Szatmár és Vidéke, 1899 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1899-04-11 / 15. szám

Tizenhatodik évfolyam. 15-ik szám. Szatmár, 1899. április IL 1 IV HM TÁRSADALMI. ISMERETTERJESZTŐ ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. MEGJELEN MINDEN KEDDEN. AZ ELŐFIZETÉS ÁRA: Egész érre . 3 frt. I Negyedévre . . . 75 kr Fél évre . . I „ 60 kr. | Egyes szám ára. . 8 „ Községek, községi'jegyzők és néptanítók részére egész évre 2 írt. SZERKESZTŐ ES KIADÓHIVATAL, hova a lap szellemi részére vonatkozó közlemények, továbbá előfizetések és hirdetésük is küldendők: Morvái János könyvnyomdája Eötvös-utcza 2-ik sz. alatt. A SZERKESZTŐ LAKÁSA: Eötvök-utcza 19-ik szám. HIRDETÉSEK e lap kiadóhivataléban a legolcsóbb Arak mellett fölvétetnek. Nyilttér garmond sora 8 kr. Hirdetés és nyilttér kincstári bélyegilletéke minden beiktatásnál 30 kr. Tabajdi Lajos Í84I—1899. Mint a tiszta égből lecsapó vil­lám, úgy renditette meg váratlan ha­lálhíre e város minden lakosát. Egy perczczel előbb még közöttünk járt, végezte hivatali kötelességét, s | má- e-ik perczben már halott volt. Vidá­man felelte egyik jó barátjának kér­désére, hogy pompásan érzi magát, s mire a jóbárát hazaért, az ö nemes szive már nem dobogott. © Igaz fájdalommal állottuk körül koporsóját, s őszinte könnyekkel sirat- tűk el benne a város egyik legjelesebb fiát, kihez hasonló nagyon kevés, jobb talán egyetlen egy sem volt. Az a 23 mit körünkben töl­tött, egy szakadatlan lánczolata a munkának, a melyet az egyház, iskola, város és a társadalom érdekében ki­fejtett. Bámulatos munkaerő a megfe­lelő munkakedvvel párosulva tették- kópéssé őt arra, hogy pihenés nélkül dolgozzék. Reggeltől estig- mondhatni minden órájának még volt a végezni valója, s alig maradt egy kis ideje a pihenésre, és a mi fő, minden munkát lelkesedéssel, pontosan és lelkiismere­tesen! végzett el, s’ minden munkáján meglátszott, hogy az neki magának is gyönyörűségére szolgált. És a mellett, mint családapa is páratlan volt, a ki hozzátartozóinak érdekét szivén viselte s szeretetének melegével övéi részére a családi kört a boldogság otthonává tette. Mint barát önfeláldozó, a ki ha baj vaii, siet segíteni és nem nyugszik, mig a vigasztalás balzsamát meg nem szerezte; ha pedig baj nincs, meleg kedélyével felvidítja azokat, a kiket szeret, | megaranyozza a társaságot, a melylyel együtt van. Szellemes, tré­fás abból a jobb fajtából, mely vi­dámságot terjeszt maga körül a nél­kül, hogy e vidámság másnak keserű perczeket okozna. Szereplő ember lé­vén, voltak ellenségei is, de azt a fegyvert, a melyet mások vele szem­ben használtak, soha sem vette igénybe. A bosszuállást nem ismerte Erős akarat volt egyik fő jellem­vonása. Ha valamihez hozzá fogott, szívós kitartással haladt, mig csak czélhoz nein ért. Az ev. ref. gymna- siumnak főgymnasiummá való emelése az ö eszméje volt, s hogy az eszme való­sággá lett, az első sorbán az ő érdeme. Mint lelkipásztor mintája volt a Jó papnak, a ki vallásának szabályait megtartja, de azért békében van a más vallásu embertársaival is. Alig van egylet a.városban, melynek tagja és pedig tevékeny tagja ne lett volna, s miután ilyformán minden rendű és rangú emberrel érintkezésben volt,- ismerte, szerette- és • becsülte, a jjáj o$~- nak minden polgára. Halála veszteség az . egyházra; | városra és a társadalomra nézye, s igazi értékét majd az fogja megmu­tatni, a mikor az általa elfoglalt he­lyek betöltése élkövetkezik. Arra a munkára, a mit eddig ő végzett, sok embernek kell vállalkozni, ínért olyan ember, a ki mint ö, egymagában ké­pes legyen elvégezni, aligha fog akadni. Es sok ember sem fogja úgy el­végezni, mint a hogy ő elvégezte! Jíiváló ember volt, erényekben gazdag, dísze, büszkesége I városnak, méltó arra, hogy mi is letegyük ko­porsójára az elismerés koszorúját. Képviselő testület. (Vonatkozás a ‘ „Szamos“ hasoociimü czikkdre). Rosszul mennek a közdolgaink, és ennek daczára lanyhák, közömbösek, sőt hanyagok a törvényhatósági bizottság tagjai a rájok bízott ügyek intézésében. [ Ha jól