsak ígérni szokott, de mindannyiszor tenni is, a mikor arra alkalom van.1A ki a város érdekét igazán szivén viseli, az nem kívánhat mást, minthogy az eddigi vi­szony közöttünk továbbra is fent ma­radjon, s mint a hangulat mutatkozik, az bizonyára be is fog következni! Színház. Az elmúlt héten két klasszikus estéje volt a színháznak, értve ez alatt a színre került darabok klasszicitását. Kedden Jókai „Milton“-ja, csütörtökön pedig a „Lear ki­rály“ elevenedett meg Peterdi játékában. „Milton“ előadásán szép számú in­telligens publikum jelent meg a színház­ban, ami méltán a helyi sajtó érdemének tudandó be, mely e pompás előadásra fo­kozott mértékben felhívta a közönség figyel­mét. Most is Peterdi játéka volt az, ami a közönség igaz tetszésével találkozott; ter­mészetes, finom alakítása meglelte az utat a szivek rejtekéhez a nagy erővel hatott. Meghalási jelenete amily mesterkéletlen, ép olyan igaz, egyszerű és tökéletes volt. Még Krasznai vált ki a társaságból. Pa­taki Riza ritka ambícióval dolgozott a siker elrontásán. Legnagyobb részvétünket fejez­zük ki az ártatlanul szenvedett szerepnek. Szerdán a „Fecskefészek“ került színre harmadszor gyéren látogatott padok előtt. Pedig az előadás nem volt rossz. „Lear király“-t adták csütörtökön tel­jesen üres nézőtér előtt. Nem akarunk er­kölcsöt prédikálni, nehogy a vizet prédi­káló katholikus pap meséjével üssenek raj­tunk. Csak konstatáljuk a tényt, hogy bi­zony nem kell ma már a közönségnek ér­tékes komoly darab; már nem felülről, egy bizonyos nemesülni vágyó erkölcsi magas­latról nézik a színpadot, hanem ellenkező­leg alulról, legalulról szeretik nézni, annál inkább alulról, mennél magasabbra tudja rúgni a lábát a többé-kevésbbé Fedák-imi- tátor primadonna. Ezek felé a régiók felé fordulnak legnagyobb érdekkel a gukkerek. És szegény jó Lear király (Peterdi) üres­ségtől visszhangos teremben menydörgött a gyermekek hálátlanságáról, akik jó módban lévén, be se akarják ereszteni pompás pa­lotáikba a becsületes, derék öreg atyjukat. Úgy voltunk vele, mintha Sekszpir sírból felzugó hangját hallottuk volna, mely a há­látlan utókornak fejére zúdítja az átkot, mert nem akarja visszafogadni pompás pa­lotáiba a színmű irodalom becsületes, de­rék öreg apostolait. No de ne hajigáljuk a borsót a. falra, jobb lesz az csuzpájznak. — Peterdi játékában nem találtunk kifogásolni valót; játékának egyes részei pláne igen sikerültek voltak. Krasznai és Szőke az este nagyon jó formában voltak. Pénteken teljesen begombolkozott ház előtt a „Tavasz“-t láttuk. Révész Ilonka szobalánykodott benne sikkesen s Tisztái a végelgyengülni kezdő, de aztán megfiata­lodó bácsit sok ügyességgel alakította. So­kan azt vélték felfedezni, hogy Hugonnai- nak „jó estélye“ volt; lehet, ezt ő tudja, mi azonban ma sem tudtuk felfedezni benne az isteni szikrát, egy szikrát sem. Szombaton este egy egész uj zsánerű darabnak, Barrie „Egyenlőségének volt a bemutató előadása. Fantáziának nevezi darab­ját a szerő, aki azonban az élet egyik fonáksá­gát veszi gunyja tárgyául. A darab nemes in­tenciója, alakjainak finom jellemzése, a kitűnő szinszerüség, hatásos jelenetezés, olyan kivá­lóságok, melyek az egésznek szokatlanságával együtt a közönség előtt igen élvezetessé, érdekfeszitővé teszik a darabot. Pompás szerepek vannak ebben, melyek csak a méltó megjátszókra várnak. így Cricfon udvar­mester mesteri szerepe olyan, amelyiknek