Szatmár és Vidéke, 1900 (17. évfolyam, 1-52. szám)
1900-10-16 / 42. szám
SZATMÁR ÉS VIDÉKÉ. __ A. „Színház“ rovat lapunk jelen Bzámából hely szűke miatt kimaradt. — Általános népszámlálás icg tartatni 1901 évi január hó 1-je és 10-ike közt » magyar korona országaiban. A közéj roagánépületeknrk s lakásoknak összeírása 8 a kisipar körébe tartozó iparszernek felszereléseinek és termelési viszonyainak számbavétele I a törvényhatóság első tisztviselőjének | a járási főszolgabíróknak, felügyelete alatt részint | városi hatóságok és községi elöljáróságok, részint számláló kerületek szerint e czélra alkalmazandó számláló biztosok közreműködésével fog megtörténni. A polgármester által vasárnap délelőtt 11 órára összehívott gyűlésnek, illetve értekezletnek czélja volt az, hogy ez ügyben érintkezésbe lépjen azon egyénekkel, kik e tisztet elfogadhatják. Az értekezleten nagy számmal voltak jelen úgy | tanítói kar, mint az iparosok köréből, kiknek nagyrésze vállalkozott, hogy a felajánlott működési kört elfogadják, 1 tanítók természetesen csak az esetben, ha erre vonatkozólag felettes hatóságaiktól engedélyt nyernek, melyre nézve az intézkedés már szintén megtörtént. A népszámlálás ügyében különben holnap délelőtt 10 órakor értekezlet fog tartatni, a melyen jelen lesz u központi statisztikai hivatal kiküldött tisztviselője is. A számlálás minél helyesebb s gyorsabb keresztülvitele fölött több rendbeli indítvány tétetett még az értekezleten, erről azonban majd a sz)rdán tartandó nagy értekezletről szóló tudósításunkkal kapcsolatban fogunk megemlékezni. — Füredi Henrik, a helybeli honvéd zenekar volt tagja, a^i ilyen minőségben is több háznál kiváló sikerrel adott zeneoktatást, a polgári állásba visszajutván, városunkba telepedett meg. Zongorában és különösen hegedűben ajánlkozik zeneoktatásra, a melyre a mi közvetlen tapasztalatunk szerint is nagy hivatottsága vau. Mint a budapesti zenede tanítványának, tanmód- szere teljesen szabályos, szorgalma, pontossága és szelíd bánásmódja miutt pedig a legmelegebb pártolásra ajánlhatjuk őt, aki mint hegedűtanár hézagot pótol nálunk. Lakása, ahová levélben is lehet hozzáfordulni, Szirmay-utcza 3 szám. — Gyászhir. Alólirottak úgy maguk, mint a rokonság uevében is fájdalomtól megtört szívvel tudatják a feledhetlen jó feleség, édesanya, anyós, nagyanya és rokonúak Uray Jánosnó szül. vehéczi és kisfaludi Révész Erzsébetnek, folyó évi október hó 11-én délutánná órakor életének 6’9-ik, boldog liázasságÜnalT 47-lk évében hosszas szenvedés és a halotti szeutségek ájtatos felvétele után történt gyászos elhunytét. A boldogult hült tetemei folyó hó 13-án délután 3 órakor a róm. kath. egyház szertartásai szerint tétettek Viz-utcza 5 ik sz. háztól a hidontuli sirkertben örök nyugalomra. Az engesztelő szent mise-áldozat pedig folyó hó 15.-én reggel 7 órakor mutu- tatott be az egek áz Urának. Béke lengjen hamvai feletti Gyászolják: Uray János mint férje. Uray László, Uray Izaballa, Uray Erzsébet, Uray Árpád naint gyermekei. Gubits Kornélia férj. Uray Lászlóué mint menye. lfj. Uray László, Uray Edith, Uray Lehel, Uray György mint unokái. — A III-ik temetkező-társulat folyó hó 2-án tartott választmányi ülésének határozatai alapján közöljük | következőket: A belügyminisztérium | társulat uj alapszabályait jóváhagyván, az eddigi 60 frt, (120 kor.) segély 80 frtru (160 kor., emeltetik s a gyűlés napjától kezdve úgy a nyugdija?, mint a fizető tagok halálesete alkalmából folyósittutik. A tagsági dij 4 kor. 60 fillérben állapíttatott meg. A könyvecskét som eladni, seiu zálogba tenni nem szabad; u ki | 12 krajc/.