Szatmár és Vidéke, 1919 (36. évfolyam, 1-12. szám)

1919-01-13 / 2. szám

Harminchatodik évfolyam. — 2. szám. Szatmár-Németi, 1919. január 13• Előfizetési ára: egész évre 12 korona, félévre 6 korona, negyedévre 3. korona — fillér. Egyes szám ára 20 fillér. — Főszerkesztő lakása: Eötvös-u. 24. Felelős szerkesztő lakása: Petőfi-u. 1. Szerkesz­tőségi kérdésekben ide kell fordulni. — M'étfői 2ljság Politikai lap. =r­Hirdetések garmond sora 50 fillér. A legki­sebb hirdetés ára 2 korona. — Hirdetési dijak előre fizetendők. Megbízásokat pénz nélkül nem fogadunk el. — Kiadóhivatal : Eötvös-utca 8, Könyvnyomda. — Előfize­tési díj, hirdetés, pénz ide küldendő. — Főszerkesztő: Dr. Fejes István. — Felelős gszerkesztő és kiadó: Dr. Markovits Aladár. Tf» r I Aff ■ ■ JLjlUTW JhLOvIOa J Vg VZ6 vO&■ Szociális — szooiálista. A politikáról beszélők — és ki nem be-, szél ma politikáról ? — ajkáról csak úgy ker­geti egymást e két kifejezés: szociális* szo­cialista. De soha sem volt olyan zűrzavar e fogalmak használatában, mint épen ma­napság. Alig-alig hallani a helyes értelem­ben vett alkalmazást. Általában azt hiszik, hogy aki szociális gondolkozásu s akarja a szociális társadalmi és politikai alakulást — az szükségképen szocialista is. Micsoda té­vedés ! Szociális: annyit jelent, mint szak- fogalom, hogy a társadalmi erők egyen­súlyba hozandók, az összes néprétegek talál­ják meg a legteljesebb boldogulásukat — a mai társadalmi alapokon, tehát a tulajdon­jogelvének elismerésére alapított társadalom­ban. Követeli tehát az állampolgárok egyenlő politikai és gazdasági érvényesülésének le­hetőségét és az erre a célra szolgáló; politi­kai és népjóléti intézmények alakítását. A Sz o c i a 1 s t a a szó terminus technikus ér­telmében : kommunista.' A mai társadalmi rend felforgatása utján1 av teljes termelési' és vagyonközösségre törekszik. Minden szociá- lista tehát bolsevista is egyben. E kettő kö­zött a különbség ez: A magyarországi hiva­talos pártállásu szocialista olyan bolsevista, aki a kommunizmust holnap, vagy holnap után akarja megcsinálni, — a bolsevista pe- -dig olyan- szocialista, aki nem vár holnapig, hanem azonnal követeli u teljes anarchián felépült kommunizmust. Ügyeljünk tehát a kifejezések haszná­latára és főként az azon alapuló pártállásra. Árdrágító bizottság. Nem esik meg soha, hogy az árvizs­gáló. bizottságot másképen nevezzék a váro­son. Az kétségtelen, hogy, amint egy árat megállapítanak, az mindig magasabb, mint azelőtt volt. Most a szabó iparosok munká­jának árát szabták meg. Egy ruhavarratás dija 160 K. Nincs fokozat, se föl, se le. Ing­ük elnök ur annyiért fog-varrni egy ruhát, mint egy dijnoknák dolgozó kisebb igényű mester. A szegény ember annyit fizessen, mint a vagyonos. De talán mégis igazuk van a bizottsági írtaknak. Melyik szegény ember csináltathat most ruhát? S amire mi, szegény ördögök ujruhá osináltatáshoz hoz­zájuthatunk, akkorra a tisztelt bizottságot polgárpártolásostul együtt el fogja vinni az ördögi Román uralom Nagybányán. Általános kijelentések után végre mó­dunkban áll megbízható forrásból hirt adni Nagybánya megszállássalatti életéről. Általában a hangulat zajosabb, eleve­nebb, mint azelőtt. Miután a. város el van vágva a külvilágtól, az emberek inkább tó­dulnak az uccára. A város nappal rendkívül élénk. Az érintkezés sűrűbb, mindenki hire-, két kérdez a másiktól. Lapok Szatmár felől nem juthatnak el Bányára, csak Kolozsvár­ról kapnak magyar újságot, amikért majd­nem verekedés van. Roppant szigorú renda- letek jelentek meg, de különben — 8 talán épen ezért — teljes a rend. A botozásokról elterjedt hírek nem