Szatmár és Vidéke, 1905 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1905-05-16 / 20. szám

Huszonkettedik évfolyam. 20-ik szám. Szatmár, 1905. május 16. TÁRSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. MEGJELEN MINDEN KEDDEN. ELŐFIZETÉS AZ ARA: = Negyedévre I kor. 50 fill. Egész évre , . ■ • 6 kor. Fél évre .... 3 » | Egyes szám ára Községek, községi jegyzők és néptanítók egész évre 4 korona. . 16 » részére SZERKESZTŐ ÉS KIADÓHIVATAL, hová a lap szellemi részére vonatkozó közlemények, továbbá előfizetések és hirdetések is küldendők: = Morvái János könyvnyomdája Eötvös-utcza 6 ik sz. alatt. = TEtLBF03N"-S2SA2Vt : 73. A Szerkesztő lakása : FötVös-utcza 19-ik szám. HIRDETÉSEK kiadóhivatalában a legolcsóbb árak mellett fölvétetnek. Nyilttér gannond sora 20 fillér. Hirdetések díjjal előre fizetendők. <6 D ü A Muzeum. Városunk nagy culturalis ünnep­ségnek néz eléje. A Kölcsey-Kör, melynek munká­ját és nemes erőfeszítéseit a nemzeti művelődés terén mindenki ismeri és bizonyára szívesen méltányolja, a mel­lett, hogy a társadalmi élet irodalmi szükségleteit nagy lelkesedéssel iparko­dott kielégíteni és a tudományok viv- 'mányait a szabad liceumokban remé­nyekkel eltelve és nem haszon nélkül népszerűsíteni megkisérlette, 1— gond­ját egy városi muzeum létesítésére is kiterjesztette. Világ- és országszerte ma a nem­zetek, népek, társadalmi és művelődési egyesületek oda iparkodnak, hogy törté­nelmi, régiségi, fegyvertechnikai, köny­vészeti, ipari kincseiket ősszegyüjtsék s azokat rendezve és magyarázva az ér­deklődő közönség számára megnyissák, hogy alkalma legyen mindenkinek szemlélni ezeket az emlékeket és el­merülve a lezajlott idők culturájának méltatásába, összehasonlítani a múltat a jelennel, ennek alapján a haladást, vagy visszaesést felismerni, tanulságot meríteni. s a jövő nagyságán, fejlődé­sén intensive dolgozni. Ez a jelentősége a múzeumok ál­lításának. TÁRCZA. Humanizmus az ember­evőknél. Ujguineának kivált északi és keleti részében nem szükséges a szárazföld bel­seje felé törekedni, hogy idegen befolyás­tól teljesen mentes, őseredeti állapotában levő népet találjunk. Úgyszólván az egész partvidék olyan még jelenleg is. A né­metek birtokában levő részen mindössze négy hely van, egymástól egy-egy napi gőzhajózásnyira, l\ol némi európai telepe- désröl lehet szó. Ezek is a benszülöttek- tŐl elszigetelve lakó, teljesen a magok céljának élő s a benlakókkal alig érintkező helyek. A német birodalom mindjárt po­litikai térfoglalása elején, melynek még 20 éve sincs, egy német tőkepénzesekből alakult részvénytársaságnak, az Ujguineiai Társaság néven fennálló kereskedelmi és ültetvényes szövetkezetnek adta át, min­den fenségi jogával együtt Ujguineát és a hozzátartozó szigeteket. Ennek a társa­ságnak összes működése idáig csak any- nyira terjedt ki, hogy néhány pontban alkalmatos földterületet választott ki, hajói­val Ázsia felől 7—8oo kinai és maláji munkást hozott be, kikkel a dohányter­meléssel tett kísérletet; másfelől kisebb hajói bejárták a szigetséget s mint­egy másfélezer pápua legényt és leányt gyűjtött telepeire,1 a földmiveléshez szük­séges durvább munkákra. Európai nem­zetiségű embert csupán annyit foglalkoz­Láttam a Brittis Múzeumot Lon­donban, a francia múzeumot a párisi Louvreban, az áusztriait Bécsben, az olaszt Rómában, Nápolyban, ’ Florene­ben, kisebbekről ezúttal meg sem em­lékezem s elmondhatom, hogy többet tanultam, több ismeretet és szélesebb tudományos látókört szereztem eme kincses házakban, mint éveken át foly­tatott könyvbeli tudományos foglal­kozásaim nyomán. Bámulva csodáltam az emberi ész, ügyesség, szellem, lángelme alkotásait, munkájának figyelemreméltó eredmé­nyeit, műveltségét s gondolatokba mé- lyedve távoztam a letűnt történeti kor­szakok eme kézzel fogható és szemmel látható mesteri iskoláiból. Tanultam, művelődtem a múlt nagyszerű néma előadásain s lelkem­ben felemelkedve, lelkesedéssel és tett- vágygyal tekintettem a jövendőbe, mely­nek lépésről-lépésre mind világosabb­nak, fényesebbnek, gazdagabbnak és dicsőbbnek kell lennie a szakadatlan fejlődés gyors szárnyalásában. Ár múzeumok tanító, nevelő és szélésen tájékoztató, voltának tudatában és meggyőződésében az állam törek­véseit ilyeneknek.az ország minden részé­ben, városában való felállítására, más is én is mindenki csak a legnagyobb méltánylással üdvözölheti. Mert kétsé­gen felül áll az, hogy a régiség tárak tatott a társaság, a mennyi a munkás tö­meg vezetésére szükséges volt. Ezeknek száma az első években, mikor még a nagyhaszon reményében az ülltetvényes munkálatok nagyobb erélylyel folytak, 8o—xoo európait is kitett, később mikor a nehézségek beállottak, 20—30 személyre apadt. Az a néhány hittérítő, kik úgyis a társaság telepei közelében kerestek biz­tonságot nem jő külön kulturális tényező számba. Magános települő pedig Üjguineá- ban nem is volt, sőt éveken át egyedül magúm voltam az egyetlen európai, aki nem tartozott a társaság alkalmazottjai, vagy a hittérítők közé. Az uj települők éghajlatuk és fajuk szokásai szerint tömörülnek, mindenik igyekszik megtalálni a megszokottat s igy külön kis társadalmat alakítanak maguk számára. Az európai .nemzetbeli egy tár­saságba kerül, a közös szükséglet együvé gyűjti a némettel a dánt, svédet, angolt és magyart, használja itt a többség nyel­vét, a németet. A kinai életmódja a malá­jéval egyezik meg legjobban, hozzá si­mul s mert nem egyenesen jő hazájából, hanem a malájszigeten volt előbb dohány­munkás, ennek a nyelvét használja leg­többször még egymásközt is, mert a kinai birodalom különböző részéből valók még kinai nyelven sem értenék meg egymást. A sokt’éle helyről került pápuái munkás ismét csak egymáshoz húz, arra utalja ha­sonló életmódja is; közös nyelve valami­kor samióa ültetvényeiban dolgozó pápua­munkások utján elterjedt tört angol nyeiv a valóságos pápua-volapük, amelyről azonban azt hiszik a jó fiuk, hogy az az urak nyelve. A negyedik társadalmat ké­nem puszta szórakoztató, bámulásra berendezett tarka-barka bazárok, hanem művelődési telepek, — tanító csarno­kok, a hol mindén komoly és tanulni vágyó ember lelkében, értelmében gaz- dagodhatik és sok-sok értékes, szellemi kincsesei gyarapodhaíik. Éppen ezért esemény, még pedig nagy esemény számba kell, hogy men­jen az, hogy városunkban egy muzeum létesült, mely az állam, a város és a Kölcsey-Kör áldozatkészségéből ez idő szerint ott áll, hogy a napokban, junius hó 1-én nagy és méltó ünnepségek ke­retében a város és vármegye, az or­szág nagy közönségének feltárja eddig zárt ajtait s szerepét, hivatását, mely ismétlem, nagy jelentőségű és kihatású, — középülésre és általános megelége­désre betölteni megkezdje. A Kölcsey-Kör múzeuma, bár még csak a kezdet kezdetén áll, már meg­nézni való, már a vidéki múzeumok között az első helyek egyikére joggal aspirálhat s ha itthon és a távolban azok részéről, kiknek támogatására és jó? Táratára, érdeklődésére méltán szá­míthat, illő és , megfelelő figyelemben fog részesülni s főkép, ha a megbol-' dogult nagy nevű püspök gyűjtött ré­giségi tárából gazdagodhatik : akkor vá rosunk és a vármegye büszkeségét ké­pező, nevezetes cultur intézménynyé fogja magát kinőhetni. pezik a szabad benszülöttek, akik legföl­jebb saját fajtabéliekkel kötnek szorosabb barátságot. Ha ujguinai életről akarunk beszélni, az a legelső, hogy megkülönböztessük, melyikről van szó a négyféle közül. Min­deneknek más-más az emberszine, más a ruházata, nyelve, lakóháza,' eledele, min­denféle aprósága, természetesen nem ke- vésbbé különböző egész gondolkozásmódja. És a közös a népzagyvalék közül három, iniijt bevándorlott, az együttélésre van utalva, egymásra szorul, ami egymásközti viszonyukat még bonyolódottabbá teszi. A hét munkanapjain a telep egész személyzete óráról-órára kiszabbott mun­kájához van kötve, alig nyílik alkalma a benszülettel érintkezni. Este kedve sincs ahhoz. Vasárnapi munkaszünet idején a német klubba vonul sörözni, mert ahol hat német van ott már klubbot szerveznek maguknak. Különben se tehetnének mást, ■mert Ujguineában az a német specialitás van érvényben, hogy az Ujguineai Társa­ság szerződésileg kiköti alkalmazottjaival szemben, hogy természetrajzi vagy nép­rajzi tárgyakat nekik csupán a Társa­ság számára szabad gyűjteni, maguknak nem. Azzal okolják meg, hogy olyan ér­dekes helyen szenvedélylyé fejlődhetik bennök a tudományok iránt való érdeklő­dés és ennek szentelnék minden szabad­idejüket, aztán elhanyagolnák hivatalos kötelességüket. A /sörözés és kártya bizo­nyára jótékonyabb hatást fog gyakorolni. Ilyen apró okok nem egyedülállók, csak azért említettem fel, hogy jelezzem azt, miszerint nem csupán a jóakarat hiá­S hogy ez úgy legyen, azt hiszem mindnyájunk óhajtása; hiszen nem le- ! hét közömbös senki előtt a jelenben folyó közművelődési lázas tevékenység­ben, hogy városunk, mely eddig is művelődési institumaival, ipari és ke­reskedelmi élénk forgalmával, polgá­rainak előre törekvő műveltségével ön­erejéből imponált nemcsak a várme­gyének, de az országnak is, történelmi nagy és dicső hírének, a régiségében rejlő erejének magas színvonalán fé­nyesen helyt állott s magáról minde­nütt beszéltetett, — újból egy hatal­mas lépést tesz előre, midőn keblében felsarjadni lát egy hézagpótló és nagyra hivatott intézetet, a hol a nemzeti, a haladási és erkölcsi factorok szép ősz- hangban domborodnak ki. Minden megtörténik arra, hogy a megnyitási aktus valóságos ünneppé legyen, emlékezetes nappá váljék a tár­sadalmi mozgalmak folyamában s a jelek szerint bizonyára ilyenné is lesz. A tudomány, művészet, irodalom múzsái fognak majd kezet, hogy ihletükkel s termékenyítő szellemükkel fényt_hiolse- nek, dicsőséget szórjanak arra a napra, mely a muzeum megnyitásának ter­minusa. Hadd ragyogjon az intézet felett a magyar nemzeti géniusz s vonzza ellentállhatatlan erővel csarnokába az ismeret szomjas embereket, hogy látva nyán, vagy a települők közönyösségén múlik, hogy az egymás mellett élésnek sincs meg az a jóhatása, hogy a művel­tebb európai megismertetné a benszülött szokásait, jó vagy rossz tulajdonságait s kiterjeszthesse rájuk a művelődés áldásait. Hiszen a legtöbbje az ott lakó kevés európainak sokszor heteken át alig lát szabad benszülöttet. Az eddigi érintkezés az európaikkal a legparányibb befolyással se volt a pá­puákra, uióg azokban a csekély számú falvakban sem, melyek az urópai telepek legközvetlenebb tőszomszédságában feküsz- nek. Hanem azt számítjuk a kultúra hala­dásának, hogy két fa összedörzsölése he­lyett gyufával csinálnak tüzet, abszidián és bambusz késük helyett vaskéssel fa­ragnak, baltáik köve helyébe abroncs­darabot és gyaluvasat tesznek, bambusz­doromb helyett vasdorombbal muzsikálnak s obszidián-sziláná helyett sörös üveg cse­repeivel borotválkoznak, ha hozzá jutnak. Szokni kell hozzá, hogy megtudjuk látni a maga saját világosságában a pá­pua-világot, ezt az egyszerű, még a mai napokban is igazán kökorszakbeli életet, mely az ásatások bizonysága szerint sok­sok ezer év előtt az1 egész világon el volt terjedve. A fejlett európai társadalomra nézve épen az teszi nem csupán érdekessé, hanem tudományosan is megbecsülhetet- lenné, hogy ósodálatosképen kökorszakL mivoltában maradt meg, prototypusául annak, hogy ilyenforma lehetett valamikor a kökorszakbeli társadalom s azok között a mienk. Társadalmi fejlődési kérdésben összehasonlításul ez a nép a kezdőpont, a mienk a végső. .. Kérjünk határozottan AZ’EGYEDÜL ELISMERT KELLEMES*IZÜ TERMÉSZETES HASHAJTŐSZER. *«»«h-w*i■

Next

/
Thumbnails
Contents