áros dijakat nem rendesen fizeti, 8 napi késedelmes* * fizetés után a tagok sorából töröltetik. Hasonlókép töröltetnek a városból eltávozott tagok is, ha távozásukat és azt, hogy helyettük a 12 krajezáros dijukat miut megbízottjuk, ki fogja fizetni, 15 inp alatt az elnökségnél be nem jelentik. — Agyonvert vasúti munkás. Szomorú véget ért Bútbori Antal vasúti munkás. Csütörtök este betért Sárándi Fe reneznek batizi ut mellett le.vő korcsmájába, hogy ott egy vidám eStét- szerezzen magának. Mulatság közben a korcsmáros | I csöndesen mulatozó munkás összezörren- tek § felett, hogy az illető atyafi a korcsmáros viskójának két ablakát betörte. A veszekedés sokáig tartott, szó-szóra került, mig végre a csárdás gazda dühtől elragadva egy hatalmas doronggal fejbeverte. A súlyosan megsérült munkás eltávozott | korcsmából § tántorgó léptekkel haladt tovább az országúton, sokáig azonban nem haladhatott, mert a hatalmas ütés folytán eszméletét vesztve az utszéli árokba zuhant. Reggel a munkás felesége elindult ura keresésére, a korcsmáros beszéde után indult tovább s urát eszméletlenül elterülve megtalálta. Feleletet már nem volt képes adni s súlyos sebével beszállították a közkórházba, eletre hozni azonban nem sikerült s eszméletét nem is nyerte többé vissza s rövid Melléklet az 1900. évi 42. számhoz. idő alatt meghalt. A szombaton megejtett bonczolái kiderité, h<>gy u halálesetet egyedül a doronggal való fejbeverés okozta. A szerencsétlen munkást vasárnap délután te mették el, gyilkosát pedig az ügyészség fogházába szállították. — Tűz Hiripen. Csütörtökön virradóra tűzvész pusztított Hirip községben, melynek három ház esett áldozatul. Az elégett házak mind szegény emberek tulajdonát képezték s melyek közül csak egy volt biztosítva. A tűz alkalmával az egyik kárvallott lakó szerencsétlenül járt, alig birták a tűzhöz siető lakosok megmenteni a lángba borult épületből. így is rendkívül súlyos égési sebeket szenvedett s ápolás végett beszállították a helybeli közkórliázba. — Megbokrosodott lovak. Köny- nyen végzetessé válható balesett történt szombaton délután a Szamos védtöltésén a szatmári csárda közelében. Kovács Bálint kerületi állatorvos másodmagával Labanc/. László bérkocsiján hivatalos ügyben Vetés községbe utazott. Midőn a fogat a védtöl- tésen robogott, a lovak két szembejövő asz- szonytól megriadtak | a kocsit felborították. A bérkocsis arczán sérült meg s fogatának eleje is összetört. Szerencsére a benn ülök- nek nem történt semmi bajok, mivel | vész perezében sikerült a kocsiból kiugraniok. — A bikszádi viz árának felemelése ellen megindított mozgalomnak már van valami eredménye. A bérlők belátván az áremelés indokolatlan és méltánytulan voltát s I közönség jogos felháborodását, a viz árát lejebb — nem szállították ugyan, hanem csillapító szerül beküldtck egy — nyilatkozatot a lapnak. Reméljük, ezzel a nyilatkozattal mindnyájai) nagyban meg leszünk elégedve s vigan fizetjük már most a felemelt árat is, a minek ma sem tudom egyébiránt más okát látni, mint, hogy mi — fogyasztó közönség — az eddigi 6000 frt. tisztajövedelem helyet 7000-et fizessünk a bérlő urak zsebébe. Am lássuk egy kissé ennek a nyilatkozatnak érveit; l) fölemelték az adójukat! Hát aztán? Bizonyára azért emelték fel, mert a viznek folyton növekedő forgalma s az ebből származó nagyobb jövedelem ezt indokolttá tették. Á nagyobb adót, kikapja a bérlő ur már | nagyobb forgalomból § ne vegye ki azt