igazak. Este 10-től reg­gel 6-ig nem szabad az uccán járni. A város­házán magyar nemzeti szinü zászló leng, az [ István szállón,, ahol az őrnagy lakik, román I és francia lobogó van. Tegnap ment egy vonat Bányára, mert az volt a megállapodás, hogy egyidőben in­duljon Szatmárról és Bányáról egy vonatpár. A románok azonban eddig még nem enged­ték vissza a vonatunkat. Remélhető azonban, hogy sikerülni fog a megállapodás és a forga­lom mielőbb meg fog nyilai. Eszméljetek! • m Történelmi erők fékevesztett hul­lámai ragadják az emberiséget a káosz, az anarchia felé. A munka világorganismusát, me­lyet sok százezer óv irtózatos küzdel­mei közepette teremtett meg az embe­riség, alapjaiban támadta meg a há­ború és a forradalom végeláthatatlan sorozata. S a kataklizma, amelynek véres árnyéka keleten és nyugaton, az északi pólustól a déli pólusig megremegteti az emberiség szivét, elkerülhetetlen­nek látszik. Egyfelől az ellenforradalom, más­felől a bolsevizmus kérlelhetetlen erői között szinte felmorzsolódni látszik a minden morális és kulturális érték, mely az élet értelrifél jelenti. S a szellem munkásai is tétlenül, ŐlBetétt/kez^irel ülnek és figyelik a színpadot., amelyen v önönsorsukat lát­ják és azt hiszik, hogy parányi etpberi voltuk miatt nincs módjukban kezükbe venni a megvadult gép kormányrud- ját, s a materiális erők kérlelhetetlen törvényszerűsége kacagva lökné félre, vagy gázolná el azokat, akik útjába mernek állani. Eszméljetek polgároki Nincs más erő, mint a szellem ereje, amelynek ma méghódol minden nyers, öntudat­lan anyag, nincs más erő, mint az értelem ereje, amely mindennap újra­teremti a világot. Félre a materafizmus babonájával, amely hosszú évtizedekre guzsbakö- tözte a szellemi* a morális, a kulturá­lis erőket, s néni látta azt, hogy az emberi agyvelö jelenti a világot. Nem látta azt, hogy csak akarnia kell a szellemnek - és kezébe veheti a világ -sorsát* mert ä szellem az, amely a holt anyagokat cselekedetekké vál­toztatja. Amikor a matéria doktrínáiból kiábrándulva, háborúk és forradalmak vérfürdői után az emberiség végre megakarja teremteni a béke egyesült államának nagy munkaszolidaritását m a szellem felé tekint újra, amely dia­dalmasan át fogja .vezetni a társadal­mat a világégésen. O O - » S akkor kovácsolják a kardokat ekévé és a szuronyokat szölőkéssé. (K. I.) Nők szervezkedése. 1919. január 12. „A nők pártközi szervezete“ név alatt a feminista egyesület fejti ki további tevé­kenységét az összes nők sorsának javítása céljából. A téves híresztelésekkel szemben a nők pártközi szervezete a következőket közli: Miután a Feminista Egyesület prog­ramújának alapját: a .nők választójogát nagy részben kiharcolta, e politikai jog birtoké-7 ban módja van az összes munkás nők gazda­sági érdekeit' megvédeni és további előnyö­ket kivívni. > ; A nők szervezete figyelmeztet minden nőt arra, hogy érdekeik állandóan összeüt­közésbe kerülnek a férfiakéval. A leszerelés ennek szomorú példáit hozta. A gyárakból, .irodákból tömegesen küldik el a. nőmunká­sokat, sőt egyes férfi ' munkás szervezetek követelőzve is fel lépnek a női munkaerők elbocsátásáért. A régi igaztalan megkülön­böztetésekhez uj mellőzések járulnak. A nők munkanélküli segélye 5 K-val kisebb a férfiénál, azon a címen, hogy a nő nem családfenntártó. Ország fenntRr-- tónak jó volt a nő a háború alatt? De az sem igaz, hogy nem családfenntartó. Hála a háborús öldöklésnek, a hadi özvegyek és árvák ma ugyanolyan arányban 'Családfenn­tartók, mert az sem igaz, hogy minden férfi családot tart el. Lapunk egyes száma 20 fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents