Szatmár és Vidéke, 1900 (17. évfolyam, 1-52. szám)
1900-05-15 / 20. szám
SZATMÁR ÉS VIDÉKE. XXIX. t.-czikkben sin billy ozott eljárás u telekkönyvi bejegyzések helyesbítésével kapcsolatosan fngunnfusittalol t. f Ez nzztíl a felhívásiul »étetik közzé: 1) hogy mindazok, kik :iz 1886. XXIX. t.-cz. 15. én 17. §-«i alapján —:ib- értve I S-oknak az 1880. XXXVIII. * -ez. 5. éi* ti. §-ábi>n és az 1801. XVI. t.-cz. j 15. § b. bontja alapjén eszközölt lu j -gyzcaek, vngy 1886. XXÍX. t.-c/. 22. §-u alipján történt törlések érvényt^ínségét kimutathat- ják, a végből törlési keresetüket hat hónnphlat’t vagyis MZ 1900. évi november hó 15-ik napjáig bezárólag 2 telckkönyi hatósághoz nyújtsák be, mert tíz ezmi WCg nem Iohz- szabbitható záros hutáridő eltelte után indított törlési kereset annak u harmadik személynek, a ki időközbon nyilvénkönyvi jo- jogot szerzett, hátrányára jicm szolgálhat. 2) hogy mindazok, kik az 1886.XXIX. t.-cz. 16. es 18 § ainak eseteiben - ideértve az utóbbi §-nul< az 1880. XXXVIII. t.-cz. 5. éfl 6. §-aiban foglalt kiogészitéseit 1 _ u tényleges birtokos tulajdonjogán tik bejegyzése ellenében elleuinondással élni kiválniuk, Írásbeli ellenmondásukat hat hónap alatt vagyis 1900. évi november hó 15-ik napjáig bezérólug u telekkönyvi hatósághoz nyújtsák be, mert ezen meg nem hosszabbítható záros határidő letelte után ellen- mondásuk többé figyelembe vétetni nem fog. 3) hogy uiifiduzuk, a kik a telekkönyvi átalakítása tárgyában tett intézkedések által, nem különben azok, ,a kik az 1. és 2. pontban körülirt eseteken kívül az 1802. XXIX. t. -ez. szerinti eljárás és az ennek folyamán történt bejegyzések ál'nl előbb ínyért nvilvánköny vi jogaikat bármely irányban sértve vélik — ideértve azokat ó, a ;kik a tulajdonjog arányának az 1889. XXXVIII. t.-cz. 16. §-a alapján történt jegyzéi-ét sérelmesnek találják — e tekintetben felszólalásukat tartalmazó kérvényii- ket lóit. hónap alnt vagyis 1900. ÓVÍ novem iber hó 15-ik napjáig bezárólag nyújtsák he, iinert ezen meg nem hossznbhithato záros (határidő elmúlta után az. átnkikitá-*knr köz,- jhejiitt téves bevezetésből származó liármi- nemü igényéket jóhiszemű hurmadik sze- ,mélyek irányában többé nem érvényesíthetik, az említett bejegyzéseket pedisr csak a itörvéay rendes utján és csak az időközben nyilvánkönyvi jogokat szerzett harmadik személyek jogának sérelme nélkül támud- (hutják meg. Egyuttu! figyelmeztetnek azok a felek, kik a hitelesítő bizottságnak eredeti okiratokat adtak át, ntnenyiben azokhoz egyszerű másolatokat is csatoltak, vagy ilyeneket pótlólug benyújtanak, az eredő-' ticket u telekkönyvi hatóságnál átvehetik., A kir. járásbiróság mint telekkönyvi hatóság. Szinyérváraljun, 1900. évi május hó 4-ik napán. SZILÁGYI TIHAMÉR, 1—3 kire aljbiró. ül uri és női divatámhá>za Szatmá>rDeá.k-tér 10. Szives figyelmébe ajánlom (^9 legújabb divatu és ízléses kivitelű a n. é. hölgyközönségnek Valódi karlabadi ezipők kizárólagos raktára. pü i ®t® raw I Üzlet átköltözés! BÓTH FILEP UTÓDAI Bijftlstfi, a toe.ly 40 év óta áll fenn a szatmári piaczon, űz éivi november 1-től a Keresztes András ur házából átköltözött az ugyanazon soron levő Antal Kristóf ur házába. Az Átköltözés folytán a czipőraktáron levő összes nagy választékú férfi-, női* és gyér« ínck-lAbbéiiek árát mélyen leszállítjuk. Ezen alkalmi előnyös, olcsó vételre felhivjuk a n. é. közönség b. figyelmét. Az uj üzlethelyiségbe is kérjük vevőink további pártolását. 37 Mély tisztelettel KÓTH FILEP UTÓDAI. Figyelmeztetés !!! Figyelmeztetjük a n. é. vevő közönséget, hogy a jelenleg Keresztes ur házában levő czipöraktár nem a mi tulajdonunk, Inmem a mi czipőraktárutik, moly eddig ott volt, jelenleg Vajda Mihály divatraktára mellett van. O: r^O: M CDco 3 O < CD 3 ex CD h 1 1 8 I 1 I I ß m w m J M iSM i@ olcsó arak mellett. §§§ Urak kalapot, inget, gallért és nyakken- {j|?j dőket a legjobban és legolcsóbban szerezhe- ===tik be üzletemben. -■ = Szives pártfogást kér tisztelettel Vajda Mihály. Saját készitményü fehérneműim az ezredéves kiállításon millenlumi éremmel lett kitüntetve. Van szerencsém a n. é. közönségnek tudomására adni hogy A legnagyobb szőnyeg és függöny raktár. Hazai Iparé sarnokomba megérkeztek a legszebb tavaszi újdonságok ügy női ruhakelmékben, mint férfi, honi gyapjúszövetekben s állandó nagy raktár van szepességf vásznak és damaszk- árukból, valamint saját készítésű női és férfi Mérnemiiekből. Menyasszonyi kelengyék a legszolidabb kivitelben jutányosán és gyorsan készíttetnek : ezéken kiviil számtalan sok uj divat és közhasználatú árukat a legszolidabb határozott árakban készséggel szolgáltatok a nagyérdemű közönségnek. O Kiváló tisztelettel PÁSKUJ IMRE. Blousokban a legszebb újdonságok Vidékre mintákat és árjegyzéket bérmentve küldők JA d M & *d o> Ihű tu Ki f=S U1 ■ r-l f-4 ti :0-H 90 JA A legjobb keztyük gyári raktára. SRETER ADOLF uri és női divatáruháza Szatmár, Deák-tér 9. sz. A tavaszi és nyári idényre van szerencsém a nagyérdemű közönség b. figyelmét üzletemre felhívni, hol mindennemű divatcikkekből nagyraktárt tartok. Kizárólagos raktár a leghíresebb J. Heinr. Ita Habik valamint Borsalinn-íéle olasz halapokha.it. IC- í és mér eddig- is a legjobbnak bizonyult-pl nagy ^ választékban. Legdivatosabb selyemkelmék, női ruhákra díszek és hozzávalók nagy raktára. Szives pártfogást kérve, maradtam kiváló tisztelettel SRÉTER ADOLF. o crq <<i pISI a* P tJ w O: CT»“ O: & P 4 i-** m t* <<i Pk* CD> crq <<S o p* *4