még egyszer a közönség zsebéből is. Másnak is emelkedik a jövedelmi adója az üzlet vagy kereset fokozásával, hát már most a vendéglős emelje a pohár sör árát 12 krrn, a pók a kifii árát 3 krra? 2) Javították | kezelést, mondja a "nyilatkozat. Csodálom, ha olyan kereskedő, a ki magát tisztességesnek és szolidnak akarja tartani, ezt még felháuytorgatja annak a-közönségnek, a melytől él s a melynek ő szolgálatában áll. Hát nem az a kötelessége minden jóravaló kereskedőnek, hőgv I legjobban kezelt árukat bocsássa a közönség elébe, hanem ezért még külön is meg akarja magát fizettetni ? Ha a közönség tapasztalni fogja, hogy javult a viz minősége, majd jobban fogja fogyasztani s az uj befektetést majd kifizeti a nagyobb fogyasztást. De a bérlő ur, úgy látszik nem igen bízik abban, hogy a közönség magától is észreveszi a viz javulását, azért akurja a drágasággal segiteni | belátást; legyen meggyőződve, hogy azért mi mégis csak azt látjuk, hogy a viz csak drágább lett, de j o b b nem. 3) A kupak 35%" kai megdrágultak. Hogy a kakas csípje meg azt a kupakot, beb drága lett egyszerre! De hát mitől is jó ez a kupak, ezzel már jobb lesz a viz? A dugók. Valami uj dugókut emleget a bérlő ur, ezekkel akarj i tán bedugni a szánkat, kérjük, csak használják a régi dugókat, mert hát ezek sem voltak vulami jók, de az újak határozottan komiszak, nedvesek s a kihúzás alkalmával szétmorzsolóduak. Hát csuk az I mottónk most is, hogy ne nyi- latkozgatni tessék, mert mi nem az önök stílusára, meg 1 logikájára, a mely a mint látszik eléggé fogyatékos, vagyunk kiváncsiak, hauem arra, hogy mikor lesz a bikszádi viz ára újra 5 krajezár, mint az emberemlékezet óta az újabb időkig mindig volt; meg azt is ;szeretuők tudni, hogy miért kellene drágábbnak leuni a mi úgyszólván helybeli vizünknek, miut u harmadik vármegye széléről szállított szolyvai, polenai és olenni vizeknek, pedig ezeknek az ideszállitása többe kerül, ezek- is fizetnek jövedelmi adót, jól vannak kezelve és jobbak — a dugóik! (Beküldetett.) — Bérbeadó a halmii „Magyar vendéglő“. Bővebb értesité-t ad Halmiban a tulujdonosné özv. Bittó Fidélné. 3—3 — Osztály sorsjegy érdekelteknek. A „Nemzeti Pénzváltó Részvénytársaság“ Budapesten (Gizella-tér, Haas-pa- lota) az ország legnagyobb osztálysors- jegy-elárusitó helye, jelenté keuny előnyöket és messzemenő biztonságot nyújt. Az intézet sorsjegyeket eredeti árakon (utánvéttel is) küld szét teljesen k ö 1 ts e g m e n- tesen. Ezen előnyöknél fogva az intézet sorjegyei a leggyorsabban fogynak el; ajánlatos tehát, hogy a megbízások mielőbb az intézethez beküldessonek. 1—-2 — Lővinger József üzletében vásároljon oszt. sorsjegyet. Egy egész 12 kor., fel 6 kor., egynegyed 3 kor, cgynyolczud 1 kor. 50 fillér bérmöntésén. — Felhívjuk a n. é. közönség b. figyelmét mai számunkban közölt Képes Testvérek sirkőgyáránuk hirdetésére. — Kiválóság elismerést nyer. A párisi világkiállításon lefolyt verseny bebizonyította, hogy mily óriási haladást tett az utolsó években a varrógép-ipar és hogy *?p a Singer Co. mennyire, értette megtartani azt u tiszteletet gerjesztő positiót, melyet ezen iparágban annak létesítése ótu el- I foglal. így a párisi világkiállításon m09t ismét u legmagasabb kitüntetésben részosült. A nemzetközi jury, u kiállított eredeti Singer varrógépeket, a melyek nemcsak házi hueználutra szolgálnak, hanem a kézmű és ipar minden terén kitűnő segédeszköznek bizonyultuk, 3 érmen kívül, a kiállítás legmagasabb dijával, | „Grand Prix“-val tüntette ki, kitűnő