kifejtettem hüvelyéből a ma­got; ezeket Írja a Szamos húsvéti számá­ban egy városatya. Igaza van, de igazsága nincs. Tény, hogy bizonyos idő óta feltűnően megcsap­pant a képviselők érdeklődése a város hatásági dolgai iránt, kevesen (és azok is nagyrészt kedvetlenül) vesznek részt a tárgyalásokban, számosán pedig hallga­tagul visszavonulnak a fórumról, át­engedve a tért azoknak, akik ex offo tartoznak ott maradni; a bizottsági tag­sági joggal biró főbb tisztviselőknek. I Ez igy lévén, a városatyának igaza van a részvétlenség konstatálásában. Ám nitjes igazsága, mikor ezért egyszerűen megrójja,. sőt a helyzet javí­tása czéljából—-holmi törvényes (meg törvénytelen) eszközökkel büntetni is kí­vánná a képviselőket, anélkül, hogy a helyesen megfigyelt események végső okára hatolva azt kutatná, honnan ered ez az elszomorító nemtörődés a mérhetet­len fontosságú városi ügyekkel? • ^ Ebben óhajtom pótolni a városatya jóiíKlu I át u fejtegetéseit, amelyekkel az említett leiró részben teljesen egyetértek. Nem szállók tehát vele szembe, hanem melléje állva kezet fogok vele, hogy to­vább vezessem az ösvényen, amelyen azért indult el, hogy polgártársaink jólé­téhez jusson, mint végczélhoz. Hát, tisztelt városatyatársam, a mi képviselőtestületünk tespedésének főoka a benne lábra kapott szellem betegsége. Nehány éve csak, hogy büszkén és hangosan hirdettük, hogy ilyen önzetlen, buzgó, feladatának színvonalán álló, kizá­rólag a közönség egyetemének javára törekvő képviselőtestület alig egynéhány létezhetik széles e hazában. A tárgyalások hévvel folytak ugyan, de mindenkor tisztességgel, mert a felszó­lalókat , a jó meggyőződés vezette^és a vágy. azt másokba is átömleszteni. Lelki­ismeretes megfontolással igyekeztünk a város pénzével és egyéb javaival gazdál­kodni. Ennek eredménye aztán a legjobb felfogás diadala lett, a szavazók szabad elhatározása alapján. A döntésbe pedig szívesen és minden keserűség nélkül nyu­godott bele a kisebbség, tudta, hogy más kérdésben könnyen &'alakulhat többséggé. És, amint keik -könnyen viselte és kedvvel hajtotta végre a határozatokat a tanács, a mely hivatásának megfelelően a legtöbb ügyet előkészítve, azok helyes megvilágositásával a tárgyalás czélszerü befolyásának az irányítására szorítkozott. Újabb időben azonban a dolgoknak ez a rendje észrevétlenül, de a végered­ményében immár ijesztő módon érezhetö- leg megváltozott. A tanács, talán szándékosság nélkül, lassanként ábszorbeálta mindamaz ügyek intézésének a hatalmát, amelyeket beható tanácskozás utján a közgyűlés van hivatva eldönteni. Forma szerint ugyan szervezeti sza­bályrendeletünk értelmében a közgyűlés elé kerül minden odatartozó ügy. A meg­vitatásnak is meg van a látszata. Ámde a tanácsnak ügyeket előkészítő módszere, valamint az a tulkemény szivóság, a melylyel az általa tett javaslatokat min­denáron érvényre juttatni törekszik, a legtöbb esetben egészen az 6 szellemében érleli meg mesterségesen a határozatokat. Mesterségesen azért, mert nemcsak a tiszt­viselők érzik magukat (vajmi ritka kivé­tellel) kötelezve a tanácscsal szavazni, ha­nem mindig akadnak olyan képviselők, a kik fáradságot nem véve a dolgok mé­lyére hatolni, könnyen fogadják el a tanács nézetét, látva azt a nagy erélyességet, a melylyel ez a maga áláspontját keresztül­hajtani törekszik. Hát elvitázhatallan tény, hogy a tanács, a melynek az élethivatása és hi­vatalbeli kötelessége, a legtöbb ügyet ala­posabban ismeri bármely egyes bizotsági tagnál. Csakhogy az ismeretben való té­vedés mellett az ügyek megítélése és a következmények elbírálása körül fölme­rülhető esetleges helytelenségek föltétle­nül azt parancsolják, hogy a közgyűlés beható tanácskozásai folyamán előálló vé­TARCZA. —O'«C=iC003e&©-o— A bábé. Egy ábrándos német poéta Tollát vévé és.igy ira: A kályhánál ülének ketten A férj és nője Elvira; A pattogó láng játszi pírja Elönti a szerelmes párt. — A földön könyy heyert s a bébé Ki játszás közben arra járt Mohón szaggatja szét a zsákmányt. A könyvet ők dobák imént el, Mert benne az foglaltaték: A tiszta, hű, nemes szerelem Gyermekmese csak s buborék. — Ezt olvasván egymás karjába Némán hulltak s szerelmesen, De forró csókok hirdeték, hogy E scr-ibler, őrült teljesen. Most. a bébét gyönyörrel nézik, Mert jól cselekszik,'— ügy hiszik >— „Das Kind übt unbewusst Kritik“ * * * így irt az ábrándos poéta S én elmélázva olvasám. Felbőszülék á scribler ellen, Ki oly kegyetlen, oly profán, Hogy eltagadja a szerelmet, Melyért rajongnak annyian; A tiszta jelkek tiszta frigyét, Honnét a test száműzve van. . . . Kialvó lángok -kékes szárnyán A lelkem elszállt messzire Meghitt szerelmesek körébe Elvira szőke fürtire. Tanultam tőié szűz szerelmet A lelkem ringott szösz haján; Elringott édes álmodásba Kialvó lángok lágy szaván. Kialvó lángok kékes fénynyel A bébét magvilágiták; Felrebbent lelkem szenderébol: „Ezek tehát az ideák ? Ä lélek tiszta, szent tüzéből Egy testes kis bébé'leszen ?“ ... . Kialvó lángok rémes árnya Lebeg a tépett scribleren, Ki nem tudá megértni azt, hogy Van ideális szerelem I . Bazarojf. A sztrecsnói piros virágok. i, Néha valami nagy szomorúság fogéi. Mikor a gyermekeim vidám szemébe né­zek és együgyű fecsegésüket hallgatom, eszembe jut, hogy oly szép az élet és oly rövid. Megszületünk, kimászunk egy ki­csit a melegre sütkérezni, aztán rögtön visszatérünk a megsemmisülésbe. Mikor holdas éjjel elkésett madarakat látok a holdsugáron átsurrant, mindig az emberi élet jut eszembe. Az is ilyen. Jövünk a sötétségből, egy pillanatra föltűnünk a vi­lágosságban, aztán megint elnyel a sötétség. Honnan jöttünk, hová megyünk: ezt a két titkot fiem tudjuk kideríteni. De vannak fáradt és szomorú pilla­nataim, mikor az életet hosszúnak találom és szeretném, ha már én is ott volnék ab­ban a végtelen fekete zarándoklatban, mely örökkön-örökké a temető felé önti meg nem apadó tömegeit. Mikor megunom a ziháló mellel és sáppadt arczczal futkosó embere­ket. Megunom ezt a hideg fővárost, beteg pompájával és örökös, kábító zajával. Ilyenkor" eltűnők innen és senki sem tudja hová lettem. Kifekszem Lagosta sziklás partjára s a kék Adria mélységébe bámulok. Vagy elbújok a délibábos róna egy'kis fehér-tanyájába s a barna parasz­tokkal égy tálból eszem a csillagos ég alatt. Vagy fölhatolok a Kárpátok legmaga­sabb ormaira s hallgatom az erdők zúgá­sát,-a vízesések moraját'és a sasok éles kiáltását. És ezekfői a helyekről elfeledett, régi történeteket hozok haza. Sohse tudom, hogy a tenger mormolásából érteltem-e ki, a zúgó erdő mesélte-e el, vagy öreg pász­torok zümmögték a fülembe holdas éj­szakán. Ea is igy hajlottam, vagy talán ál­modtam ? II. A Kárpátok közt barangoltam. Nagy hegyeken hágtam át és embertelen vidéke­ken rejtőztem napokig. És egy napon egy tetőre értünk, me­lyet mély ut szelt keresztül és vezetőm, az öreg szepesi polgár, Zimmer Krisztián, le­mutatva a völgyekre, szóla: ' — Nézd, uram, az o*t Lengyelor­szág. Itt állunk Magyarország határán. Sokáig kalandozott tekintetem az ide­genben, végre kifáradt és visszaesett a kö­zeire. Akkor láttam bámulva, hogy a tető, melyen heverünk, csupa piros virágot teremt. — Nézd öreg, ilyet még nem láttam, ezen a hegyen csupa piros virág terem. — Bizony nincs abban egy szál sem fehér, kék vagy sárga. — _És te ezen nem csodálkozol ? — Nem. — Tudtad? — Tudtam. És te nem hallottad volna soha hírét a sztreésnói piros virá­goknak? •— Nem. Valami történetük van? — Van. Az öreg a földet piszkálva hosszú botjával, aztán csak úgy magában mor­mogva, folytatta: — Ti urak, kik a nagy kőházakban egymás fölött laktok, nem ismeritek a föl­det. Azt hiszitek, hogy annak nincs is esze . . . . Pedig van; A föld tudja, mit csinál. A mi falunkban a temető kétfelé van osztva. Az egyik felibe csak gyereket temetnek . . . Ebbe a felibe tavaszszal csupa fehér virág terem. Olyan szép ilyen­kor a temető, mintha fris hó takarná . . . És egész nyáron ilyen marad. Mig rá nem esik a hó. És a télben olyan, mintha tele volna fehér virággal, A tiszta ártatlan lel­kek mi nálunk örökké fehér halotti lepel

Next

/
Thumbnails
Contents