eljátszása egy fiatal színésznek csak ambí­ciója lehet. Krasznai teljesen megfelelőt nyújtott e szerepben. Noha néki most az egyszer pózosabbnak, nyugodtabbnak kellett volna lennie. így is őszinte dicséretet ér­demel. Lady Mary szerepe — dicsérjük a szereposztást — Kendi Boriskának jutott, aki kellőleg juttatta érvényre a hánykódó lelkületű arisztokrata hölgy vergődéseit. Szőke Sándor kedvesen alakította a dolog­kerülő, de jó kedélyű svihák angol urfit. Szentes az „Egyenlőség “-et megvalósítani akaró lord szerepében karakterisztikus já­tékával szíép sikert ért el. Vasárnap d. u. a „Postásfiu és a húga“ zónázott a gyermekek előtt. Este a „Vándorlegényé adták, a mikor is a tenorista szerepét, a herceget, egy szerződtetés czéljából vendégszereplő művésznő, Solti Vilma, énekelte s mond­hatjuk, hogy első énekszáma mán tisztában voit a közönség azzal, hogy szerződtetése feltétlenül nyereség volna a színházunkra. Biztos ,és szimpatikus megjelenésén kívül meg van nála az a primadonnának szük­séges hang, a melyet az idén általában saj­nosán nélkülöztünk színpadunkon. Szépen csengő hangja kellő iskolázottsággal bír; roppant biztossággal kezeli a hangjegyeket, könnyedén és tisztán énekel. Örömmel lát­tuk őt a színpadon Áldori szerepében, a kinek a szerepeiről csak igy tudhatjuk meg, hogy milyen kedves melódiákat foglalnak magukban. Hétfőn az „Áldozati bárány“ ment telt ház előtt. Tisztái jó izü játékával ál­landó nevetésben tartotta a közönséget; furcsa, de bizony gyakran a szereplőket is megnevettette, ami azonban természetesen nem a Tisztái hibája. Garai Ilus és Papír igen bájosak voltak a naiv szerelmesek je­lenetében. Oly élethűen játszottak: csak­nem elhittük nekik, hogy most próbálják meg először a szerelmet. Pedig hát . . . . hm . . . hm .... ■ N. V. Heti műsor. Kedden; „Egyenlőség“, fantázia 4 fel­vonásban. Szerdán: Solti Vilma bucsu-ven- dégfelléptével: „Boszorkányvár“, operette. Csütörtökön: „Annuska“, vigjáték. Pén­teken félárakkal: „Szulamith“. Szombaton itt először: „Heidelbergi diákélet“. Apróságok. A. szombati közgyűlésről, a melyen a királyi meghívó levél olvastatott fel, a függetlenségi párt tüntetőleg távol m.radt. — Beh okosan tették — jegyezte meg egy öreg inuiueluk — ezt bizony máskor is megcselekedhetnék, legalább sok felesleges beszéd elmaradna. * , — Van már nekünk is jelöltünk ! — dicsekszik egy 48 as. — Van ám — szól rá egy másik — csakhogy az egyszeri emberrel mi is elmond­hatjuk : adtál uram esőt, de nincs köszönet benne. - ’ , — Már ugyan miért ne volna ? 1 — No hát csak úgy szólásképen mondtam. * Most már kezdem hinni, hogy sok do­logban tisztábban látok, mint politikus tár­saim. Ezelőtt egy héttel határozottan álli- tottam, hogy a nagy kavarodásból Kelemen fog mint jelölt kikerülni, és inae úgy történt.. Tegnap találkoztam azzal a független­ségivel, a ki az ellenkezőt állitottu, s mi­kor eszébe juttattam, daczosan vágta ki, hogy de neki nem jelöltje. — Fogadjunk 100 virzeiniábu, hogy neked is uz lesz 1 — biztatom az illetőt, de bizony nem fogadott. Folytatás a mellékleten. Rőth Fiilöp kárisbáái cziporaktárát ajáiljiik a t. toií köiönso^nsk Mint a legolcsóbb bevásárlási forrást. iözvetlen a Pannónia szálloda melletti Szatmár és vidéke llegnagyohb czipőraktára, 0 MGAz előrehaladt téli idény miatt a még raktáron levő téli áruk gyári áron alól is beszerezhetők llett I W nw-A

Next

/
Thumbnails
Contents