szerkezet, kivitel és munkn- szolgáltutás, vaja mint a gépek fölszerelése és használhatóságáért mindennemű házi és ipari vurrúsi munkákhoz. — Humor és vigasztalás. Régi hires magyarázata a főnyereménynek az, hogy olyun nyeremény, a melyet mindig más üt meg. Van ebben a definiczióban lemondás is, de több benne a humor. Különben is sokat foglalkozik a humor a főnyeremény- nyel. Hiszen nem is kerülhette ki. Annak a nagy epekedésnek nyomában, a mely a főnyereményt várja, okvetetlenül meg kellett jelennie a maga vigasztaló tréfájával. Hiszen nem mindenki üti meg a főnyereményt, mint a hogy nem is ütheti meg. Yannuk mellék nyeremények is, azoknak is kell, hogy gazdájuk akadjon. Sőt vannak olyan sorsjegyek is, a melyekre egyszer- mnskor nem jutott nyeremény. Hiszen azért a valószínűségnek üzlete a sorsolás és nem a bizonyosságé. Nos, azoknak a megvigasz- talására, a kik ugyancsak remélték a főnyereményt, de nem ütötték meg, siet a tréfálkozó humor. Az, a mely mosolyogva mókázik a csalódáson és nem temeti el a reménységet. Ennek a sorsolási humornuk elébb idézett mondása, az t. i., hogy a főnyeremény, olyan nyeremény, a melyet mindig más üt meg, újabban valamelyes módosulásra szolgált rá. Azóta t. i., a mióta az emberek már nem | teljesen vak kis lottón, é9 nem is a szeszélyes ígérvény- nyel keresik a szerencsét, hanem az észszerűbb, kiszámítható osztálysorsjegyre várják | maguk főnyereményét. Igenis, más nyeri meg a főnyereményt, de igen gyakran csak olyankor, ha ez | más türelmes ember. Mert u türelem már nemcsak rózsakertész, hanem a szerencse kovácsa is. Akárhány olyan ember van, aki ujjal mutathat arra a „más“-ra, a ki az ő főnyereményét megütötte. Igenis az övét és nem a sorsolásban- résztvevő többi százezrét is. Mert a főnyeremény az ő sorsjegyére jutott, csakhogy a sorsjegy — már akkor nem az övé volt. Visszaküldte, a miért a megelőző sorsjátékban meg nem nyert rajta. Éppen akkor lökte el magától a reményt, | mikor e/. várakozott reá. A sorsjegy tehát más kézbe került, odakerült az a vagyon is,.a mely már kÜ9zöbüuket súrolta. Mi csaptuk be előtte az ajtót. Hát igenis, olyan nyeremény volt u főnyeremény, a melyet uiás nyert meg. Nem a főnyeremény általában volt ilyen, hanem a direkte nekünk szánt főnyeremény. Vájjon vati-e az ilyen specziális esetben is vigasztaló hatása a tréfának, a sorsolással mókázó humornak? Vájjon elfogadja-e azokat a viczczeket is, a melyek valamennyinek reménységes főnyereményét tréfálják, az az ember, akit nem ilyen ködös, messzeségben járó főnyeremény kerülgetett, hanem az igazi, a kézzel fogható? Ha igazán rózsát terem a türelem, micsoda kegyetlen tövist termelt neki az a türelmetlenség! Olyant, a melynek a sebeire nem termett gyógvitgató humor. Quirinus. — A természetes gyógyforrásokkal való' gyógyítás manapság mindinkább általánosabbá válik. Ellentétben | közelmúlt időkkel, a mikor ezerféle füvekből és italokból kotyvasztották a gyógyszereket, a mai ember csak | természethez, a természetnek tiszta és őserőtől duzzadó, hamisítatlan eszközeihez fordul, mert hiszen „a Természet a Laboratorium felett áll“. Hogy ez utóbbi irány u helyesebb, az — azt hisszük — nem szorul bővebb magyarázatra. Egy téren sem nyilvánul azonban oly eklatánsán 'a természetnek ez uz előtérben helyezése, mint az ásványvizes gyógymódnál. Számtalan azok számú, kik egészségüket uz ásványvíz-gyógymód helyes alkalmazása által visszanyerték. Ilyen elsőrangú gyógyforrások, melyek a legkülönbözőbb bajoknál kiváló hatással ajánltutnuk nagyhírű orvos-tanárok részéről, de n mellett elsőrungu élvezeti italok is: a s z o 1 y v a i é s 1 u h i Erzsébet- gyógyvizek, melyek hirdetési rovatunkban vannak bővebben ismertetve. Éppen ezért felhívjuk a hirdetésre olvasóink különös figyelmét. Felelős szerkesztő: Dr. Fejes István. • Laptulajdonos és kiadó : Morvái Ján08. 3995—1900. tk. Hirdetmény. Nagy-Szekeres. Máud, Bányád, Borzova, Czégény és Zsarolyán községek telekkönyvi betéteinek szerkesztésére kirendelt bizottság közhírré teszi, hogy az 1886: XXIX., 1889: XXXVIII-, és az 1891: XVI. törvényezikkekben előirt hely színi eljárás végett és pedig egyelőre csupán az azonosító 1900. évi novombor hó 2-ik napján az azonosítás befejezte után pedig ^a bizottság a községben megjelenend. Ennélfogva fehzólittatnak 1) mindazok, I kik a tjkönyvben előforduló bejegyzésre nézve okadolt előterjesztést kívánnak teuni, hogy a bizottság előtt, a kitűzött határnapon megkezdendő eljárás alatt jelenjenek meg és előterjesztéseiket igazoló okirataikat mutassák fel; 2) mindazok, a kik valamely ingatlanhoz tulajdonjogot tartanak, hogy a tulajdonjog tkvi bekebelezését a kitűzött határidőig a telekkönyvi hatósághoz intézendő szabályszerű beadvány utján kieszközöljék, vagy a telekkönyvi bekebelezésre alkalmas okiratok alapján a telekkönyvi bejegyzés iránti kérelmeik előterjesztése végett a bizottság előtt jelenjenek meg, ha pedig telekkönyvi bekebelezésre alkalmas okirataik nincsenek az átírásra nz 1886: XXIX. t.-cz. 15-18. és az 1889: XXXVIII. t.-cz. 5., 6., 7. és 9. §-ai értelmében szükséges adatokat megszerezni iparkodjanak, és azokkal igényeiket a kiküldött bizottság előtt iguzolják, vagy oda hassnnak, hogy az átruházó telekkönyvi tulajdonos, az átruházás létrejöttét a bizottság előtt szóval elismerje, és a tulajdonjog bekebelezésére engedélyét nyilvánítsa, mert különben jogaikat ez utón nem érvényesíthetik és a bélyeg- és illetékelengedés kedvezményétől is elesnek. 3) azok, a kiknek javára tényleg már megszűnt követelésre vonatkozó zálogjog, vagy megszűnt egyéb jog vau nyilvánkönyvi- leg bejegyezve, úgyszintén az ilyen bejegyzésekkel terhelt ingatlanok tulajdonosai, hogy a bejegyzett jognak törlését kérelmezzék, illetve, hogy törlési engedély nyilvánítása végett a kiküldött bizottság előtt megjelenjenek, mert ellenesetben a bélyegmentesség kedvezményétől elesnek. Kelt Fehér-Gyarmaton, 1900. évi október hó. 1—3 Nagy Gyula Bódy László s. telekkönyvvezető. kir. járásbiró., Gróf Schönborn-Buchheim Ervin bereg m. uradalmából. Szolyvai gyógyr , Dr. KÉTLI, dr. BÓ tOTTäi?» KAI, dr. WIDER- noFFER tanár urak és számos orvosi ckintélyck nyilatkozatni alapján kitűnő sikerrel ajánltn- tik : köszvény, hólyag s vizelet! szervek bajainál'; ezukorbetegaég, hugy homok, opnkő; a torok és tüdőszervek bántulinainál, élvágytulunság és gyomor mogbel eiródéí elíbél. ........ — Ki tűnő izü ital, igen üditő viz, Gyomorbajok elleni speciíicum A Luhi Erzsébet gyógyforrás. nél, gyomorrav túlságos képződésénél, gyomorégés, höfögé?, | gyomor clnynl- kásodiísii, 1 gyomor és bél krónikus hurut) i alkalmával kitünően beválik; | torok, gége és hörgők idült huru- tus állapotúban sikerrel nlkulinnztntik. Elsőrangú üditő és asztali ital. A gyomor r e n d 1111 n működésé — Polenai gyógyforrás. kitűnő, fejjel nyálkuoldó szer. Elsőrendű diütétiték viz; legüditőbb asztali viz borral vegyítve v.gyitvc | legjobb 9 — 10 Kapható minden füszerkereskedésben és az uradalmi ásványvizek bérlőségéuél: S/olyvún. (Beregmegye). . _ Prospektus kívánatra ingyen és bementve.